На соседней планете - Вера Крыжановская (Рочестер)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Насмѣшливый голосокъ Lізе щебеталъ:
— Vous savez, се pauvre Andre est devenu fou pendant son dernier voyage aux Indes! (Вы знаете? Бѣдный Андрей сошелъ съ ума во время своей послѣдней поѣздки въ Индiю). — Вообразите, онъ самымъ серьезнымъ образомъ разсказываетъ, qu’il a fait une excursion (что онъ совершилъ поѣздку) на планету Марсъ, et que sa femme vient de la Lune (и что жена его — съ Луны)!
— Helas, chere princesse! Je me genais de vous le dire. (Увы, дорогая княгиня! Я только стѣснялся говорить), но что князь Андрей потерялъ разсудокъ, — это печальная истина. Онъ какъ-то говорилъ мне, что жена его можетъ летать, подобно птицѣ, и происходить отъ какой-то богини… Ха! Ха! ха!
Непріятный, глумливый смѣхъ еще звучалъ въ ушахъ князя, когда тотъ проснулся, и въ сердцѣ его шевельнулось презрѣніе къ пошлому свѣтскому болтуну, который, не сознавая даже своего умственнаго убожества, смѣялся надъ тѣмъ, чего не зналъ и не понималъ..
Ардеа растерянно обвелъ вокругъ взглядомъ и успокоился.
Нѣтъ, онъ не сошелъ съ ума, какъ любезно утверждаютъ его земные друзья.
Вскочивъ съ кровати, онъ отдернулъ занавѣсъ и открылъ окно. Холодный живительный ночной воздухъ пахнулъ ему въ лицо, и онъ восторженно улыбнулся передъ волшебной, растилавшейся у его ногъ картиной.
Окруженная, точно брилліантовымъ поясомъ, снѣговыми вершинами горъ, долина залита была яркимъ, но мягкимъ свѣтомъ и со своими садами, фонтанами и причудливыми зданіями казалась дѣйствительно картиной волшебной сказки.
— Нѣтъ, я не сумашедшій и дѣйствительно на-хожусь на Марсѣ, а глупый смѣхъ Земли только напрасно смутилъ меня.
Закрывъ окно, Ардеа легъ снова въ постель и съ невыразимымъ наслажденіемъ укрылся легкимъ и теплымъ пуховымъ одѣяломъ, какого не найти на Землѣ.
Утромъ его разбудилъ одинъ изъ сыновей Рахатоона и объявилъ, что все семейство собирается къ первому завтраку. Ардеа быстро вскочилъ съ кровати и такъ поспѣшно одѣлся, что опоздалъ всего на нѣсколько минутъ.
На этотъ разъ проводникомъ ему служилъ одинъ изъ сыновей хозяина дома, такъ какъ Амара, въ качествѣ жрицы, была по утрамъ занята службой въ храмѣ.
Начали они съ осмотра города. На широкихъ, усыпанныхъ тонкимъ золотистымъ пескомъ улицахъ не видно было ни одного экипажа.
— Почему всѣ ваши дома построены изъ хрусталя? Развѣ онъ такъ же проченъ, какъ камень, дерево и другіе матеріалы, употребляющіеся обыкновенно при постройкѣ? Потомъ въ нихъ должно быть холодно, — замѣтилъ Ардеа.
— О! Въ отношеніи прочности нечего и желать лучшаго, — отвѣтилъ юноша. — Подумайте только, что на такую высоту, на какой живемъ мы, почти невозможно доставлять такіе громоздкіе матеріалы, какъ дерево; а для добычи камня наши вершины, изрѣзанныя разными трещинами и гротами, нельзя трогать изъ опасенія обваловъ. Но предусмотрительная и милосердная природа дала намъ здѣсь все необходимое.
Этотъ хрусталь не искусственный, а природный. Подземные источники даютъ намъ его въ такомъ изобиліи, что избытокъ мы можемъ даже продавать. Это вещество быстро твердѣетъ и употребляется для выдѣлки самыхъ разнообразныхъ предметовъ. Не желаете ли вы осмотрѣть подземную мастерскую, гдѣ выдѣлываются такія вещи?
Ардеа съ радостью, разумѣется, принялъ предложеніе, и они направились къ громадному сараю, гдѣ нѣсколько человѣкъ разливали въ металлическія и земляныя формы изъ небольшихъ боченковъ, симметрично разставленныхъ по стѣнамъ сарая.
Всѣ вещи, которыя выдѣлывались здѣсь, были небольшихъ размѣровъ, какъ-то: посуда, вазы, статуэтки, мебель и прочее. По временамъ кто-нибудь изъ рабочихъ подходилъ къ большому четыреугольному отверстію, продѣланному въ полу, и разгружалъ платформу, подававшую боченки снизу.
— Теперь пойдемъ осмотрѣть производство большихъ плитъ, изъ которыхъ складываютъ стѣны, а потомъ спустимся въ шахты и осмотримъ источники.
Въ сосѣднемъ сараѣ, гораздо большихъ размѣровъ, чѣмъ первый, лежали на землѣ громадныя металлическія рамы, въ которыхъ уже были намѣчены отверстія для будущихъ дверей и оконъ. Такимъ же точно образомъ отливались колонны, каріатиды, водоемы и прочее.
— Для полнаго отвердѣнія этой массы необходимы сутки, — объяснилъ князю его юный проводникъ. — Стѣны и колонны скрѣпляются между собой тѣмъ же веществомъ, и въ общемъ получается домъ, какъ бы вырубленный изъ одного цѣлаго куска. Такое зданіе необыкновенно прочно и отлично предохраняетъ отъ холода, такъ какъ въ немъ не можетъ быть никакихъ щелей, за исключеніемъ дверей и оконъ, которыя тщательно проконопачиваются при наступленіи зимы, которая здѣсь очень сурова. Дома хорошо отапливаются, и въ нихъ очень тепло. А въ гротахъ происходитъ очень любопытное явленіе: въ нихъ зимой настолько же тепло, насколько свѣжо лѣтомъ, за исключеніемъ гротовъ подземныхъ, гдѣ всегда стоитъ удушливая жара.
Подземные гроты представляли обширный лабиринтъ залъ и галлерей, освѣщенныхъ электрическимъ свѣтомъ. Тамъ струилось множество источниковъ кристаллической массы, переливавшей всѣми цвѣтами радуги. Вещество это собирали въ небольшіе боченки, закупоривали ихъ и подкатывали къ подъемнымъ машинамъ, которыя доставляли ихъ на поверхность.
Воздухъ въ галлереяхъ былъ жаркій, влажный и тяжелый. Ардеа подумалъ, что вещество это при выходѣ своемъ изъ скалы должно было быть горячимъ, такъ какъ оно дымилось и слышалось легкое кипѣніе, а рабочіе тщательно избѣгали прикасаться къ расплавленной массѣ.
Осмотръ кристаллическихъ источниковъ занялъ все утро.
Къ великой радости князя Амара предложила ему послѣ завтрака прогуляться. Воздушная и граціозная, какъ сильфида, словно снѣжинка, въ своемъ бѣломъ одѣяніи, Амара скорѣе скользила, чѣмъ шла.
— Вы еще не видѣли нашихъ плантацій дерева Сама. Ихъ то я и покажу вамъ сегодня, — сказала она.
Продолжая разговаривать, они прошлись по городу и черезъ воздушный мостъ, перекинутый надъ пропастью, вышли на дорогу, огибавшую горы, и очутились на другой долинѣ. Передъ ними во всѣ стороны тянулись сады, исключительно засаженные большими деревьями съ гладкими, темно-красными стволами. Обремененныя плодами вѣтви склонялись почти до земли.
Большіе и зубчатые, зеленые листья были испещрены пурпурными и синими жилками; плоды же были разныхъ цвѣтовъ и величинъ. Самые маленькіе имѣли зеленый цвѣтъ, средней величины — сѣровато-розовый, а самые большіе были бѣлы, какъ снѣгъ.
Въ сараѣ около стѣны на длинныхъ столахъ были разложены собранные уже плоды. Амара достала изъ ящика острый ножъ и два кубка, а потомъ выбрала два плода: одинъ зеленый, другой сѣрый, длиной около полуметра.
Когда она надрѣзала первый, то изъ него брызнулъ пурпурный, съ легкимъ фіолетовымъ оттѣнкомъ сокъ, которымъ Амара наполнила оба кубка.
— Попробуйте, — сказала она, подавая князю одинъ изъ кубковъ.
— Во здравіе прекраснѣйшей изъ селенитокъ, — восторженно сказалъ Ардеа, осушая кубокъ, самъ не подозрѣвая, какое страстное восхищеніе блеснуло въ его глазахъ.
Амара покраснѣла и засмѣялась.
— За благополучіе нашего любезнаго гостя! — отвѣтила она, отпивая нѣсколько глотковъ.
Желая, повидимому, замять этотъ разговоръ, Амара поспѣшила взрѣзать второй плодъ. Мягкая кора его заключала внутри синевато-розовое тѣсто, которое рѣзалось, какъ хлѣбъ.
Ардеа пришелъ въ восхищеніе отъ необыкновенно пріятнаго вкуса, пожалѣвъ въ душѣ, что на Землѣ нѣтъ ничего подобнаго. Амара замѣтила, что напитокъ изъ плодовъ Сама сохраняютъ цѣлые годы, и что чѣмъ онъ старѣе, тѣмъ дѣлается крѣпче и хмельнѣе.
Видя, что она оставляетъ сарай и садъ открытыми, Ардеа удивился, какъ они не боятся воровства.
Но та улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— У насъ нѣтъ воровъ. Людей, живущихъ въ равнинахъ, мы не допускаемъ къ себѣ, а изъ нашихъ, каждый имѣетъ все необходимое и никогда не возьметъ ничего лишняго. Впрочемъ, мой отецъ имѣетъ больше другихъ, такъ какъ у него, какъ у главы народа, чаще бываютъ собранія.
Они прошли цѣлый рядъ садовъ, поднялись по тропинкѣ, извивавшейся вокругъ высокихъ скалъ, и вышли на небольшую площадку. Ардеа вздрогнулъ, и у него вырвался сдавленный крикъ удивленія.
На площадкѣ кружилось, вытянувъ руки, нѣсколько молодыхъ дѣвушекъ и юношей; потомъ они поднялись на воздухъ и полетѣли вдоль скалъ, а другіе легко и граціозно, какъ бабочки, спускались внизъ.
— Развѣ вы не знали, что мы, такъ сказать, сродни "птичьей породѣ"? — смѣясь, сказала Амара. — Нашъ скелетъ по своему строенію похожъ на скелетъ птицъ, а наши легкія приспособлены къ разрѣженному воздуху высшихъ слоевъ. Разумѣется, мы не можемъ летать, въ пблномъ смыслѣ этого слова; но, дѣлая руками правильные взмахи, мы можемъ витать въ воздухѣ и подниматься на довольно значительную высоту. У насъ есть настоящіе артисты въ этомъ дѣлѣ, которые показываютъ удивительныя вещи. А эти, что поднялись сейчасъ, полетѣли къ гнѣздамъ бѣлыхъ птицъ собирать пухъ. Видите? Вонъ они сидятъ на выступахъ скалы и набиваютъ свои мѣшки.