Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Барабашки против Вельзевула - Александр Абердин

Барабашки против Вельзевула - Александр Абердин

Читать онлайн Барабашки против Вельзевула - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 125
Перейти на страницу:

— Это что ещё за хрень такая?

Капитан Бакланов из-за его спины немедленно сказал:

— А это, товарищ генерал, наверное и есть те самые демоны, которые набили стрелку мальчишкам и девчонкам, которые делают за нас всю работу, пока Кремль и РПЦ чешет яйца. Видать они насыпали соли на хвост какому-то высокому адскому начальству, а не мелкой вшивоте, вроде Вельзевула и Люцифера.

Генерал кивнул головой и согласился:

— Похоже на то. — После чего ехидно спросил — Вы именно это имели ввиду, господин Игнатьев, когда упоминали каких-то демонов, которые хотят о чём-то договориться миром с теми юношами и девушками, что не дают спуску чёрным магам и какодемонам, не дающим москвичам покоя? Если так, то вы ответите мне за то, что ввели меня в заблуждение.

Тем временем капитан Бакланов вывел на главный экран изображение, передающееся с той телекамеры, которая была установлена на фасаде здания компрессорной станции и потому все увидели, как по всему периметру громадной двери каретомобиля пробежала яркая вспышка пламени и она стала медленно открываться, откидываясь вниз. Из его салона стало со свистом вырываться яркое пламя, отчего всем сразу же стало ясно, — внутри салона было очень тепло. Одновременно с этим из всех сохранившихся труб и вообще из всех металлических, бетонных и прочих конструкций, торчащих кверху, окрест ударили в небо длинные языки ало-золотого пламени, а все провода, какие только были ещё протянуты, на несколько секунд загорелись длинными пламенными гирляндами. Зрелище было красивым, завораживающим но до жути страшноватым и пугающим, отчего генерал Кваснин даже перекрестил свой вспотевший лоб. Дверца пандус откинулась малиновым лестничным маршем и все увидели, что внутри каретомобиля царит непроглядный мрак. Архимандрит Феоктист наклонился вперёд и с затаённым страхом прошептал:

— Люцифуги… Откуда? Почему?

Из мрака тем временем выступили вперёд и стали спускаться по малиновым ступеням три демона в человеческом обличье, каждый за два метра ростом, одетых в элегантные, красивые костюмы-тройки цвета алого, с золотом, пламени. У них над головой виднелись призрачные пылающие рога совершенно дурной величины. Причём у того, который шел по центру, оленьи, размахом метра в четыре. Генерал от РПЦ побледнел и громко икнул несколько раз подряд. Три демона со смуглыми, красивыми лицами спустились на базальтовые плиты и пошли к зданию, оставляя после себя горящие следы, которые, впрочем, быстро гасли. Демоны улыбались и совершенно беспечно громко разговаривали друг с другом на каком-то неизвестном, гортанном языке. При этом из их ртов вырывалось пламя, отчего архимандрит шумно затрясся всем телом.

Вслед за тремя демонами вышло ещё трое странных существ несравненно меньшего роста. Широкоплечий уродливый карлик с огромной, лысой головой, покрытой шишками размером с кулак. Рожа у карлика вся была перекошена, но одет он был просто шикарно, в дворянский наряд цвета угасающего пламени с пышными рукавами. В руках карлик держал громадный воронёный поднос, на котором лежала подушка золотой парчи, а на ней возлежал в ленивой позе огромный чёрный кот размером с четырёхмесячного щенка ньюфаундленда. Справа и слева от карлика шли две кикиморы с печальными, бледными лицами, одетые в наряды цвета яркого пламени с дымком, но их глаза были не светло-голубыми, а багряными и без белков. Просто два огромных дынных семечка, внутри которых полыхало пламя, как и на их полупрозрачных платьях.

Однако, самая импозантная троица вышла после них. Это был молодой, золотоволосый, радостно улыбающийся гигант ростом под три метра, одетый в костюм-тройку ярчайшего пламени и две девицы ростом под два с половиной метра. У одной волосы были цвета электросварки и одета она была в вечернее платье чуть более тёмного цвета, а у другой, — цвета расплавленной, светящейся меди. Ей платье также было цветом под стать волосам. Коже у всех троих была очень светлой и словно светилась изнутри. Они разговаривали на том же непонятном языке, что их демоны вышедшие первыми, вот только пламени выдыхали раз в пять больше. Увидев эту троицу, архимандрит затрясся так, что под ним задрожало массивное офисное кресло и он стал издавать какие-то невнятные, хрюкающе-булькающие звуки, что совсем не соответствовало его чину. Генерал Кваснин скосил на него непонимающий взгляд, но промолчал. Он по-прежнему ровным счётом ничего не понимал, но уже начал опасаться и даже достал из внутреннего кармана пистолет, передёрнул затвор и положил оружие в карман брюк.

Глава 4

Барби меняет план действий

Как только в Сокольники прилетели Снайперы феи Оксаны и Спецназ феи Лизочки на своих летающих бронированных джипах, а вслед за ними прилетели одинокие паладины Ужастик, Покойник, Дядя Вова, Отелло и Таксист, Барби, введя их в курс дела и, показав наиболее вероятную диспозицию сил врага, тут же приказала всем спуститься в подземелье, где у них находилась большая тренировочная площадка, воссоздала по имеющимся разведданным вражескую территорию, налепила из подручных материалов с полтысячи манекенов, изображающих из себя самых могучих демонов, и все шесть септурм, вместе с примкнувшими к ним рыцарями, схватились с рогатой нечистью в тренировочном бою, а Барби, заняв место в самом центре их боевого построения, принялась ими дирижировать.

Было начало третьего и до вылета в Капотню они могли не только проиграть заранее все мыслимые и немыслимые варианты, но и отдохнуть перед боем. Поэтому все работали, как в настоящем бою. Тем более, что Барби, которая руководила ещё и атакующими порядками врага, спуску никому не давала, да, и демонов она сотворила очень сильных. Добрых два часа шла такая рубка, что только звон и треск стояли. Все шесть септурм вроде бы работали безукоризненно и с невероятным воодушевлением, но что-то всё равно тревожило юную фею и в конце концов она не выдержала и громко крикнула на всё подземелье:

— Всё, достаточно! Это не бой, а какое-то посмешище, ребята. Что-то у нас идёт не так, а что именно, не пойму. Если мы пойдём туда с таким настроением, то все там погибнем. Всем отдыхать и запасаться маной. Её у нас много, мы тайком подсоединились к центральной магистрали, так что бери, не хочу. Девочки, а вас я приглашаю к себе в кабинет, нужно поговорить.

Тревога Барби быстро передалась всем остальным бойцам и Отелло, чернокожий юноша с голубыми глазами, проворчал:

— Барби права, ребята. Что-то у нас действительно идёт не так. Нас тут семнадцать отличных паладинов, а мы никак не можем сомкнуть свою силу в кольцо святости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 125
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Барабашки против Вельзевула - Александр Абердин.
Комментарии