Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Читать онлайн Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 124
Перейти на страницу:

Первым этапом было уже знакомое окно. Спустилась по дереву вниз и скользнула в темноту, направляясь к хозяйственным постройкам. Один раз чуть не столкнулась с охраной, которая обходила территорию. Очень порадовалась, что иногда подкармливаю сторожевых собак. Пока сливалась со стеной одного из невысоких построек для персонала, ко мне подбежала одна из этих зверюг, повиляла хвостом, лизнула в руку и убежала за охранником. У-уф… Моей целью было еще одно дерево, которое свисало над каменной стеной, которая охватывала всю территорию школы. На этой стене стояла магическая система охраны. Стоило задеть ее, как оповещение шло не только охране, но и магистру, с указанием личного номера и именем нарушителя, если это был адепт. Если вторжение шло из города, то нарушителя границ школы переносило в карцер, который открывал исключительно магистр. Открывать порталы в школу и из школы могли только преподаватели и обслуживающий персонал, имеющие доступ. Чужие порталы блокировались все той же стеной, и срабатывал портал переноса в карцер, а там являлся магистр. Мы были неприступны. Впрочем, вторжения случались крайне редко, и до учеников известия о них долетали еще реже.

Итак, я стою под нужным мне деревом и чувствую, что сейчас начну топать ногами и плакать от отчаяния. Дерево было слишком толстым, я не имела никакой возможности на него забраться, а без этого дерева путь в город был для меня закрыт. О, Лин… Я взяла себя в руки и огляделась. Мне бы только дотянуться до первого обломка от ветви, дальше я залезу.

Справа стоял невысокий сарай, и я бы могла с его крыши дотянуться даже выше, чем тот обломок, но домишко стоит далековато, и я рискую просто не допрыгнуть. Я все-таки направилась к сараю, дверь оказалась открыта. Скудный свет луны подсветил мне содержимое маленького домика. Взгляд зацепился за черенок от лопаты. То, что надо! Я взяла палку и вернулась к дереву. Прикинула высоту и установила черенок. Душка Дайанар, после наших занятий в тренировочном зале я была уверена, что у меня все получится. Разбежалась, взлетела по черенку и уцепилась за приглянувшийся обломок. Раскачалась и перекинула себя на ближайшую ветку, а дальше пошло быстрей. Вот уже и стена, пробежалась по ветке, высоко-о-о… Была-не была, спружинила и спрыгнула вниз. Сделала сальто в воздухе и приземлилась, ощутимо ударившись пятками, плевать. Поднялась с корточек, огляделась и ликование затопило все мое существо, я это сделала!

— Дэла, — услышала дорогой голос, и Лин вышел из тени. — Это было красиво, — он улыбается, а я опять чувствую, что не могу произнести ни слова, теряясь в бездонной темноте его глаз.

Я смотрела на него и не могла насмотреться. Мой милый, добрый, прекрасный Лин. Он взял меня за руку, заставив вздрогнуть от прикосновения, и мы побрели вперед, не имея никакой конкретной цели. Сначала молчали, было хорошо и без слов просто чувствовать его рядом, видеть его силуэт, угадывающийся в темноте. Школа осталась позади, затем проплыли мимо лавки, магазинчики. Вдалеке светились окна ночной таверны, и мы свернули на боковую улочку. Наконец, мы заметили уединенный уголок, удаленный от уличных фонарей и жилых домов, и направились туда. Там было причудливо изогнувшееся дерево, и Лин легко поднял меня и усадил на него. Теперь наши лица были на ровне. Его руки так и остались на моей талии, и я положила свои ему на плечи, первый раз ощутив их тепло.

— Дэла, — прошептал Лин, и все внутри меня затрепетало. — Моя Дэла. — я пыталась рассмотреть в темноте его лицо. — Не могу не думать о тебе.

— А я о тебе, мой милый Лин.

— Я первый раз в жизни веду себя так сумасбродно, — говорит он, и я чувствую, что он улыбается. — Лина когда-то говорила, что ты полна сюрпризов и умеешь легко втягивать ее в свои проделки. Теперь и я попал под твое влияние.

— Я тебя разочаровала? — я расстроилась.

— Нет! Ты очаровала меня еще больше, — Лин погладил меня по щеке. — Если такое вообще возможно.

— Лин, — шепчу я, и чувствую, как его пальцы нежно берут меня за подбородок, а потом произошло то, о чем я столько мечтала.

Сначала я почувствовала его теплое дыхание, а потом самые желанные в мире губы нежно коснулись меня. Да! Именно эти губы я видела во снах, именно они должны были даровать мне мой первый поцелуй… Я подалась к нему, открывая свои губы навстречу. Лин тихо застонал, крепче сжимая меня, кажется, я растворилась в нем. Ничего нет, вокруг пустота, только эти нежные губы, которые ведут меня за собой, открывают новый мир, в котором так уютно, так прекрасно, так спокойно.

— Я люблю тебя, — произношу я, отрываясь на миг от дорогих губ, раньше, чем успеваю подумать о своих словах.

— Моя дорогая Дэл, — жарко шепчет Лин, стискивая меня в объятьях так сильно, что я начинаю задыхаться. — Моя любимая Дэл.

Не это ли счастье, знать, что тот, о ком ты грезишь ночами, о ком думаешь днем, о ком мечтаешь в тайне от всех, тоже грезит о тебе, думает, мечтает? Не это ли счастье, когда ваши дыхания сплетаются, когда ваши сердца стремятся навстречу друг другу с каждым новым ударом? Не это ли счастье, когда во всем мире есть только вы двое, и даже время замедляет свой бег, чтобы дать вам насладиться друг другом? И так хочется, чтобы это единение никогда не заканчивалось.

Он гладил мои волосы, едва касаясь их губами, а я прижималась к нему, стремясь врасти в его тело, чтобы уже никогда не расстаться.

— Не хочу отпускать тебя, совсем не хочу, — шепчет мне мой возлюбленный. — Хочу забрать с собой, прямо сейчас, спрятать от всех мое сокровище. Беречь, охранять, наслаждаться твоей близостью.

— Это называется брак, — тихо смеюсь я в ответ.

— Да, — я знаю, что он улыбается. — Ты бы согласилась?

— С тобой хоть на край света, — и он чувствует, что это правда, но что-то прячется в его голосе.

Сомнение? Нет, он уверен в том, что говорит, но все равно что-то он не договаривает.

— Лин, — беру его лицо в ладони и целую, едва касаясь губами. — что с тобой, мой Лин? Ты грустишь о чем-то.

— Я боюсь, — наконец, произносит он.

— Чего? — но я, кажется, уже знаю ответ, спасибо моему наставнику.

— Я боюсь причинить тебе зло. Ты спрашивала, почему я раньше не написал тебе. Я боролся с собой, пытался искоренить это чувство к тебе. Никогда не думал, что можно полюбить практически с первой минуты, когда видишь еще чужую и незнакомую женщину. Всего один взгляд и дороже и желаннее ее уже нет. Но я так опасен для тебя, моя нежная Дэла. Ты ведь мало, что знаешь о нас.

— Я знаю достаточно. — есть у меня один желтоглазый просветитель. — Я знаю о том, что браки с другими расами у вас запрещены, и знаю почему.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 124
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева.
Комментарии