Кросс - Джеймс Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и?.. — спросил Сэмпсон. В голосе его звучало такое же усталое раздражение, какое ощущал и я. — И что с того?
— А вот что!
И Бетси раскрыла перед нами папку, разбросав по столу несколько черно-белых снимков. Человек лет пятидесяти, мертвый. Он лежал на спине в какой-то гостиной. По колено — без ног.
Усталость с меня как рукой сняло. В крови забурлил адреналин.
— Господи! — пробормотал Сэмпсон. Мы уже оба изучали страшные фотографии.
— Отчет судмедэксперта свидетельствует, что его порезали до наступления смерти, — добавила Бетси. — Возможно, с помощью хирургических инструментов. Может, это был скальпель. — Она с надеждой смотрела на нас. — Думаете, это тот же гад?
— Думаю, этим нужно заняться поподробнее, — ответил я. — Можно получить ключи от его квартиры?
Она достала связку из кармана:
— Я так и думала, что они вам понадобятся.
Глава 72
— Ну и набор! Убийства, изнасилования, а теперь еще и связь с мафией? — Сэмпсон стукнул кулаком по крыше машины. — Нет, совпадений тут быть не может. Не может! Никак не может!
— Наверное, что-то тут есть, — сказал я. — Ладно, пойдем поглядим, что там произошло. Только смотри, не старайся прыгнуть выше головы.
Джон, конечно, не ошибался. Наш подозреваемый все больше и больше обретал четкий облик, облик чудовищного садиста с одним страшным «почерком». И дело было не в том, что мы не там его искали: просто надо было расширять географию поиска.
— Но если все сойдется, — продолжал Сэмпсон, — ты не торопись извещать об этом своих старых приятелей из Бюро. Ладно? Мне бы хотелось иметь в распоряжении немного времени, прежде чем ФБР пойдет на абордаж.
ФБР, конечно, уже знает об убийстве Фонтаны и относит его к мафиозным разборкам. Но изнасилования-то все равно остаются в юрисдикции полицейского управления. Как дела местного значения.
— Не уверен, что они вообще заберут это дело к себе, — заметил я.
— Ну да! — Сэмпсон прищелкнул пальцами и ткнул мне в грудь. — Я и забыл! Тебе же память стерли, когда ты уходил из Бюро, как это было в том фильме — «Люди в черном». Ну так вот что я тебе скажу. Они непременно заберут у нас это дело. Они же такие дела просто обожают! Мы делаем всю работу, а вся слава достается федералам.
Я бросил на него удивленный взгляд:
— Когда я был в Бюро, разве был хоть один случай, когда я так поступал? Хоть раз?
— Если такое и было, можешь об этом не беспокоиться, — сказал он. — Черт побери, конечно, такого не было! Ты никогда не лез в дела, которые я вел.
Я притормозил около темного кирпичного здания, стоявшего напротив Калорама-парка. Район был очень симпатичный, и смерть Фонтаны наверняка потрясла обитателей этого дома, да, наверное, и всего района. И еще — отсюда меньше двух миль до места, где было совершено нападение на Лайзу Брандт. Вскоре после убийства Бенни Фонтаны.
Мы обследовали помещение и фотографии с места преступления, изучили следы на ковре, пытаясь восстановить последовательность событий. Особых данных, связывающих это убийство с другими нападениями, мы пока не обнаружили, но это было только начало.
Когда осмотр был закончен, мы поехали на юго-запад, в Джорджтаун, к Лайзе Брандт, что было вполне логичным продолжением. Время близилось уже к полуночи, но мы не хотели останавливаться на полпути, поэтому и проехали по всем известным нам местам, где произошли изнасилования. Районы были недалеко друг от друга.
В полтретьего ночи мы оказались в кафе, открытом круглосуточно. Разложили на столике папки с делами и стали их заново просматривать — мы были на таком взводе, что не могли остановиться. И слишком устали, чтобы ехать домой.
Я внимательно прочитал дело Бенни Фонтаны. Рапорты полицейских и отчет судмедэксперта перечитал несколько раз. Потом изучил список вещей, изъятых из квартиры. Просматривая его в четвертый или пятый раз, я наткнулся на один интересный вещдок: оторванный от белого с фольгой внутри конверта угол. Его обнаружили под диваном, всего в нескольких шагах от тела Фонтаны.
Я резко выпрямился. Бывают такие моменты, когда в глухом деле вдруг появляется просвет.
— Нам надо кое-куда съездить, — заявил я.
— Ага. Домой нам надо, — ответил Сэмпсон.
Я подозвал полусонную официантку, прильнувшую к стойке:
— Здесь есть поблизости аптека, работающая круглосуточно? Это очень важно!
Сэмпсон слишком устал, чтобы спорить. Он последовал за мной. Мы миновали несколько домов по направлению к ярко освещенной Уолгринс. Быстрый осмотр улицы — и я обнаружил то, что искал.
— Мина Сандерленд говорила, что фото, которые он ей показывал, были сняты «полароидом». — С этими словами я открыл коробку с пленкой.
— Сначала надо бы за это заплатить, — напомнил мне продавец. Я его проигнорировал.
Сэмпсон покачал головой:
— Алекс, что ты затеял?
— Вещдок с места убийства Бенни Фонтаны, — сказал я. — Там был белый конверт с фольгой. Вернее, его обрывок.
Я достал из коробки такой же конверт, целый, оторвал от него угол и поднял, зажав в пальцах.
— Вот такой.
Сэмпсон начал улыбаться.
— Он делал снимки тела Бенни Фонтаны после того, как его порезал. Это тот самый парень, Джон!
Глава 73
У меня был долгий, долгий рабочий день, но на следующую ночь я сломался.
Нана ушла на еженедельные занятия по чтению — она вела класс в приюте Первой баптистской церкви на Четвертой улице, — и я остался дома с детьми. А когда я с ними, ничего другого уже просто не существует. К сожалению, с ними я по-прежнему провожу мало времени.
Вечером мне пришлось играть роль шеф-повара. И я приготовил все их любимые блюда: суп из белой фасоли и салат. И хлеб был очень свежий — из булочной по соседству с моим офисом. Суп оказался почти таким же вкусным, как стряпня Наны. Иногда мне кажется, что у нее на каждое блюдо два рецепта — один всегда в голове, а вторым она делится со мной, но утаивает какие-то специфические ингредиенты. Она делала так всегда, вот уже полвека — с тех пор, как я ее помню.
Потом мы с ребятами колотили боксерскую грушу, которая висела у нас внизу, в подвале. Боксировали Дженни и Деймиен, а Эли возил свои игрушечные грузовики по полу, представляя, что это шоссе I-95.
Затем мы поднялись наверх, чтобы дать младшему урок плавания. Да, именно плавания. Это было изобретением Дженни: Эли не любил купание и не хотел залезать в ванну. Потом его невозможно было вытащить — понятия «мытье» и «плавание» он категорически разделял. А раньше он всякий раз поднимал визг при одном слове «ванна», словно страдал аллергией на воду. Я довольно скептически отнесся к идее Дженни, пока сам не убедился, как великолепно она сработала.
— Дыши, Эли! — командовала она, стоя рядом. — Покажи, как ты умеешь дышать в воде, щеночек!
Деймиен поддерживал Эли обеими руками, а тот лежал, опустив лицо в воду и пуская пузыри и брызгаясь. Было очень весело, но я опасался смеяться из-за Дженни. Сидел и наблюдал на безопасном расстоянии — куда не долетали брызги.
— Подними его на секунду, — сказала Дженни.
Деймиен поставил Эли на ноги прямо в ванне.
Эли поморгал и выпустил изо рта струю воды. Глазенки его так и сияли от счастья.
— Я плаваю! — заявил он.
— Нет, пока ты еще не плаваешь, — сказала Дженни деловым тоном. — Но уже кое-чему научился, братишка.
Они с Деймиеном были такие же мокрые, как и он, но не обращали на это внимания. Веселье было в самом разгаре. Дженни стояла на коленях в луже воды, а Деймиен выпрямился и бросил в мою сторону заговорщицкий взгляд, словно говоря: ну сумасшедшие, что с них возьмешь?
Когда зазвонил телефон, они оба побежали к двери, голося:
— Я подойду!
— Нет, это я подойду. — Я перегородил им дорогу. — С вас обоих так и льет! Пока не вернусь, никакого плавания.
— Давай, Эли! — услышал я, выходя из ванной. — Давай тебе волосы промоем!
Девочка была гениальным ребенком.
Я пробежал через холл, чтобы снять трубку, пока не включился автоответчик.
— Дом Кроссов. Семейное отделение Ассоциации молодых христиан, — сказал я громко, чтобы дети услышали.
Глава 74
— Это Алекс Кросс?
— Да, — ответил я. Голоса звонившей я не узнал. Просто женский голос.
— Это Энни Фолк.
— Привет, Энни, — сказал я, несколько удивившись. — Как поживаете?
Мы были знакомы, но не слишком близко. Ее сын был на два класса старше Деймиена. Энни работала врачом в приемном отделении «Скорой помощи» в больнице Святого Антония.
— Алекс, я из больницы звоню…
Сердце у меня упало.
— К вам Нана попала?
— Нет, не Нана. Я просто не знала, кому еще позвонить… К нам только что доставили Кайлу Коулс. Она в приемном отделении.