Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл

Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл

Читать онлайн Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
Перейти на страницу:

— Меня удивляет то, что у мисс Фостер нашлись деньги для открытия собственной мастерской, — заметила Шарлотта.

Мисс Фостер была женщиной и к тому же мулаткой, а это являлось препятствием на пути достижения успеха в коммерции.

— У нее не было денег. Их дал Алекс, — сказала Мисси, отбросив со лба прядку волос.

Шарлотта понимала, почему ее сестра помогала мисс Фостер. Но Алекс? Что заставило его вмешаться в судьбу швеи?

— С какой стати Алекс решил дать денег мисс Фостер? Он был знаком с ней?

В это было трудно поверить. Алекс и мисс Фостер были людьми из разных миров.

Кейти метнула взгляд в сторону Мисси, прежде чем ответить на вопросы Шарлотты.

— Она как-то пришла ему на помощь, и Алекс отблагодарил ее таким способом.

Какую услугу мисс Фостер могла оказать Алексу? Мисси и Кейти не стали уточнять это, и Шарлотта решила не настаивать. Некоторое время дамы молчали.

— Я не думаю, что Алекс будет теперь ухаживать за леди Мэри, — вновь заговорила Кейти.

— Меня тоже не удивит, если он откажется от первоначальных планов, связанных с женитьбой на ней, — согласилась Мисси.

— Ну, это не мое дело. Пусть Алекс сам решает, жениться ему или нет, — заявила Шарлотта.

— Ты хочешь сказать, что тебе это безразлично? — спросила Кейти.

— Нет, не безразлично, поскольку женитьба повлияет на отношения Алекса с сыном. Я просто хочу сказать, что решение Алекса от меня не зависит.

— Значит, тебя беспокоит только то, как повлияет его женитьба на судьбу Николаса? — спросила Мисси, бросив на Шарлотту проницательный взгляд.

— Мои чувства тут ни при чем.

— Тем не менее, они у тебя есть. И тебе не следует стыдиться их или испытывать чувство вины.

Разговор слишком быстро снова перешел в неприятное русло, и Шарлотту охватила грусть. Ей казалось, что Мисси и Кейти должны стараться не напоминать ей о сложном положении, в которое она попала. Решительно сцепив руки в перчатках, Шарлотта опустила их на колени и резко перевела разговор на другую тему:

— Мисси, расскажи мне о детях. Я потрясена, как выросли близнецы. А твоя Лили — изумительно прелестный ребенок.

Шарлотту не смущало то, что она пустила стрелу в ахиллесову пяту Мисси, пыталась играть на ее слабостях.

Спутницы Шарлотты переглянулись, а затем Кейти сдержанно кашлянула и плотнее закуталась в накидку. Наконец Мисси повернулась к Шарлотте и стала с энтузиазмом и гордостью перечислять успехи своих детей. Облегченно вздохнув, Шарлотта выпустила изо рта струйку пара. В экипаже было холодно.

* * *

Переступив вслед за другом, виконтом Кресуэллом, порог мастерской, Алекс почувствовал, как запах свежей древесной стружки щекочет ему ноздри. Вскоре после свадьбы Элизабет, жена Кресуэлла, убедила его оборудовать столярную мастерскую в одной из двух пустовавших комнат в их доме. Здесь Кресуэлл мог в свое удовольствие заниматься резьбой по дереву.

В последние годы его мастерство возросло, и он стал браться за изготовление крупных предметов мебели, а также игрушек для двух своих детей.

У стены мастерской на усыпанном опилками полу были сложены доски разных размеров, а у верстака стоял единственный табурет, на котором Кресуэлл обычно сидел во время работы. Алекс не стал садиться на него, а прислонился к верстаку, на котором лежали четыре необструганных доски.

— Я вижу, ты настроен серьезно. Должно быть, у тебя ко мне важное дело, — сказал Кресуэлл, усаживаясь на табурет.

— Если бы оно было не важным, я не явился бы к тебе без предупреждения.

Алекс уже успел съездить в поместье отца, расположенное в Йоркшире. Кузену не потребовалось много времени, чтобы выполнить его просьбу, однако поездка заняла целый день. На следующий вечер Алекс был уже в Девоне, у Армстронга, со свидетельством о браке и другими документами. Ему удалось убедить Армстронга нарушить закон и задним числом поставить подпись свидетеля.

И вот сегодня утром Алекс прибыл в Гемпшир, город в графстве Суссекс, где жил Кресуэлл. Ему необходима была подпись второго свидетеля на документах, подтверждающих факт его женитьбы на Шарлотте. Уладив это дело, Алекс мог возвращаться домой.

Закатав рукава рубашки, Кресуэлл взял с верстака небольшую доску, а затем снял со стены одну из многочисленных пил, висевших на крючках.

— Так в чем заключается твое дело ко мне? Оно связано с женщиной, к которой ты собрался посвататься? — спросил Кресуэлл, поглядывая на друга снизу вверх.

— Шарлотта вернулась.

Пила, зубья которой едва коснулись края деревянной доски, мгновенно замерла в руке Кресуэлла, и он медленно положил ее на верстак.

— Шарлотта? — сдавленным голосом спросил Кресуэлл.

Алекс кивнул, вспомнив то состояние, в которое пришел сам, когда неожиданно увидел в холле Радерфорд-Мэнора только что приехавшую Шарлотту. Тогда он несколько минут находился в полном замешательстве. Сначала его охватила безумная радость, а затем она сменилась яростью.

— Да, Шарлотта. И она вернулась не одна, а с четырехлетним сыном Николасом, моим сыном.

Глаза Кресуэлла стали круглыми от изумления. Он, слегка пошатываясь, медленно поднялся на ноги.

— Что ты сказал?

— Ты бы лучше снова сел, — посоветовал ему Алекс, кивнув на опустевший деревянный табурет.

— Нет, мне так удобнее разговаривать, — возразил Кресуэлл.

Через пять минут Кресуэлл был уже в курсе последних событий.

— А она сказала тебе, почему уехала? — спросил еще не отошедший от потрясения Кресуэлл и провел рукой по темным волосам.

— Ее объяснения ничего не изменят.

Кресуэлл удивленно заморгал.

— Почему, черт возьми? Ты хочешь сказать, что ничего не желаешь знать о причинах, заставивших ее поступить так, а не иначе?

— Я хочу сказать, что упущенного времени не вернешь. Она лишила меня общения с сыном, и это нельзя изменить никакими объяснениями. Неужели мою позицию так трудно понять?

— И все же мне хотелось бы знать, какие причины заставили Шарлотту уехать из дома. Мне кажется, что это важно, и я уверен, Элизабет придерживается того же мнения.

Однако Алекс пропустил замечание друга мимо ушей.

— Так ты подпишешь документы? — нетерпеливо спросил он.

Кресуэлл помолчал, глядя на него в упор.

— У тебя есть чувства к ней? — внезапно спросил он, нарушая молчание.

Алекс замотал головой.

— Ты уверен?

Кресуэлл буравил Алекса испытующим взглядом.

— Как ты можешь задавать подобные вопросы, зная, что сделала со мной Шарлотта?

— Не забывай, что все это происходило на моих глазах. Я прекрасно помню твое состояние.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл.
Комментарии