Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Гид по чаю и завтрашнему дню - Лора Тейлор Нейми

Гид по чаю и завтрашнему дню - Лора Тейлор Нейми

Читать онлайн Гид по чаю и завтрашнему дню - Лора Тейлор Нейми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
не удивлена своей вспышке радости; такая новость как раз кстати после разговора с Пили.

– Она не увольняется, – поправляет Спенсер. – Это временно. У матери Полли проблемы с сердцем. Ее сиделке предстоит операция на колено, и она берет отпуск до августа. Ее мать отказывается от помощи дежурной медсестры. Она такая упрямая. У Полли нет выбора, кроме как самой заботиться о ней. Мы пока подыщем ей замену. Раз уж ты работала с ней, мы решили, ты захочешь знать.

Прекрасная кухня «Совы» мелькает у меня перед глазами. Пустое пространство, никакой красной папки, и Полли не будет стоять над душой, не давая мне развернуться?

– Не нужно искать ей замену. Я сама без проблем со всем справлюсь. И Полли вовсе не обязательно отрабатывать эти две недели.

Спенс склоняет голову набок.

– Что ж, хорошо. Ты определенно способная.

– Способная, да, но ты вряд ли захочешь принимать на себя весь объем работы, – добавляет Кейт. – Ты ведь здесь не Золушка, чтобы работать целый день, не имея свободного времени на развлечения.

Я пялюсь на свои руки, замечая ожоги от невнимательности и постоянно сухую кожу от вечного обилия муки. Но как по мне, это прекрасно. Кухня всегда была тем замком из сказки, о котором я мечтала.

– Пожалуйста. Я этого хочу.

Кейт тихо советуется со Спенсером. Кивает.

– Хорошо, но при одном условии. Ты готовишь завтраки и выпечку, но я буду готовить и накрывать на стол к послеполуденному чаю, как это делает Полли. А ты в это время сможешь гулять.

– Договорились, – говорю я, затем наконец озвучиваю свое желание. – Знаю, это традиционная британская гостиница, но вы не против, если я начну добавлять кубинский хлеб и выпечку в меню?

Спенсер отвечает:

– Мы не против того, чтобы ты добавила немного разнообразия. Давай, посмотрим, как пойдет?

Они уходят, оставив мне больше, чем новую работу. Мысли об Андре и Алексе на песочке Саут-Бич снова разрастаются во мне, как овощи в саду моего дяди. На этот раз я не могу их отогнать. Возможно, я приврала Пили. Совсем слегка. Ничего не нормально. И я хочу знать – наблюдала ли Алекса за нами в компании все те годы? Наблюдала ли она, как Андре целует меня, а его рука скользит по моему обнаженному бедру, пока мы лежим у его бассейна? Ждала ли она все это время и скользят ли теперь его руки по ее коже, смазывая солнцезащитным кремом и игриво оттягивая лямку купальника между лопатками?

Стефани всегда говорила об эмоциональных крючках – маленьких травмах и воспоминаниях, которые причиняют тебе боль каждый раз.

Андре уже с кем-то встречается? Вот мой крючок.

Глава 13

Орион должен прийти через пятнадцать минут, чтобы мы вместе пошли на концерт Джулс, а я играю в гляделки со своим шкафом. Пока что я выигрываю. Но это не означает, что я уже одета. Вдобавок к моей привычной прокрастинации сложно сконцентрироваться на выборе одежды, когда твой разум сам похож на шкаф. Мысли висят на вешалках в виде изображений старых друзей, новостей о бывших бойфрендах, пляжах и неотвеченных вопросах.

Рецепт для расставания

Секреты из кухни Лайлы Рейес

Ингредиенты:

Кубинка – 1 шт.;

Кубинец – 1 шт.;

Выпускное платье цвета шампанского – 1 шт.;

Сандалии с завязками – 1 пара;

Золотистый клатч – 1 шт.;

Лучшая подруга – 1 шт.;

Сестра – 1 шт.;

Мука;

Вода;

Дрожжи;

Сахар;

Соль;

Топленый жир.

Способ приготовления:

Слушайте – потрясенно – как парень, с которым вы встречались три года, говорит вам, что он уходит, но не потому, что не любит вас. Он просто не может больше с вами видеться и ему нужно побыть одному. Бегите в дом лучшей подруги и проплачьте несколько часов, пока она придумывает бесконечные планы его убийства самыми изощренными способами. Во время выпускного вечера, пока все одноклассники танцуют, испеките дюжину булок хлеба.

*Не трогайте наряд на выпускной. Ваша сестра сама уберет его из шкафа, и вам не придется его снова видеть.

Готовить при температуре 450 градусов по Фаренгейту – идеальная температура для pan Cubano.

Три громких стука в дверь спальни отвлекают меня от моего шкафа с мыслями.

– Лайла? За мной уже приехали, так что я ухожу! – вопит Гордон. – Ри никогда не опаздывает. Так что прими это к сведению.

Я определенно не собираюсь признаваться Гордону в том, что еще не одета из-за обрушившегося на меня потока мыслей.

– Почти готова, спасибо! – кричу я в ответ. – Увидимся в клубе.

– Хорошо!

«Одевайся теплее», – предупредил меня Орион этим утром во время нашей пробежки вдоль реки Итчен. А затем еще раз, когда мы расстались у «Совы» перед работой. Быстро нанеся сыворотку для волос, я мысленно примеряю еще несколько образов в голове.

Телефон звякает на письменном столе.

Орион: Я внизу.

Я: Так рано!

Гордон не шутил.

Я: Спущусь через 5 мин.

Орион: Ок, я пока тут померзну.

Я не отвечаю.

Возвращаюсь к шкафу, времени совсем мало. Я сдаюсь и беру один из свитеров Пилар из искусственной шерсти. Я срываю бирку и надеваю его вместе с парой черных обтягивающих джинсов. И раз уж я выбрала «Что не стоит носить в Майами поздним июнем», я надеваю пару тонких носков и черные ботинки сестры. Акцент Ориона звучит в моей голове, поэтому я накидываю толстый серо-черный шарф с принтами в виде животных. Один взмах тюбиком помады MAC пылкого цвета, и мои губы как алые грейпфруты.

Я бегу вниз и распахиваю парадную дверь «Совы». Я запыхалась сильнее, чем должен любой бегун. Что ж. Орион тепло одет: на нем коричневый кожаный бомбер, вокруг шеи повязан клетчатый шерстяной шарф темно-синего цвета.

– Ну и холодрыга, черт возьми, – говорю я. – А приходить так рано – это чисто британская фишка?

Он делает шаг назад, и я закрываю за нами дверь.

– Это называется пунктуальность, и этот вопрос наталкивает меня на мысль, что опаздывать – это твоя фишка.

– Не всегда. – Я надуваю губы. – И я никогда не опаздываю на кухню.

Его улыбка согревает лучше любой одежды.

– Здорово выглядишь. Ты вняла моему совету. Типа, – опасливо добавляет он.

Я перекидываю ремешок сумочки через плечо.

– Что значит «типа»?

Все выходные парковка «Совы» была перекрыта из-за дорожных работ. Мы заходим за угол, и я резко останавливаюсь.

– Подожди. Мы на этом поедем? – Я не трусиха, но я никогда не ездила на мотоцикле, который стоит на пятитысячном месте в моем списке топ-10 вещей, которые я должна успеть сделать в жизни.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гид по чаю и завтрашнему дню - Лора Тейлор Нейми.
Комментарии