Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Грязная ложь (ЛП) - Рилэй Кей

Грязная ложь (ЛП) - Рилэй Кей

Читать онлайн Грязная ложь (ЛП) - Рилэй Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:

Дверь, через которую она вошла, была закрыта, и я приоткрыл ее, услышав тихий голос.

— Нет, я не нашла, — тихо сказала она. — Я только что вошла сюда… Я в порядке. Тайлер все еще в кампусе. У меня есть кое-кто, кто следит за ним. Он понятия не имеет, что я здесь.

Я приоткрыл дверь немного шире, наклоняясь вперед, пока не смог увидеть, как она роется в одной из книжных полок, которые были в комнате. Девушка направилась к столу, прижимая телефон к уху. Ее серьезный тон не соответствовал вечернему наряду, который был на ней. Кожаная юбка и укороченный топ в тон сидели на ней идеально, и я с трудом сглотнул, когда она наклонилась, чтобы поискать в ящике. Я мог видеть нижнюю часть ее ягодиц, и прикусил язык, оставаясь совершенно неподвижным.

Господи, блядь. Она все еще могла заставить мой член затвердеть быстрее, чем любая гребаная девчонка, которую я встречал за последние три года.

— Да, — сказала она с оттенком раздражения. — Он пошел со мной. Ты знаешь, что он усложняет мою работу. Он думает, что я нуждаюсь в защите, когда я, черт возьми, вполне способна…

Она замолчала, и я услышал громкий голос по телефону. Я догадался, что она говорит о Гейдже, и это только послужило поводом для новых вопросов. Судя по тому, как складывался этот телефонный разговор, я предположил, что Ринн тоже кому-то подчиняется.

Пока она стояла спиной, я прошел внутрь комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Она все еще рылась в столе, пока я осматривал помещение. Это было похоже на место для совещаний, и это заставляло меня нервничать. Сюда, черт возьми, мог зайти кто угодно. Там были книжные шкафы, письменный стол, бильярдный стол в глубине и несколько диванов и стульев, которые образовывали полукруг перед столом. В задней стене было несколько дверей, и я осторожно посмотрел на них, надеясь, что нам не помешают.

В комнате воцарилась тишина, и мой взгляд вернулся к Ринн. Я подавил свой шок, когда обнаружил, что она пристально смотрит на меня. Телефона в ее руке больше не было, но на его месте был маленький пистолет, который она крепко сжимала. Я ухмыльнулся, скрестив руки на груди.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прошипела она.

— Я мог бы спросить тебя о том же, — бросил я в ответ. — Рыщешь там, где тебе не место, Ринн?

Она наклонила голову.

— Кто сказал, что мне здесь не место? Ты понятия не имеешь, откуда я.

Из коридора донеслись голоса, и страх промелькнул в ее взгляде, уличая во лжи. Я выругался себе под нос, бросаясь к ней. Она в тревоге подняла пистолет, но я схватил ее за запястье и потащил за собой через комнату к другим дверям. Я дернул за первую ручку, и мой пульс участился, когда она не поддалась. Девушка спрятала оружие за юбку, когда я распахнул вторую дверь. Сначала я втолкнул ее, а затем последовал за ней. Я успел закрыться как раз в тот момент, когда другая дверь, ведущая в коридор, открылась, и голоса стали громче.

Я повернул замок, прежде чем вытащить телефон. Ринн уже включила фонарик, показывая, что мы находимся в маленькой ванной. Я был рядом с белой кафельной стойкой, в то время как она была по другую сторону, тянулась ко второй двери на противоположной стене.

— Подожди, — прошептал я, идя за ней. — Ты не можешь просто так, черт возьми, открыть ее.

Я протиснулся мимо нее, схватил телефон и выключил фонарик, снова погрузив нас в темноту. Девушка толкнула меня в бок, ее рука задела меня, когда она потянулась за своим телефоном, но я сунул его в карман джинсов, прежде чем она успела его достать. Я резко развернул, прежде чем на ощупь схватился за дверную ручку.

— Джейс…

— Тихо, — рявкнул я себе под нос. — Мы не знаем, кто, черт возьми, там снаружи.

— Вау, тебе действительно не мешало бы стать посмелее, — парировала она шепотом. — Я не помню, чтобы когда-нибудь видела тебя испуганным.

Я стиснул зубы, раздражение охватило меня.

— Ты дружишь с бандами в этом городе? Полагаю, что нет, раз уж ты пробралась сюда тайком.

Она не ответила, и я почувствовал ее прямо у себя за спиной, когда медленно повернул ручку. Я приоткрыл дверь на полдюйма и проворчал что-то себе под нос, когда увидел в комнате целый стол мужчин. К счастью, они были повернуты к нам спиной, поскольку играли в покер. Но мы никак не могли выйти из ванной с этой стороны. Закрыв дверь, я убедился, что запер ее, прежде чем повернуться.

— Я выхожу другим путем, — сообщила мне Ринн.

Мне потребовалось две попытки, чтобы найти ее в темноте, прежде чем я схватил ее за руку.

— Мы ведь заперлись потому, что туда ворвались мужчины. Просто взять и выйти нельзя. Только если ты их знаешь.

— Конечно, — усмехнулась она. — Думаешь, я не смогу с ними договориться?

— Если они найдут тебя, то найдут и меня, — грубо сказал я ей. — А я не должен быть здесь. Если “Призраки” узнают, что я в их городе, возникнут проблемы.

— Тогда почему ты здесь? — она замерла. — Ты следил за мной?

Прежде чем я успел ответить, из комнаты, в которой мы находились, донеслись крики. Было больше пары повышенных голосов, и это звучало так, как будто кого-то ударили. Мои пальцы крепче сжали ее руку, когда она попыталась отстраниться.

— Мы переждем, — сказал я, чувствуя, как она застыла.

— Это не вариант, черт возьми, — пробормотала она. — Отпусти меня, Джейс.

— Ты туда не пойдешь, — прорычал я. — Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься.

— Мне все равно.

Я притянул ее ближе, пока грудь девушки не прижалась к моей. Боль пронзила мою кость, когда я подавил стон, ощутив ее каблук на моей ноге. Я отступил к раковине и развернулся, так что она оказалась между мной и кафелем. Девушка сопротивлялась, и я нахмурился, чувствуя, как ее сердце бешено колотится. Я наклонился к ней, удерживая неподвижно.

— Ты боишься темноты? — спросил я. — Или твое сердце бьется так быстро, потому что ты поняла, что тайком идти сюда было глупой идеей?

— Нет, — прорычала она. — Может быть, это потому, что какой-то мудак не отпускает меня.

— Перестань пытаться открыть дверь, и я тебя отпущу.

— Пошел ты.

— Господи, — пробормотал я, залезая в карман и вытаскивая ее телефон. — Вот. Включи свет, чтобы успокоиться…

— Это не темнота, — резко оборвала она.

— Значит, все-таки что-то есть, — подначил я, кладя ее телефон позади нее.

— Да, я застряла здесь с тобой.

— Лгунья.

— Ты не можешь держать меня здесь.

— Наблюдай, черт возьми. Я не отпущу тебя, пока эта комната снова не опустеет.

Она замахала руками, и ее ладонь ударила меня по голове, прежде чем я схватил ее за запястье.

— Если тебе дорога твоя жизнь, лучше подумай еще раз.

— Ты думаешь, что сможешь справиться со мной? — поддразнил я. — Давай, попробуй.

Даже в кромешной темноте я ощущал ярость, исходившую от нее, пока она пыталась вырваться. Благодаря тому, что я прижал ее к раковине, придерживая оба запястья, преимущество было на моей стороне. Если бы она могла меня видеть, у нее, вероятно, было бы больше шансов, но я даже не расстроился из-за этого. Не тогда, когда по ту сторону двери были мужчины, которые без колебаний всадили бы в меня пулю. Она, блядь, не выйдет, пока я не буду уверен, что они ушли.

— Джейс, остановись. Мне нужно убираться отсюда.

Паника, просочившаяся в ее голосе, заставила меня замереть. После того, что она сделала со мной три года назад, я, по идее, не должен был беспокоиться о ее чувствах. И все же я делал это.

— У тебя клаустрофобия?

— Что-то вроде этого, — пробормотала она.

Мы помолчали минуту, прежде чем я выдавил смешок.

— Ты не казалась такой уж растерянной, когда была в той маленькой каморке с Кайеном в первую неделю занятий.

— Это было по-другому, — огрызнулась она, ее голос был выше обычного. — Я не могу быть здесь прямо сейчас…

— Скажи мне, почему.

Она глубоко вздохнула.

— Я плохо справляюсь, когда оказываюсь в ловушке в маленьком пространстве. Я не была в ловушке с Кайеном. Я знала, что смогу выбраться оттуда.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Грязная ложь (ЛП) - Рилэй Кей.
Комментарии