На одну ночь?.. - Кэрри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аде казалось, что эти небесно-синие глаза стремятся проникнуть в самую глубину ее души.
— В чем дело, райская птичка?
Она нервно сжалась.
— Почему должно быть какое-то «дело»?
— Поверь, я научился чувствовать тебя. Что-то не так. Это мужчина?
Ада беззаботно улыбнулась.
— Что же еще? Но я справлюсь.
— Конечно, справишься. Тебе суждено властвовать. Особенно в этом прерафаэлитском платье… Что я сказал? — спохватился он, заметив ее гримаску. — Я думал, тебе нравится Миллес. Хотя сегодня, в этом очаровательном наряде, ты более в духе «Флоры» Эвелин де Морган…
— Чарльз, я думала, ты оставил преподавание! Во всяком случае, я изменилась.
— Несомненно… — Он задумчиво смотрел на нее. — Тем более на фоне таких декораций. Но от сумерек в душе сложно избавляться. И мне, и тебе… А вдруг нам сейчас поможет крепкий чай с пирожными?
Ада взглянула на часы.
— Дай мне пять минут, чтобы переговорить с начальником охраны, и я угощу тебя чаем у себя в коттедже. Жена Купера славно готовит. Иной раз она не только кормит меня обедом, но и дает с собой коробочку с ее знаменитым ореховым бисквитом.
— Перед таким искушением не смог бы устоять никто из рода О'Брайенов!
— Лина одобрила твой визит ко мне?
— Честно говоря, это вообще ее идея. Наша писательница тоже о тебе беспокоится. Вначале чувство вины перед тобой даже перевешивало ее страсть ко мне. А теперь посмотри на нас! — Он хмыкнул. — Какие мы цивилизованные! Почти любовь втроем. Или лучше сказать, вшестером, раз с нами Джейки и близнецы?
— Ты безнадежен! — рассмеявшись, заявила Ада. — Передай Лине, что я пожизненно буду блюсти ваше семейное счастье.
Она сообщила Куперу, что уходит домой, и вместе с Чарльзом покинула замок.
— Если не возражаешь, попьем чаю на кухне, а дверь оставим открытой, чтобы ветерок задувал. Посетители к этому времени уходят, так что нет никакого риска, что кто-нибудь решит, что мой дом входит в программу экскурсии, и забредет сюда ненароком.
Расположились по-домашнему. Одна чашка чая сменяла другую, а бисквит, что испекла Бетси, таял на глазах. Чарльз извлек целую кипу фотографий и каждую презабавно комментировал.
— Чуть не забыл, — сказал он напоследок. — Я обязан пригласить тебя на вечер в дом О'Брайенов. Агент Лины продал телекомпании права на ее последнюю книгу. Интрижка со вкусом насыщена ароматом викторианской эпохи. Так, знаешь ли, пикантно — все эти корсеты и кружевные вензеля. — Чарльз ухмыльнулся. — Отпразднуем.
— Есть повод! Передай Лине мои поздравления. И спасибо тебе. Я буду рада прийти.
— Отлично. Лина пришлет тебе приглашение. Хей-хо, — вздохнул он, — пора в гнездо. Тебе, наверное, трудно это представить, но мне нравится купать своих охламонов. Можно, я на пару минут поднимусь наверх?
Ада показала ему, как пройти в ванную, и плюхнулась в кресло с очередной чашкой чая.
— Ну вот и встретились! — раздался за спиной до боли знакомый голос.
Она обернулась, изобразив на лице безмятежно-вопросительную улыбку.
— Заходи. Я могу чем-нибудь помочь?
— Ты чертовски хорошо это знаешь! — Крис буквально кипел от ярости.
И тут на кухню вальяжно вышел Чарльз, помахивая дэнлиевской миниатюрой.
— Я нашел этот очаровательный пустячок на туалетном столике… — начал он и запнулся. Его породистая физиономия выражала крайнюю озадаченность.
— Чарли, — опомнилась первой Ада, — не думаю, что ты знаком с мистером Дэнли. Крис, это профессор О'Брайен.
Мужчины обменялись обычными приветствиями. Крис с деревянным лицом пожал своему предшественнику руку.
— Извини за вторжение, — отстраненно произнес он. — Это неважно, я в другой раз с тобой поговорю. — Он кивнул Чарльзу и вышел из кухни в сад.
— Мое время катастрофически истекает, — сознался Чарльз, положив картину на стол. — Кто такой этот Крис Дэнли, если не считать того, что он явно тебя хочет?
— Чепуха. — Ада звенела чашками, убирая их на место. — Ты же слышал, наверное, о «Дэнли презент». Это и есть Дэнли-младший, нынешний хозяин поместья.
— Значит, настоящий принц. Никогда не был нищим. И добивается тебя. Но самое главное… — Синие глаза пронизывали Аду. — Его чувства не безответны.
— Вздор! — Она энергично взмахнула посудным полотенцем.
— Мое дорогое дитя, не повторяйся. Воздух между вами дрожит от напряжения.
Ада смешалась, дрогнула, а потом, к своему ужасу, разразилась слезами. Чарльз подошел и обнял ее. Он шептал что-то успокаивающее, гладил ее по голове и ждал, пока пройдет буря.
— Мне так жаль, — глухо сказала Ада, отстраняясь.
Зареванная истеричка! — пронеслось у нее в голове. Можно представить, на кого я похожа…
Чарльз смотрел на нее, втайне забавляясь.
— Знаешь, я раньше ни разу не видел тебя в слезах, даже…
— Даже когда ты бросил меня ради новой юбки, — закончила она за него.
— Резко, но верно. — Чарльз отодвинул прядь волос с ее мокрого лба. — Итак, ты влюблена в грозного джентльмена, который только что собирался дать мне в глаз?
— Да, — глухо созналась она.
— Так в чем же тогда проблема, моя милая? Он явно испытывает к тебе те же…
— Нет. — Ада пожала плечами, снова овладев собой. — Он хочет, чтобы мы были любовниками, но лучше я сейчас немного помучаюсь, чем буду потом всерьез страдать, когда ему это надоест. — Она в упор посмотрела на Чарльза. — Я по своему опыту говорю.
— Увы, это мне известно. — О'Брайен нахмурился. — Но сейчас все может быть иначе…
Она покачала головой.
— Даже его родственница говорит, что он бежит как заяц при одном только упоминании о постоянстве. А когда я дала понять, что между нами все кончено, он привез в Лайонс любовницу. Хорошенькая глупенькая девочка…
— Изобретательный джентльмен! Он хотел заставить тебя ревновать?
— Если так, то ему это удалось. — Ада всхлипнула. — Знаешь, он очень талантлив. Прирожденный художник. Это его работа.
— В самом деле? Очень искусная живопись. Имитация на грани гениальности. Интересно, где он тебя уловил в таком мечтательном настроении?
Ада рассказала ему о концерте, о своей первой встрече с Крисом.
— Но тогда я не знала, кто он.
— Это была любовь с первого взгляда?
— Чарли, перестань! — вспылила Ада. — Можно подумать, это ты пишешь бульварные романы, а не твоя жена.
— Ну, извини. Кстати, о Лине. Пора мне к ней возвращаться. — Чарльз обнял ее и поцеловал в щеку. — Приходи на вечер. Если хочешь, вместе с другом.
Она улыбнулась, высвобождаясь из его объятий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});