Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Наследство завоевателей - Тимоти Зан

Наследство завоевателей - Тимоти Зан

Читать онлайн Наследство завоевателей - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 74
Перейти на страницу:

– Что вы имеете в виду? Бкар-отпо вздохнул.

– Не знаю. Мне кажется, что мы в большой степени зависим от старейшин. Полагаю, что я не должен был говорить этого.

– Да, вам не следовало бы этого говорить, – согласилась Клнн-даван-а. – Прежде чем говорить подобную чушь, надо подумать о том, какую пользу приносят старейшины обществу джирриш. Они являются нашими межпланетными связными, и ведь это они спасли меня от друдокоев всего тентарк тому назад.

– Да, исследователь. – Пробормотал Бкар-отпо. Зонд перестал вибрировать. Это означало, что трубка наполнена.

Клнн-даван-а вывела прибор из кокона, размышляя о словах Бкар-отпо. Но ведь он еще очень юн, а юным людям свойственно бунтовать.

В любом случае ее не интересовала психология этого юноши. Ее интересовали лишь превращения чигов. В течение этого лейтарка ей предстояло провести еще одиннадцать исследований ткани.

Глава 8

Рейлкар Тирр-джилаша направлялся в сторону Клиффсайд Дейла, путь к которому лежал по долине, проходящей вдоль реки Кее'мисс'ло и ведущей к территории клана Гхуу'рр. Когда-то учась в школе, Тирр-джилаш проехался по этой дороге от начала до конца только ради интереса. Он покрыл девяносто пять таустрайдов, добравшись до маленького городка Фрр.

Когда рейлкар прибыл в пункт назначения, солнце уже клонилось к закату. Отец сказал, что мать живет на ферме, находящейся на расстоянии двух таустрайдов к югу от города. Там у нее маленький домик красноватого цвета, возле которого растет большое дерево вимис.

Разумеется, сам Тирр'т-рокик никогда не видел этого. Ридз Виллидж находился на расстоянии ста пятидесяти таустрайдеров от алтаря семьи Тирр'т-рокик. Чем больше Тирр-джилаш размышлял об этом факте, тем более это сбивало его с толку. Почему его мать забралась в такую глушь? Ему не нравилось принятое ею решение. К тому времени, когда он достиг дома матери, уже стемнело. Дом стоял в уединенном месте и был точно таким, каким описал его отец. Он подошел к двери и постучался.

– Здравствуй, мой сын.

Тирр-джилаш вздрогнул и посмотрел влево, откуда раздался голос. Его мать, Тирр-пификс-а, находилась в небольшом саду. В темноте ее трудно было разглядеть.

– Здравствуй, мама, – сказал он, подходя к ней и напрягая нижние зрачки.

Она выглядела неплохо. Прошло уже несколько циклов с тех пор, как он видел ее в последний раз, но она еще была здоровой и энергичной.

– Извини, что не заметил тебя в темноте.

– Все в порядке, – сказала Тирр-пификс-а. – Я сама не заметила тебя, пока ты не постучал в дверь. Я была занята посадкой семян. Боюсь, что в темноте я не могу видеть так хорошо, как раньше. Я уже не говорю о своем слухе.

– В следующий раз, если я прибуду в столь позднее время, то свистну тебе, – пообещал Тирр-джилаш, нежно касаясь языком ее щеки. – Итак, что ты сажаешь в саду?

– В основном цветы, – отвечала она, целуя его. – Ну еще кое-какие овощи. Домашние овощи гораздо вкуснее фермерских, не так ли? Боже, да у меня, должно быть, ужасный вид. Пожалуйста, извини меня – я не знала, что ты едешь ко мне.

– Я пытался тебе сообщить о приезде, – сказал Тирр-джилаш, внимательно глядя на мать. – Однако старейшина сказал, что с тобой трудно связаться.

– О, я больше не общаюсь со старейшинами, – сказала Тирр-пификс спокойным голосом. – Ты ел что-нибудь?

– Довольно давно, – ответил Тирр-джилаш, нахмурившись. – Есть какие-то причины, по которым ты не общаешься со старейшинами?

Она не ответила на его вопрос.

– Ты приготовишь обед, а я пока займусь уборкой. Пойдем. Я провожу тебя на кухню.

За обедом Тирр-джилаш чувствовал себя напряженно. С одной стороны, он радовался встрече с матерью, которую не видел уже много циклов, совершая полеты в космос и изучая инопланетную цивилизацию. Однако, стараясь расслабиться рядом с родным человеком, он не мог избавиться от смутного ощущения страха, который чувствовал кончиком своего языка. Тирр-пификс-а была его матерью, но с нею произошли какие-то необъяснимые изменения.

Сама же она не хотела говорить на эту тему. Именно это более всего и волновало его. Как он ни пытался расспросить мать о том, что она думает о старейшинах в связи с последними ее замечаниями на этот счет, и как деликатно ни старался выведать у нее, почему она покинула родной дом и поселилась здесь, в маленькой деревушке, мать сразу же переводила разговор в другое русло, рассказывая ему о дальних родственниках и друзьях.

Они ели, разговаривали… и лишь в конце обеда Тирр-джилаш уловил изменения в выражении лица матери и понял, что ей вовсе не безразличны его расспросы. Просто она откладывала свои ответы на них.

И вот, наконец…

– Что ж, – сказала Тирр-пификс-а, вставая и собирая со стола посуду. – Спасибо за обед, Тирр-джилаш. Ты отлично научился готовить.

– Ты даже не догадываешься, как мало мы готовим там, – произнес Тирр-джилаш, обходя вокруг стола и беря мать за руку. – Почему бы тебе не посидеть, пока я помою посуду?

– Это совсем не срочно, – сказала Тирр-пификс-а тихим и серьезным голосом. – Посидим вместе, сын мой. Нам нужно поговорить.

Гостиная оказалась совсем небольшой, не то что в их старом доме.

– Маленькая комната, не так ли? – заметила Тирр-пификс-а, осматриваясь по сторонам. Она опустилась в кресло. – Она не похожа на комнату в том доме, где я вырастила тебя и твоего брата. В том доме, где я и сама выросла.

– Размеры дома вовсе не так уж и важны, – сказал Тирр-джилаш. – Лишь бы обитатели были счастливы.

– Что касается счастья… – Тирр-пификс-а посмотрела на свои руки. – Я уверена, что ты говорил со своим братом. И… с другими. О чем они рассказывали тебе?

– Абсолютно ни о чем, – ответил Тирр-джилаш. – Я узнал о том, что ты переехала сюда, всего лишь несколько фулларков назад.

Она посмотрела на него, и он почувствовал, как напрягся его язык. Вот оно, наконец-то.

– Все очень просто, Тирр-джилаш, – сказала она тихим голосом. – Я решила не превращаться в старейшину.

Тирр-джилаш в удивлении уставился на нее. В тишине комнаты были слышны удары его сердца. Неужели она действительно сказала то, что он слышал? И это говорила его мать?

– Я не понимаю тебя, – наконец-то промолвил он.

Она улыбнулась.

– Ты не понимаешь, кто такие старейшины, или то, почему я не хочу быть старейшиной?

– Мама, во имя восемнадцати миров, скажи мне, что ты задумала?

– Прошу тебя, – Тирр-пификс-а подняла руку. – Все это не выдумки, пришедшие мне в голову в течение последнего лейтарка. Я давно все обдумала. И я в своем уме, уверяю тебя. Я постепенно пришла к этому решению. Выслушай меня, пожалуйста.

Тирр-джилаш сделал глубокий вдох, чувствуя, как дрожит его хвост. Не удивительно, что Тирр-мезаз ничего не сказал ему об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследство завоевателей - Тимоти Зан.
Комментарии