Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Похищенный саркофаг - Даниил Клугер

Похищенный саркофаг - Даниил Клугер

Читать онлайн Похищенный саркофаг - Даниил Клугер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Лугальбанда делал вид, что незнаком с сидевшим в уголке Ницаном. Только уже уходя он подмигнул детективу.

Ницан окинул усталым взглядом оставшихся в кабинете. Этана и Ингурсаг словно онемели - столь стремительно все произошло. Адвокат изо всех сил стремился держаться равнодушно. Баалат-Гебал вяло поаплодировала.

- Вы выполнили обещанное, - пробасила она. - Вино за мной. Это было изумительное зрелище. Непременно напишу Шошане, - язвительно добавила она. - Думаю, она перестанет так волноваться о судьбе этого сукина сына... тут она спохватилась, накрыла лапой безвольную руку верховной жрицы и сказала, словно оправдываясь, - Навузардан, конечно, был еще большим сукиным сыном. Вот Пилесера мне действительно жаль. Этана, тебе предстоит позаботиться о его семье. Где они, кстати?

- На Тростниковом море, - механически ответил новый владелец "Дома Шульги". И обращаясь к Ницану, произнес: - Надеюсь, вы нам расскажете, что же все-таки произошло.

- Я подозревал Зуэна - не его одного, разумеется, - но никак не мог взять в толк - где он и как действует? Я полагал, что у него где-то здесь, в семье есть сообщник. Так я думал вплоть до... - он хотел было упомянуть смирно сидевшего в кармане Умника, но передумал. - Обнаружив мага ЛугальЗагесси мертвым, я попытался провести сеанс некромагии. В результате убитый на короткое мгновение пришел в себя и произнес несколько слов. Точнее, два слова, поначалу неверно мной истолкованные. Он сказал: " Косметика Иштар". Я подумал, что речь идет об одной из фирм, входящих в " Дом Шульги" и даже на какой-то момент заподозрил управляющего фирмы, присутствующего здесь Этану Шульги в причастности к преступлению.

- Что за ерунда? - возмущенно воскликнул Этана. - Как прикажете вас понимать?!

- Успокойтесь, господин Этана, я ведь сказал - на какой-то момент. К счастью, я в конце концов вспомнил, что "Косметика Иштар" - не только название фирмы. Точно так же называется искусство изменения внешности. Верно, госпожа Ингурсаг?

- Комплекс снадобий и заклинаний, способный менять внешность человека, мы называем косметикой Иштар, - ответила верховная жрица. - Думаю, название фирмы появилось позже и имеет сугубо рекламный смысл.

- Совершенно верно. Так вот: ваш сын в детстве интересовался этим искусством, не так ли?

- Да, однажды он предстал передо мной этаким великаном, - улыбнулась Ингурсаг. - В другой раз - старухой. Он оказался очень способным мальчиком.

- Вот-вот. Ваш сын воспользовался приемами "косметики Иштар", чтобы, оказавшись в роли личного секретаря Навузардана Шульги, не привлечь случайного внимания кого-нибудь из старых знакомых. А затем с тем же успехом принял облик настоящего Пилесера Шульги. Которого, увы, чем-то опоил и отнес в доки... Затем заманил туда лиллу - это достаточно просто: сам он всегда носил оберег от демонов, а вот со своей беспомощной жертвы все амулеты снял. Привести туда чудовище - не проблема. Зато после нападения лиллу уже никто и никогда не сумел бы опознать несчастного Пилесера - кроме самого Зуэна. В полиции он просто подтвердил, что - да, погибший - его секретарь. Опровергнуть его никто не мог. Он полагал, что этим все и закончится. Но меня кое-что смущало - например, то, что Цадок не был похож на Зуэна, а, следовательно, преступников должно было быть по меньшей мере двое. В тот момент я не догадывался об истинном положении вещей. Плюс к тому у меня появились смутные подозрения относительно связи между изменением завещания и смертью Навузардана Шульги. Смутные-смутные, - повторил Навузардан. - Даже скорее тень подозрений. Просто я их высказал вслух лже-Пилесеру. Вот тут-то он снова заволновался и решил избавиться от меня - тем же способом, каким избавился от настоящего Пилесера. Отправил по моему следу все ту же лиллу. Сделал это с помощью меченных монет, переданных мне в качестве компенсации, - детектив выложил на стол продолговатый сверток. - Кстати, - он обратился к госпоже Ингурсаг, с каждым услышанным словом становившейся все более дряхлой, знакомство с лиллу тоже относится к времени его жизни в Доме Иштар.

Она опустила голову, ничего не отвечая. Неожиданно подал голос адвокат.

- Как я понимаю, завещание изменил не Навузардан, а сам Зуэн? спросил он.

- Конечно. Он пришел к вам ночью - потому что уже знал, что на следующий день Навузардан умрет. Ему нужно было, чтобы все получил Пилесер. То бишь, он сам в облике Пилесера. Он вовсе не собирался делиться с господином Этаной.

- Ну хорошо, но как вы догадались, что он не Пилесер? - нетерпеливо спросил Этана.

Ницан некоторое время колебался - не рассказать ли им о том, что настоящий Пилесер Шульги не видел рапаитов, а вот поддельный - видел. Но потом решил, что повествование об Умнике не придаст ему солидности в глазах нового хозяина "Дома Шульги".

- Будем считать это моим профессиональным секретом, - Ницан поднялся. Мне пора. Надеюсь, господин Этана, вы будете хорошим президентом компании. Что же до вас, госпожа Ингурсаг, - он повернулся к верховной жрице, все еще сидевшей неподвижно, - право, я очень сожалею, что преступником оказался именно ваш сын.

- Я любила Навузардана, - мертвым голосом сказала старуха, в которой с трудом угадывалась прежняя верховная жрица. - Это был единственный человек, которого я действительно любила.

Ницан подумал, что возможно эта любовь и оказалась истинной или, во всяком случае, основной причиной преступления: "Уязвленное самолюбие и сыновняя ревность. Любовь к матери и ненависть к отцу. Плюс желание разбогатеть. Зависть. Опасная смесь, весьма опасная". Вслух об этом говорить не стал. Отвесил общий поклон, вышел на улицу.

- Умник, - сказал он высунувшемуся из кармана рапаиту, - теперь-то мы с тобой точно поедем на Тростниковое море. Послушай, а у тебя там, в Изнанке Мира подружки нет? Могли бы завеяться вчетвером - ты, она, я и Нурсаг. А?

Конец

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похищенный саркофаг - Даниил Клугер.
Комментарии