Невеста из тумана (СИ) - Белова Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После осмаливая, наконец, мясо птицы приобретает вид, похожий на тот, что я видела на полках супермаркета.
Но это не всё! Мы всё ещё не добрались до этапа «помыть-посолить-поперчить». Теперь тушки нужно разделать — разрезать и выбросить изнутри всё ненужное. Это не так просто, как кажется, особенно учитывая отсутствие мойки с проточной водой. К счастью, и эту часть работы повар может спихнуть помощникам, оставляя за собой лишь контроль.
Потом нужно получить специи в кладовой, оставив отпечаток пальца, вместо подписи, в специальной тетради. Это для меня сделал Григ.
И вот он! Момент «х» — пришло время непосредственного участия в процессе самого повара. Я разделала птиц, отобрала бёдрышки и занялась ими. Посолила, поперчила. Жарила на свином жире — смальце.
Это ад какой-то! От плиты жаром пышет. Огонь тише не делается. Отойти нельзя! Отвернусь, не услежу — сгорит мясо до черноты. Чтобы бёдрышки не пригорели и подрумянились, как нужно, без конца передвигала огромную чугунную сковороду по плите, то выбирая место, где снизу нагревает не так сильно, то — наоборот. Завтра рук не подниму — от прилагаемых усилий они уже болят по самую шею. Тут штангистом надо быть! Пока пережарила всё, что запланировала, умаялась страшно. Еле-еле хватило сил немного натереть кусочки тёртым чесноком.
И пусть, к изумлению Грига, блюдо получилось просто отличным, такое впечатление, что и сама поджарилась. Работать поваром оказалось невероятно тяжело и жарко. И я вдруг поняла, что замковая кухня, дымная, душная, в полуподвале — это не то место, где я хочу провести свои, вновь обретённые, молодые годы. Нет. Не хочу здесь оставаться, даже, если вдруг удалось бы добиться должности повара.
А если вспомнить ту неделю, когда в замке гостили северные соседи и хозяева гуляли свадьбу… Да ни в коем случае! Я тогда чуть сознание не теряла над лоханью с посудой. В кладовой тоже от постоянных пересчётов в глазах рябило и в голове путалось. Ложки-вилки даже снились, едва закрывала глаза! Кухня работала круглосуточно! Нас по очереди отпускали в спальную пристройку, чтобы поспать не более пяти часов! Я вспоминаю эту сумасшедшую неделю с содроганием, хоть она и помогла мне отвлечься от происшествия на конюшне.
В пристройке, где я ночевала в одной комнате вместе с тремя десятками кухонных работников, обычно по ночам было достаточно душно, шумно от храпа, холодно, солома в матрасе кололась. В общем, я подолгу мучилась, не могла уснуть. Однако, в свадебную неделю я, не раздеваясь, падала на своё место и выключалась намертво, пока меня не начинали толкать, чтобы поднималась и снова шла работать.
Не понимаю, чему так радовались жители замка, ожидая гостей. Я лично не увидела в этом событии ничего хорошего. И награды с подарками, которые раздали всем по окончанию сего мероприятия, особенно моё тонюсенькое колечко, считаю, не стоили тех усилий, которые меня заставили приложить.
Глава 20.
Две недели прошло, а Ристара до сих пор с ног до головы обдавало холодной яростью, когда вспоминал, как рыжая служанка вела себя на конюшне. Ты смотри, какая ушлая девка! Она и в свинарнике, будучи по шею в навозе, нашла себе поклонника! Да не просто обычного влюблённого, а отличного перспективного молодого воина, который готов не только жениться, но и жизнью рисковать ради Елизы, не задумываясь.
Сам факт возникновения отношений неудивителен. Елиза очень красива. Не зря же он сам ею заинтересовался! В замке, где в основном служит молодёжь, царят свободные нравы. С предохранением от нежелательной беременности проблем нет — каждый вечер специальные отвары ставят на столы для слуг в небольших глиняных кружках. Они весьма популярны. Желающих лишиться вознаграждения из-за рождения ребёнка до сир не было. Но Ристар не ожидал, что эта девочка окажется привлекательной для кого-то, работая и ночуя в свинарнике.
Соперников ещё ему не хватало! Чтобы он, лаэрд, со слугами за внимание и благосклонность служанки боролся?! Ещё чего!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И тут же, вспышкой памяти, перед глазами возникают растопыренные длинные и тонкие розовые пальчики, кисти с покрасневшей кожей на запястьях — её руки на широкой груди молодого воина. Как девчонка к нему прижималась! Как трогательно искала защиты!
Да, ну его всё — в болото!
Он, Ристар, как влюблённый мальчишка, бросил все дела, примчался ей на помощь, остановил казнь, наказал её обидчиков. А эта неблагодарная заноза в заднице на его глазах льнёт к какому-то оруженосцу!
Как он тогда сдержался и не хлестнул обоих кнутом, чтобы развести в разные стороны? Слёзы её остановили или красные круги на тонких запястьях? А может, не хотел терять собственное лицо перед слугами?
Фанасу невероятно повезло, что у них с Елизой ещё до общей постели не дошло, а не то — не сдержался бы — нашёл повод прибить мальчишку прямо в кабинете, где тот ему о своей большой любви взахлёб рассказывал и о планах на будущее лопотал.
Землю он купит…
Дом для неё построит…
Может быть.
Но пока Ристар сам не наиграется этой кошечкой, оруженосца в замке не будет, и поблизости от него — тоже!
Последняя мысль успокаивала.
Да… эта ситуация — хороший урок для него. За рыжим котёнком нужно хорошенько присматривать. Оказывается, полно желающих: и прибить, и погладить.
С Чардом, чуть ли не впервые за всё время его безупречной службы, пришлось серьёзно поговорить и примерно наказать за ошибку. Прижимистый управляющий до сих пор тихо стонет о том, какой огромный штраф он выплатил, жалуется, что едва ли не стал нищим. И получение в единоличное пользование его вожделенной Жанетты, видимо, не особо его утешает.
Странные, наглые и неблагодарные существа — женщины. Лаэрд, только головой качал, наблюдая за Чардом. Бывшая фаворитка абсолютно не раскаялась, что своей ложью подставила любящего её мужчину перед хозяином замка. Мало того, что управляющий из-за неё расстался с приличной частью накоплений, так Жанетта ещё и треплет ему нервы, выговаривая и упрекая за полученную порку!
«Причудлива женская логика. Проступок совершила она, приказ о наказании отдавал я, а Жанетта дуется на того, кто вынужден был исполнить распоряжение лаэрда», — думая об управляющем и его возлюбленной, Ристар недовольно хмурился.
Его личный слуга доложил, что в замке шепчутся о непрекращающихся угрозах бывшей фаворитки в сторону Елизы. Жанетта всё ещё прикована к постели, но, буквально, истекает ядом ненависти к рыженькой служанке. Если Чард не поостынет к этой женщине, придётся уволить его, и обоих убрать из замка. А жаль. Это, кстати, ещё один повод злиться на Елизу. Из-за неё он может потерять отличного управляющего! Второго такого умного, дотошного, честного и исполнительного, как Чард, непросто будет найти.
Хорошо, что свадебные заботы отвлекали лаэрда от мыслей о случившемся. Впрочем, несмотря на занятость, он не повторит своей ошибки и теперь не оставит Елизу без присмотра.
Ему уже ранее доложили о двух конюхах, которые преследуют её, пытаясь одарить украшениями и назначить свидание. А сегодня личный слуга донёс, что и тот молодой повар, который свидетельствовал в пользу девушки на конюшне, явно заинтересован ею, ибо позволил шалить на кухне, уступил на время своё место, позволил готовить! Неслыханно!
Ристар подошёл к окну и уставился в сторону леса. Похоже, дочь северного соседа, его невеста, не скоро найдётся… Хорошо, что мирный договор удалось закрепить брачным союзом его дочери от первой жены, Клары с наследником Стефана. Филипп ему понравился. Да и дочь, уезжая в замок мужа, выглядела довольной.
Встречный союз пока не состоялся, но договор о его помолвке с беглой дочерью Ржавого подписан, и этого для поддержания крепкого мира на северных границах на данный момент достаточно.
Дочь Стефана, кстати, может, вообще, никогда не найтись. Мало ли… В болото угодила, волки съели…
Пожалуй, не стоит тянуть…
Решено.
Завтра же он заберёт Елизу с кухни, вернёт в швейную мастерскую и… сделает, наконец, своей любовницей.