Один шаг до рассвета - Сова Люськина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она искренне радовалась, что догадка оказалась верной. Лорд, продолжая внимательно следить за Элизабет, сказал с ноткой задумчивости:
— Мне покажется, что вижу тебя настоящей. Кто же ты?
Девушка пожала плечами:
— Я и сама хочу об этом узнать.
— Тогда лучше поторопиться, — Эшли зашагал вперед, и все направились за ним, — и подумать, как лучше перерисовать картинку. Из меня художник так себе, Ричард тоже в этом не преуспел.
— Можно изобразить схематично, — предложила Элизабет.
Давер покачал головой, открывая массивную деревянную дверь библиотеки и пропуская вперед своих спутников:
— Вдруг упустим какую-нибудь деталь. Все должно быть идеально.
Элизабет опустила глаза, нервно играя пальцами. Она понимала, насколько важно справиться с текущей задачей, но все же сомневалась. Скрестила руки на груди и задумалась, прежде чем ответить:
— Тогда, наверное, нам придется сделать перевод. Я не вижу другого способа.
— Каким образом? — заинтересовался Эшли, смотря на нее с ожиданием.
— Нужно наложить прозрачную ткань на спину и обвести кистью, — Элизабет вздохнула, представляя это себе.
— Логично, но как мы объясним Марте, что та будет делать? — задал риторический вопрос Эшли, демонстративно разводя руки в разные стороны.
Давер не раздумывая поднял бровь, и, садясь в кресло, твердо заявил:
— Эшли, ей это знать вообще не положено. Это сделаю я.
Элизабет вздрогнула от решительности в голосе лорда. Взглянув на него, лишь кивнула, понимая, что это только их тайна.
— Или я, — предложил слуга, но встретился со свирепым взглядом Ричарда, — пойдем в твою комнату, Элизабет?
— Нет! — решительно сказала она. — Моя постель будет в краске, как я это объясню Марте?
— Элизабет, я хозяин в этом доме, мне не надо ничего объяснять, — заявил лорд с уверенностью.
Однако, когда он увидел испуганное выражение лица Элизабет, решительность исчезла мгновенно. Ричард тихо вздохнул, признавая свое поражение:
— Что ты предлагаешь? Ты же все уже придумала?
— Я лягу на стол, и вы перерисуете руну, — ответила Элизабет, пытаясь звучать решительно, но голос предательски дрожал.
— Я, наверно, от этих слов должен сойти с ума! — предположил Эшли, наблюдая за происходящим, — ладно, давайте готовиться.
Эшли быстро принес краску и прозрачную ткань, расстелил покрывало на столе, затем положил подушку, чтобы создать как можно более комфортную обстановку, а клетчатый плед передал Элизабет.
— Эшли, не смотреть или уйди совсем, — приказал Давер.
В ответ слуга послушно повернулся в другую сторону. Элизабет укрылась за стеллажом, за которым начала медленно раздеваться. Оставшись в одних панталонах, она закуталась и бесшумно вышла из комнаты. Давер, сверкая глазами, закатал рукава своей рубахи, подготавливаясь к предстоящим действиям.
— Элизабет, доверься! — ободряюще сказал лорд, стремясь помочь девушке. — Позволь помочь тебе взобраться.
С нежностью в глазах лорд подхватил Элизабет и бережно усадил на поверхность.
— Что вы там делаете? — с любопытством спросил Эшли.
— Не мешай, — раздраженно фыркул Давер.
— Вы тоже отвернитесь. Я скажу, когда буду готова! — сдержанно попросила Элизабет.
Лорд послушно выполнил просьбу.
— Каково ощущение? — съязвил Эшли.
Элизабет осторожно легла на живот и спустила плед до ягодиц, поджала под себя руки, чтобы не видно было груди, и уткнулась лицом в подушку.
— Я готова!
— Тебе есть чем дышать? — вампир нахмурился, увидев необычную позу.
Элизабет лишь кивнула. Лорд осторожно накрыл её спину куском шифона.
— Не хочу этого говорить, мне понадобится помощь Эшли. Ткань сползает.
— Я готов! — не поворачиваясь, сказал Эшли.
— Элизабет? — Давер ждал согласия.
— Хорошо, только прошу быстрее! — прошептала Элизабет.
Эшли тут же развернулся. Подошёл к столу и стал держать ткань. Ричард опустил кисть в краску и начал осторожно выводить узор. Элизабет почувствовала холод от прикосновения, по телу пробежали мурашки. Она сжала кулаки, чтобы скрыть дрожь.
— Всё нормально? — встревоженно спросил Эшли.
— Да.
— Потерпи, родная! — напряжённо попросил Ричард,
Вид обнаженного тела Элизабет возбуждал его, а обстановка только усиливала чувства. Он продолжал наносить узор на ткань, стараясь сосредоточиться на работе, но взгляд упорно скользнул по белой коже и чувственным изгибам, вызывая волну желания. Ричард стиснул зубы, пытаясь сохранить хладнокровие.
— Ещё нас называют монстрами! — хмыкнул Эшли, смотря на шрамы.
Наконец Ричард прорисовал руну и напряженно выдохнул:
— Готово!
Элизабет почувствовала облегчение, когда с ее спины удалили ткань и накрыли пледом.
— Давай, я помогу! — внезапно вступил в дело Эшли, быстро схватив Элизабет, укутывая ее тело, и спустил на пол, так, что та даже не успела вскрикнуть.
Лорд бросил недовольный взгляд.
— Чтобы это было в последний раз! — пророкотал он, отставляя в сторону кисть и краску.
— Не тебе же только обнимать нашу красавицу! — возмутилась Эшли в ответ.
— Покажите рисунок, — прервала их в нетерпении Элизабет.
Лорд разложил перед собой рисунок на столе, а все трое склонились, чтобы внимательно рассмотреть. Картина представляла примитивно изображенное дерево без листвы, а его ветви изгибались таким образом, что в середине просматривался круг, напоминающий полную луну.
— Ничего особенного, однако, в чем тайный посыл. Почему оно так подействовало на всех? — задумчиво проговорил Ричард.
— Об этом знают только художники этого шедевра, — зло процедил Эшли.
— Порезы болели сильно впервые дни. Их нанесли, скорее всего, перед балом, но я тогда вообще ничего не понимала, — Элизабет старалась что-нибудь вспомнить.
— Руна нанесена поверх ударов хлыста. Тебя истязали не один раз, — лорд сжал кулаки, чтобы заглушить вспышку гнева, — нужно поскорее все выяснить. Я обещаю, что они заплатят за все, что сделали.
Элизабет отступила на шаг:
— Мне нужно одеться. Эшли, ты говорил, что нашел ещё одну книгу, я могу почитать?
— Все что угодно, — слуга услужливо склонил голову.
Элизабет улыбнулась и спряталась за стеллажом.
— Дорогая моя, только сначала отдохни, — заботливо попросил Ричард.
Элизабет не могла справиться с корсетом, так как сама одевала его, и наскоро зашнуровала. Узелки никак не слушались.