Категории
Самые читаемые

Тирант Белый - Жуанот Мартурель

Читать онлайн Тирант Белый - Жуанот Мартурель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 290
Перейти на страницу:

60

...по случаю своей женитьбы на дочери короля Французского... — В основу этого рассказа Мартурелем положен исторический факт: Генрих VI, король Англии, 24 мая 1444 г. женился в Туре на дочери Рене Анжуйского Маргарите. В конце мая 1445 г. в Вестминстере в честь этого события состоялся рыцарский турнир, который длился три дня.

61

Праздник Святого Михаила. — Отмечается 29 сентября.

62

...такой белизны необыкновенной у инфанты кожа... — Сравнение, достаточно распространенное в средневековой литературе. Мы его, напр., обнаруживаем в произведении Филиппа де Реми «Жан и Белокурая красавица» («Jean et Blonde») (XIII в.): «Gorge ot belle et bien agensie, / Que Dix meismes 1’ot taillie, / Tenre et blance... / Quant elle vin rouge buvroit, / On li verroit bien avaler / Et par mi la gorge couler» («У нее была прекрасная изящная шея, / Какую лишь сам Господь мог сотворить столь совершенно, / Нежная и белая... / И когда пила она красное вино, / Видно было, как она его глотает / И как струится оно по ее горлу»].

63

...продлятся один год и один день... — В этом сроке нет никакого художественного преувеличения. В XV в. рыцарские турниры на самом деле длились долго. Так, например, знаменитый рыцарь Жак де Ладен держал оборону у Источника Слез (Pas de la fontaine de pleurs) на реке Сона во Франции целый год.

64

...и за семьсот пятьдесят два года до рождения Иисуса Христа... — Мартурель здесь точен: Рим действительно начал строиться ок. 752 г. до н. э.

65

В начале мира нашего... — Этот пассаж заимствован из «Ланселота» (1215—1230), который входил в корпус французских текстов «Артуровской Вульгаты» («Vulgata arturica»), содержащих прозаические произведения артуровского цикла. После перевода на каталанский язык в середине XIV в. «Ланселот» стал одним из самых читаемых текстов в Арагонской Короне.

66

И в пример приведу я... — Этой истории в трактате Люля нет. Здесь Мартурель начинает центральную — «константинопольскую» — тему романа. Квинт Старший выступает в рассказе в качестве «предгероя» и примера для подражания Тиранту Белому.

67

...а главный храм превратили они в конюшню... — Когда турки в 1453 г. захватили Константинополь, они действительно устроили конюшню в Святой Софии.

68

...а не то своими руками смешаю я известь да песок с кровью твоей... — Мартурель имеет в виду, что герой использует кровь турка, чтобы сделать «el morter» — строительную смесь из извести, песка и воды, которую применяли вместо цементного раствора.

69

Собор Святого Иоанна Латеранского. — Речь идет о папской базилике середины V в. Сан Джованни ин Латерано, которая освящена в честь Иоанна Крестителя и расположена на знаменитом холме Латеран в Риме.

70

...каково значение панциря... — Этот пассаж Мартурель заимствовал не из трактата Люля, а из «Ланселота» в прозе, заменив слово «haubers» («кольчуга») на «cuirassa» («панцирь»), Такая замена определена тем, что к середине XV в. кольчуги постепенно выходят из употребления, уступая место панцирной защите.

71

...и колдунов. — Мартурель использует слово «els nigromantics» («некроманты»), т. е. те, кто практикует черную, «дьявольскую» магию.

72

И тогда заслуживает он...— С этого момента Мартурель описывает реально существовавший обряд лишения рыцарского звания. Отметим, что в трактате Люля об этом речь не идет.

73

Псалом проклятия — псалом 108, получивший такое название за строчки, призывающие проклятие на головы врагов (см.: Пс. 108: 6—20).

74

...столь же доблестные и необыкновенные рыцари... — В рыцарском идеале, разработанном в эпоху средних веков, было заложено стремление следовать лучшим образцам прошлого. С этим связан т. н. «культ девяти бесстрашных». Ок. 1312 г. Жак де Лонгийон выводит в своем произведении «Обет павлина» группу героев, достойных подражания: Гектор, Цезарь, Александр Великий, Иисус Навин, Давид, Иуда Маккавей, Артур, Карл Великий, Готфрид Бульонский. Эта идея получает распространение и признание, «девяти бесстрашным» посвящают баллады, их изображают на шпалерах.

75

...о непобедимых... Сципионе и Помпее, о Ганнибале, об Октавиане и Марке Антонии... —Сципион Африканский — один из лучших римских полководцев (ок. 235 — ок. 183 гг. до н. э.), завоеватель Карфагена. Помпей — римский государственный деятель и полководец (106— 48 гт. до н. э.). За заслуги перед Римом получил прозвище Великий. Ганнибал — известный карфагенский полководец (ок. 247—183 гг. до н. э.), одержавший в ходе Второй Пунической войны ряд крупных побед над римлянами. Октавиан — римский император с 27 г. до н. э., совместивший сильную личную власть с республиканскими государственными институтами. Победой в 31 г. до н. э. над римским полководцем Марком Антонием и египетской царицей Клеопатрой завершил гражданские войны. Марк Антоний — римский полководец (ок. 83— 30 гт. до н. э.), сторонник Цезаря.

76

Иосиф Аримафейский — знатный член Синедриона, тайный ученик Христа. В Евангелии от Матфея рассказывается, что, получив разрешение у Пилата, он снял тело Иисуса с креста и затем предал погребению (см.: Мф. 25: 57—60).

С образом Иосифа Аримафейского связана легенда о том, как он собрал в чашу драгоценную кровь Христа и позднее привез в Англию, где следы ее теряются. Это дало развитие легенде о Святом Граале, который играет в литературе роль многозначного символа, того этического идеала, который стремятся достичь многие герои средневековых рыцарских романов.

77

...Ланселот Озерный, Гавейн, Бор и Персиваль... Ланселот Озерный — рыцарь Круглого стола, герой средневековых романов (в том числе «Ланселота, или Рыцаря телеги» Кретьена де Труа) из т. н. «артуровского» цикла. Гавейн — рыцарь Круглого стола, популярный герой средневековых рыцарских романов (напр., протагонист поэмы XTV в. «Смерть Артура», анонимной английской поэмы XV в. «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», один из героев романа Т. Мэлори «Смерть Артура», антагонист Парцифаля в романе Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль»), Бор, или Боор Бесстрашное Сердце — сын короля Артура и девы Лионоры, действующее лицо романа Т. Мэлори «Смерть Артура». Персеваль — рыцарь Круглого стола, герой незаконченного романа Кретьена де Труа «Персеваль» (ХП в.), романа Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» (1198—1210), Т. Мэлори «Смерть Артура» (1488) и других, в которых рассказывается о поисках рыцарем чаши Святого Грааля.

78

Галеас. — Так в каталонской транскрипции обозначали Галахада, сына Ланселота, чье имя в различных источниках пишется по-разному. Именно этот рыцарь завоевал Святой Грааль, ибо был целомудрен и чист душой. И, как пишет Т. Мэлори, «с тех пор не было больше на земле человека, который мог бы сказать, что видел Святой Грааль».

79

Рыцарь Мунтанья Негра (Черная Гора). — Так называли известного албанского эмира Эскандер-бека, к которому благоволил Альфонс Великодушный.

80

Герцог Экстер. — Был коннетаблем и адмиралом в правление Генриха V. Ум. в 1447 г.

81

Джон Стюарт — сэр Джон Стюарт Дарнлей (ум. в 1429 г.), глава Шотландской гвардии, участник сражения при Боже в 1421 г., и ряда военных кампаний в 1426 и 1427 гг. В 1423 г. был пленен.

82

Праздник Святого Иоанна. — Отмечается 24 июня.

83

...участвовать в турнире... — Турниры осуждались Церковью и периодически запрещались. Так, в нач. XIV в. папа Климент V объявил анафему всем рыцарям, участвующим в турнирах, и запретил хоронить их в освященной земле. Запрещали турниры Филипп Красивый в 1313 г. и Филипп Длинный в 1318 г. Но рыцарские состязания неизменно воскрешались.

84

...в стальных доспехах... — «Armat en blanch» на каталанском прежде всего означает стальные доспехи. Выкованные из стали, они были прочными и дорогими и потому высоко ценились. Но здесь возможен и второй смысл. Если ранее доспехи (прежде всего шлемы) покрывали краской, чтобы украсить и предохранить их от ржавчины, то в XV в. начали применять воронение стали. При этом добивались различных оттенков синего, черного и белого. Выражения «рыцарь в белых доспехах» или «рыцарь в синих доспехах» утратили свою фигуральность. Поэтому есть основания предположить, что герцог Ланкастер был в стальных доспехах белого цвета, т. к. «blanch» в каталанском языке обозначает «белый».

85

..ни отслужить мессу, ни освятить чудесное тело Христово без куска льняного полотна... — Льняная ткань была распространена в древнем Израиле наряду с шерстяной. Из нее ткалась плащаница — полотно, в которое заворачивали умерших. В память о том, что именно льняной тканью обернули тело Христа после снятия с креста, покров, которым закрывают Святые Дары во время мессы, а также отдельные части богослужебного облачения изготавливаются из льна.

1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 290
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тирант Белый - Жуанот Мартурель.
Комментарии