Госпожа Болотной Равнины 2 - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджела, не дожидаясь разрешения, плюхнулась в кресло, и достала изящный носовой платочек. Марко тяжело вздохнул, и откровенно рассказал о нашей авантюре.
- Моя супруга – Анелия, госпожа Рошаль. Ну а наших детей вы уже видели…
- Да, и волка тоже – жёстко сказал господин Ролан – знаете ли вы, что моя жена очень боится хищников?
- Безусловно! – нелогично ответил Марко – именно поэтому Бусинка и осталась дома… Ну так что вы думаете относительно дорожной концессии?
-Х-м! – чувствуется, что хозяин дома был весьма обескуражен. Марко не выказывал ни малейшей растерянности от этого казуса, и был спокоен, как всегда – Почему вы полагаете, что государство в моём лице согласится на ваше предложение?
- Да потому, что оно чертовски выгодно для вас, и вы это понимаете, да и потом… не могу же я допустить того, чтобы все усилия моей супруги по разработке этого проекта пропали напрасно! – привёл доводы Марко, пожав плечами.
Теперь пришла очередь господина Ролан хвататься за сердце. Мы спокойно пережидали, покуда нервический приступ у него пройдёт, и мы услышим нечто иное, кроме нечленораздельного мычания. Наконец, чудо случилось, он остановился в беге по комнате… и попросил Анджи проводить к дамам, для чаепития и волнительных бесед о нашем недостойном поведении. «А вас, Штирлиц, я попрошу остаться!» - прочла я в его глазах, и уселась в кресло у стола… обсуждение продолжалось…
В результате жарких дебатов пришли к договорённости – дороги мы ремонтируем, а при необходимости, и строим, сроком на двадцать зим, при этом они остаются принадлежать государству, мы же «получаем прибыль с торговли на дорогах, от постоялых дворов, да харчевен, ежели будет на то наше желание в их устроительстве, да почтовых станций, построенных на государственных трактах на частные деньги люда торгового, благородного сословия, али людей государев». В переводе сие означало: ваши идеи – ваши проблемы! Я была с такой постановкой вопроса не совсем согласна, поскольку рассчитывала не обрести «проблемодателя» в лице государства, а надёжного делового партнёра. А для того, чтобы закрепить свои чаяния, попросила ту самую заброшенную каменоломню, с которой у меня масса удивительных воспоминаний…
И получила её! Дело в том, что она находилась на балансе столичной мэрии, никак не использовалась, а просто – ну есть и есть, чего ещё-то?! Я едва не всплакнула от нахлынувшей ностальгии – ну прямо, как в родном Отечестве. Вымороченное имущество, взято за злостное уклонение от уплаты налогов. Оно ведь как, государево - читай «ничьё». А нам вот пригодилось… так, что мы взяли в аренду у государства эту каменоломню также на двадцать зим с оплатой… один королевский золотой в год! С тем условием, что мы обязуемся поддерживать государеву собственность в хорошем состоянии, не допускать обвалов, и поставить новое оборудование.
- Вы-то уйдёте через эти годы, а дорога – она дорога и есть! Она-то останется! – сообщил нам на прощание господин губернатор.
Что там сказал Блажек относительно своего папеньки? Что он жёсткий тип старой закалки? Без сомнения, так и есть… правда, в моих глазах, это не умаляет его достоинств, как хорошего политика и опытного управленца. В результате мы вышли из кабинета несколько уставшие, но весьма довольные.
- Дорогой, с твоего позволения, я задержусь буквально на пару минут.
- Покои госпожи Ролан находятся в западном крыле – понимающе улыбнулся мне супруг.
Я тихо брела по пустым коридорам, размышляя о том, как же мне повезло со своей половиной, вот только бы ещё для полного счастья кто-то поведал мне о сторонах света… что с моим застарелым топографическим кретинизмом было бы не лишне. В результате я поймала за пуговицу шустрого мальчишку, пробегающего мимо, и выяснила, что я нахожусь довольно далеко от искомой точки назначения, хорошо хоть, что мир не без добрых людей…
- Госпожа Ролан… я бы очень хотела извиниться перед вами – мне было так неловко, что я растерялась, и не знала, что сказать.
- Называйте меня Елена – попросила она.
-Что? – не совсем поняла я.
Мне кажется, или она, Елена то есть, не слишком обозлилась на наш обман? Просто я всю дорогу до покоев хозяйки размышляла о том, каким образом мне покрыть моральный ущерб, нанесённый нашим визитом. Решила, что в самом лучшем случае нам придётся разыскивать где-то редких птиц, ну а про худший и думать даже не хотелось – сам Блажко характеризовал свою маменьку, как «ту ещё тётку» и «салонную террористку». Одним словом, куда ни кинь, всюду клин…
Госпожа Ролан твёрдо смотрела мне прямо в глаза, так что, судя по всему, свою победу мы праздновали ох, как рано!
Глава 15
Глава 15
Шпаги наголо, дворяне.
Пыль Парижа - это прах.
Всюду кровь: на лильской ткани,
На брабанских кружевах.
Если сам вам шпаги дал,
Как могу остановить я
В грудь влетающий металл
Кровопролитья,
Кровопролитья…
Песенка де Тревиля из кф «Д’артаньян и три Мушкетёра»
Я стояла перед хозяйкой дома, и не знала, как верно реагировать на спокойствие госпожи Ролан.
- Мне кажется, что я должна вам сейчас помочь – усмехаясь, сказала Елена – как только я увидела вас, у меня не возникло и мысли о том, что вы гувернантка этих очаровательных деток. Во-первых, потому, что вы тогда не согласились бы оставить их одних, чувствуя свою за них ответственность, во-вторых, вряд ли бы гувернантка прятала бы статусные вещи – она показала на моё запястье.
Я непроизвольно поёжилась, и одёрнула рукав, прикрывая массивный золотой браслет. Вот вам и дама из высшего общества «балы, красавицы, лакеи, юнкера».
- Но не это самое главное, милочка! Дело в том, что я немного слышала о госпоже Валер от своей старшей сестры. Так вот, по её мнению, вы нипочём не стали бы спорить о том, насколько подходят обои шёлком к бархатной обивке мебели. Ванга много о вас говорила, так что я успела составить некое мнение… - ухмылялась госпожа Елена.
-Госпожа Альвер – ваша сестра? Евангелия Альвер? – я стояла истуканом перед Еленой, не в силах поверить в то, что я слышу.
- Да, и она говорила о вас много хорошего – видя моё недоверие, улыбнулась