Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон и некромант - Виктория Драх

Дракон и некромант - Виктория Драх

Читать онлайн Дракон и некромант - Виктория Драх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:

За моей спиной огромная иллюзия на всю стену демонстрировала то, что я рассказывала. Постепенное изменение облика, особенности поведения… Как вампир отрывает человеку голову, я показывать не стала, хотя видела и такое.

— Во-вторых, на вампиров чрезвычайно тяжело охотиться. С этим видом нежити придется не раз столкнуться некромантам и боевикам. Да и никто не даст гарантии, что в какой-нибудь деревне, через которую вам доведется проезжать, не заведутся кровососы. Почему их тяжело убить? Вампиры живут гнездами, и вам очень повезет, если их там окажется меньше десятка. Высокая скорость не позволяет оставаться с большим их количеством один на один. Пока вы будете выбирать цель, вас просто разорвут на части. Да и если успеете сплести заклинание, нет никакой гарантии, что вы не промахнетесь. Целиться по движущейся мишени тоже нужно уметь.

Мои первокурсники навострили уши. Ага, прониклись! Может хоть теперь начнут нормально учиться… Вот им я, пожалуй, все-таки покажу сцену с отрыванием головы. Для стимуляции учебного процесса.

— В-третьих, если вы напали на вампирье гнездо, победили и выжили, это еще ничего не значит. Как я уже сказала, выработанные навыки выживания становятся инстинктами. И если хотя бы один сбежал, уже через полгода вы получите новое гнездо.

— И как тогда с ними бороться? — заинтересовался кто-то из боевиков.

— Я обычно пользуюсь артефактами-ловушками. Если использовать сети широкого радиуса действия, иногда получается захватить сразу нескольких. Попавший под действие «липучки» вампир теряет большую часть своей скорости, но все равно остается быстрее человека. Также можно воспользоваться замораживающими заклинаниями — они наиболее эффективны. Огонь применять бесполезно. За доли секунды вампир не сгорит, а вам уже будет все равно, жрет вас обычная нежить или полыхающая. Ближний бой тоже не советую — не справитесь. Итак, то, ради чего я провожу эту лекцию, — я щелкнула пальцами, активируя парализующее заклинание. Вампир эффектно замер. Сведенная в злобном оскале выдающаяся вперед челюсть, практически бесцветные глаза, до синевы бледная кожа с черными прожилками вен, бритвенно-острые когти на неестественно длинных руках, деформированная грудная клетка, ноги с выгнувшимися назад коленями… А вот и первый обморочный. Как я и ожидала, целительница-второкурсница. И чего их сюда принесло? К сползшей под стол девушке поспешила Далира.

— Этот экземпляр, как вы видите, уже прошел последнюю стадию обращения. Ничего человеческого ни в теле, ни в разуме не осталось. Но, — я обвела взглядом затаивший дыхание зал, — это когда-то было человеком. Внешние отличия, я надеюсь, все видят. Такое строение коленей позволяет вампирам прыгать на высоту до трех этажей. Про длину прыжков, думаю, уточнять не надо. Обратите внимание на форму челюсти и разрез рта. Ротовой аппарат человека не позволяет вцепиться жертве в горло. Попробуйте на досуге — ничего у вас не выйдет. Обращение в вампира решает эту проблему. Когти и удлиненные руки — средство для атаки. Посмотрите на плечевую кость: она вырастает в длину, но не в толщину, становится более хрупкой и ломается примерно на четвертом году не-жизни вампира. На месте перелома образуется дополнительный сустав. Теперь заглянем внутрь.

Воздушной петлей я водрузила вампира на широкий железный стол, заговоренными ремнями закрепила конечности и голову, взялась за скальпель…

— Мастер Сольдора! Он же живой!

На этот раз встряли, как ни странно, не целительницы, а алхимики. Я плотоядно ухмыльнулась. Хотели посмотреть на некроманта в деле? Получите!

— Вы меня плохо слушали? Живым он был не меньше пяти лет назад. Сейчас это — труп, и пусть вас не обманывает то, что он движется и жрет, как не в себя.

Больше вопросов не последовало. Я полностью отдалась любимой работе, по очереди извлекая органы, препарируя мышцы и наглядно демонстрируя, какую нагрузку они могут выдержать, рассказывая, какое изменение для чего служит, какие места особенно уязвимы, почему кровь и когти вампира так ценны… Иллюзия за моей спиной крупным планом демонстрировала все мои действия. Обморочных прибавилось.

— Итак, последнее изменение, — я взяла в руки мозг вампира. Послышался стук падения сразу двух тел. — Кора ишемизирована и практически мертва. Это объясняет полное уничтожение человеческой личности. Однако, если заглянуть глубже… — скальпелем я разделила мозг на два полушария, — мы обнаружим гипертрофию мозжечка и подкорковых образований. Мне нечего показать вам для сравнения, но поверьте: у редкого человека вы встретите внутренний мозг в настолько хорошем состоянии. Есть вопросы?

Еще почти час я рассказывала о своих встречах с вампирами, об образе жизни в гнездах, о том, как погибали целые поселения, не обратившиеся вовремя за помощью… За окном окончательно стемнело. С некоторой отрешенностью я отметила: у меня получилось! Эта лекция и не самое приятное зрелище вскрытия не оттолкнули от меня студентов, нет! Огонь интереса в глазах не потухал, и я не сомневалась — организуй я подобное снова, зрителей только прибавится. Мне это нравилось! Видеть, как внимательно следят за каждым твоим движением, слушают, запоминают, пытаются сделать какие-то выводы… Впервые за долгое время я почувствовала себя на своем месте. И это было прекрасно.

— Леди Сольдора, — в преподавательскую кафедры некромантии постучался пятикусник-артефактор, Тайор Ригл. Тайор был старостой одной из групп, учащихся у Леанора, и потому я часто его видела.

— Заходи, — кивнула я, вытирая руки. Сейчас бы в горячую ванну… Препарировать вампира и не перепачкаться до ушей было невозможно. К сожалению, между мной и ванной стояла толпа студентов, жаждущих новых знаний. А открывать порталы я, в отличие от Леанора, не умела. — Какой у тебя вопрос?

Я собиралась выбраться из корпуса через окно. А что? Первый этаж, да и не придется здание обходить — общежитие в прямой видимости. Но судьба распорядилась иначе, напрочь лишая меня надежды не только на ванну, но и на спокойный сон.

— Меня за вами отправил лорд Делейн. Магистр Тамио у целителей.

Баночка с кремом, собственноручно сваренным для меня Леанором, вылетела из рук. Он же собирался искать демона!

— Что с ним?

Артефактор побледнел:

— Не… не знаю, к нему никого не пускают…

— Веди, — я накинула плащ. Пусть только попробует меня сейчас кто-нибудь задержать! Убью, подниму и скажу, что так и было. К счастью для студентов, никто из них рисковать не стал. Я пронеслась за Тайором по коридорам, не обращая внимания на расступающихся учеников. До корпуса целителей мы практически бежали.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дракон и некромант - Виктория Драх.
Комментарии