Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Старинная литература » Древневосточная литература » Коран (др. перевод) - Автор Неизвестен

Коран (др. перевод) - Автор Неизвестен

Читать онлайн Коран (др. перевод) - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 113
Перейти на страницу:

148. Те, которые поклоняются другим божествам [наряду с Ним], скажут: "Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не поклонялись бы другим божествам и мы не запрещали бы ничего [из того, что Он разрешил]". Таким же образом не признавали [посланников] те, которые жили до них, пока не вкусили Нашего наказания. Скажи [, Мухаммад]: "Есть ли у вас хоть какое-либо знание [истины]? Так явите нам его. Вы поступаете лишь согласно своим догадкам и говорите неправду".

149. Скажи [, Мухаммад]: "У Аллаха есть убедительное доказательство [того, что вы лжете]. Если бы Он пожелал, то всех вас наставил бы на прямой путь".

150. Скажи: "Зовите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил [есть] то [, что вы называете]". И если даже они засвидетельствуют [это], ты к ним не присоединяйся и не потворствуй прихотям тех, которые отвергают Наши знамения и не веру ют в потустороннюю жизнь. Они-то и приравнивают к Господу своему [другие божества].

151. Скажи: "Придите, и я возвещу [вам] то, что заповедал вам ваш Господь, [который велел] не поклоняться наряду с Ним другим божествам, относиться к родителям с добром, не убивать своих детей, [опасаясь] бедности,- ибо Мы даруем удел и вам и им,- не совершать мерзостных поступков, ни явных, ни тайных; не убивайте живых существ, которые запретил убивать Аллах, за исключением тех случаев, когда у вас [на это] есть право. Все это заповедал вам Аллах, - быть может, вы образумитесь.

152. Не распоряжайтесь имуществом сироты, кроме как на благо [ему], пока он не достигнет совершеннолетия; наполняйте меру [полностью] и взвешивайте [товар] по справедливости: Мы возлагаем на человека [обязанности] только по мере его возможности. Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже [дело] касается [вашего] родственника. Выполняйте [ваш] завет Аллаху. Все это заповедал Вам Аллах,- быть может, вы опомнитесь.

153. И [знайте], что этот [путь] - прямая дорога, [указанная] Мною. Следуйте по ней и не следуйте другими путями, а не то вас собьют с пути, указанного Им. Это - то, что Он заповедал вам. Может быть, вы будете богобоязненны".

154. Потом [скажи, о Мухаммад]: "Мы даровали Мусе Писание как завершение [Нашего благоволения] тому, кто творил благое дело, как разъяснение всего сущего, как руководство к прямому пути, как милосердие: быть может, они уверуют в то, что предстанут перед Богом".

155. И этот [Коран] - благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Так следуйте же за ним и будьте богобоязненны. Быть может, вы обретете помилование.

156. [Это Писание ниспослано вам] для того, чтобы вы не говорили: "Воистину, Писание до нас было ниспослано только двум народам, и мы, воистину, пренебрегли его изучением";

157. и чтобы вы не говорили [также]: "Если бы было ниспослано нам Писание, то мы были бы на более правильном пути, чем они". Вам были даны от вашего Господа и ясное знамение, и руководство, и милость. Так кто же бо лее несправедлив, чем тот, кто опровергает знамения Аллаха и пренебрегает ими? Мы воздадим тем, кто пренебрегает знамениями Аллаха, суровым наказанием!

158. Неужели они ожидают, что к ним явятся ангелы или явится [веление] твоего Господа [о наказании] или какое-либо из знамений твоего Господа? В тот день, когда явится [такое] знамение твоего Господа, никому не принесет пользы [то, что он] уверует [в этот самый день], если он не уверовал прежде и не совершил добрых деяний в соответствии с верой. Скажи [им, Мухаммад]: "Ждите, [о неверные, Судного дня], воистину, и мы ждем".

159. Воистину, ты нисколько не в ответе за тех, которые устроили раскол в своей религии и распались на секты. Воистину, им придется отвечать перед Аллахом, а Он уж поведает им о том, что они творили.

160. Тому, кто предстанет [перед Аллахом] с добрым деянием, воздастся десятикратно. Тому, кто предстанет [перед Аллахом] со злым деянием, воздастся тем же. И к ним (т. е. сотворившим злое деяние) не будет проявлено несправедливости.

161. Скажи: "Воистину, мой Господь вывел меня на прямой путь посредством истинной религии, веры Ибрахима-ханифа. А он не был многобожником".

162. Скажи: "Воистину, моя молитва, мое поклонение [Аллаху], жизнь моя и смерть - во власти Аллаха, Господа [обитателей] миров,

163. наряду с которым нет [иного] божества. Такая [вера] велена мне, и я - первый из предавшихся Ему".

164. Скажи: "Неужели я стану признавать Господом кого-либо кроме Аллаха? Ведь Он - Господь всего сущего". И какое бы [зло] ни совершил человек, только он в ответе за [свое деяние]. И никто не понесет ноши [грехов] другого. А затем к Господу своему вы будете возвращены, и Он разъяснит вам то, в чем вы не соглашались друг с другом.

165. Это Он сделал вас наследниками земли и возвысил по степеням одних над другими, чтобы испытать вас в том, что Он даровал вам. Воистину, Он скор в наказании, и, воистину, Он - прощающий, милосердный.

7.Ограды

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Алиф, лам, мим, сад.

2. [Это] Писание ниспослано тебе [,Мухаммад,] - и пусть не тревожится твое сердце из-за него - дабы увещевал ты им и было оно наставлением для верующих.

3. Следуйте [, муслимы,] за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не берите помимо него других покровителей. Но вы редко об этом помните!

4. О, сколько же селений Мы погубили! И настигала их Наша кара ночью или во время полуденного отдыха.

5. А когда настигала их Наша кара, они только и стенали: "Воистину, мы были нечестивцами!"

6. [В Судный день] призовем Мы к ответу тех, к кому направляли посланников, призовем к ответу [и самих] посланников.

7. И Мы поведаем им с достоверностью [о деяниях их] - Мы ведь не отлучались от них.

8. И по справедливости в тот день будут взвешены [деяния людские]: те, чья чаша весов перетянет, окажутся в выигрыше.

9. Те же, чья чаша весов пойдет вверх, погубили сами себя, ибо отвергали Наши знамения.

10. Мы дали вам пристанище на з емле, о люди, и предоставили вам средства к жизни. Но как мало вы благодарны!

11. Мы сотворили вас [сначала], потом придали вам облик. Потом Мы велели ангелам: "Поклонитесь Адаму!" [Все] поклонились, кроме Иблиса, который не был в числе поклонившихся.

12. Спросил [Аллах]: "Что мешает тебе поклониться, раз Я повелел тебе?" [Иблис] ответил: "Я - лучше его: Ты сотворил меня из огня, а его - из глины".

13. [Аллах] сказал: "Низвергнись отсюда! Негоже тебе кичиться в раю. Изыди, ибо ты - из числа презренных".

14. Иблис взмолился: "Дай мне отсрочку до того дня, когда будет воскрешен [род Адама]".

15. [Аллах] сказал: "Воистину, ты в числе тех, кто получил отсрочку".

16. [Иблис] возразил: "За то, что Ты отвратил меня [от пути истины], я буду мешать им [следовать] по Твоему прямому пути.

17. Я непременно буду являться к ним спереди, сзади, справа и слева, и Ты убедишься, что болыиинство из них неблагодарны [Тебе]".

18. [Аллах] сказал: "Изыди из рая униженным, обесславленным! А теми, кто последуе т за тобой, Я заполню до отказа геенну огненную.

19. Ты же, Адам, поселись вместе со своей супругой в раю, ешьте то, что пожелаете, но не приближайтесь вот к этому дереву, не то станете грешниками".

20. И стал шайтан нашептывать им, чтобы открыть им глаза на их срамные части, на которые они [до того] не обращали внимания. И он сказал им: "Ваш Господь запретил вам [плоды] этого дерева лишь с той целью, чтобы вы не стали ангелами или не обрели бы вечной жизни".

21. И он поклялся им: "Воистину, я для вас добрый советчик".

22. [Таким образом] он обольстил их и низвел [из рая на землю]. Когда же они вкусили [плоды] того дерева, перед ними [воочию] предстали их срамные части, и они стали склеивать листья райских [деревьев, чтобы прикрыть наготу]. Тогда Господь воззвал к ним: "Разве не запрещал Я вам [есть плоды] этого дерева и не говорил вам, что шайтан - ваш явный враг?"

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Коран (др. перевод) - Автор Неизвестен.
Комментарии