Кольцо викинга - Антон Грановский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не получив ответа, Терехов положил трубку в пепельницу и потянулся к стеллажу за бутылкой вина и фужером.
Слово опять взял Ребус.
— Полагаю, ты уже понял, для чего мы тебе все это рассказываем, — сказал он Егору.
— Да что уж тут непонятного, — усмехнулся тот. — Вы собираетесь забросить меня в девятый век, чтобы я раздобыл вам это кольцо. И выбора у меня нет, верно?
— Верно, — сказал Ребус. — Выбора у тебя нет. Ты отправишься в прошлое, добудешь кольцо и переправишь его нам с помощью квантовой ловушки. Кажется, вы с профессором называете ее «почтовым ящиком»?
Егор не ответил. Он был угрюм, а в глазах его полыхал желтоватый огонек, от которого и более крепким людям, чем Ребус, бывало не по себе. Ребус, однако, ничуть не смутился.
— Мне нравится твой серьезный настрой, Егор, — сказал он. — Завтра утром ты отправишься в прошлое. Но риск слишком велик, а цель слишком важна для меня. Поэтому я считаю, что тебе нужна помощь.
— Я бы не отказался от помощи, — сказал Волчок. — Но где ее взять?
Ребус улыбнулся.
— Я дам тебе двух спутников, Егор.
— Что?
— С тобой отправятся еще двое. Это необычные люди.
Пару секунд Егор недоверчиво разглядывал Ребуса, после чего сухо произнес:
— Никто, кроме меня, не сможет удержаться в теле носителя дольше часа.
— Верно, — согласился Агадамов. — Но твое присутствие поможет им. Ты будешь чем-то вроде стабилизатора. Профессор, я правильно объясняю?
— Правильно, — не глядя Егору в глаза, подтвердил Борис Алексеевич, — благодаря тебе, Волчок, они смогут прочно закрепиться в носителях.
Егор ухмыльнулся и покачал головой:
— Живу, как в сказке: чем дальше, тем страшнее. И что это за таинственные люди?
— Ничего таинственного, — сказал Ребус. — Одного из них ты знаешь, это бродяга по кличке Торт. Когда-то он был одним из испытуемых. Во время эксперимента произошел взрыв установки, и Торт оказался в его эпицентре. Мы посчитали его мертвым и…
Агадамов на секунду замешкался, подбирая подходящие слова, и Егор договорил за него:
— Выбросили его на свалку, как дохлого лабораторного кролика.
— Не совсем так, — возразил Ребус. — Впрочем, я не собираюсь ничего тебе объяснять. Торт отправится в прошлое вместе с тобой. Вторым твоим помощником будет моя приемная дочь Эльза.
Брови Волчка взлетели от удивления. Потом он качнул головой и насмешливо проговорил:
— М-да… Вы, я вижу, и дочь готовы бросить в топку своей амбициозности. На ней вы тоже проводили опыты?
Егор полагал, что его слова разозлят Ребуса, но тот лишь пожал плечами и ответил спокойным голосом:
— Я никогда не подвергал жизнь и разум Эльзы опасности. И не стремился сделать из нее сверхчеловека. Я лишь усилил некоторые из ее врожденных способностей. Благодаря этим способностям она сможет сопровождать тебя в перемещении. — Агадамов повернулся к охранникам и приказал: — Приведите Торта и Эльзу!
Один из охранников кивнул и быстро вышел из лаборатории.
— Торт здесь по доброй воле? — спросил Егор.
Агадамов взглянул на него и ответил:
— У нас с ним были некоторые противоречия, но нам удалось их разрешить.
— У него есть проблемы, не так ли?
— У нас всех есть проблемы, Егор.
— Его клеточная структура нестабильна.
— Это не имеет значения, поскольку тело Торта останется здесь.
— Вообще-то, это может иметь значение, — заметил профессор, во второй раз наполняя фужер красным вином. — Тело и разум прочно связаны. Его разум, обладающий сильной волей, может «перетащить» свойства родного тела в тело носителя.
— Такое случалось раньше? — насторожился Агадамов.
— С Егором — да, — ответил Терехов и отхлебнул вина. Почмокал губами и добавил: — В случае с Егором это не доставило нам проблем. Даже наоборот.
— Что ж, будем надеяться, что и Торт нас не подведет.
Из-за двери послышались шаги.
Спустя несколько секунд охранник ввел в лабораторию мужчину гигантского роста, одетого в халат с капюшоном, и стройную девушку. Капюшон скрывал верхнюю часть лица гиганта, но Егор знал, что прячется под капюшоном. Девушка была узколицая, большеглазая, с сурово поджатыми губами и каштановыми волосами.
Войдя в лабораторию, оба кивнули Ребусу и профессору Терехову и устремили взгляды на Волчка.
— Это и есть непобедимый Егор Волчок? — спросила девушка, насмешливо прищурившись. Голос у нее был высокий и звонкий.
— Да, милая, это он.
Девушка подошла к Егору, посмотрела на него своими большими карими глазами и протянула ему руку.
— Эльза, — представилась она.
Рука у девушки была худенькая, но очень сильная, и Егору это понравилось.
— Меня можете называть Волчок, — сказал он.
— Волчок, — повторила девушка. — Мне это нравится.
Егор выпустил из пальцев ее ладонь и перевел взгляд на гиганта.
— Я знал, что мы рано или поздно встретимся, Волчок, — пробасил тот.
— Не скажу, что я здесь по доброй воле, Торт. А как насчет тебя?
— Я здесь по доброй воле, — заверил Торт.
Егор не удержался от усмешки:
— Должно быть, ты мазохист.
Гигант чуть склонил голову набок, пару секунд молчал, а потом произнес глуховатым басом:
— Может быть, ты и прав. Но я бы на твоем месте не настаивал.
Агадамов поднял свою странно-бледную руку и посмотрел на часы.
— Не будем тратить время на разговоры, — сказал он. — Профессор, у вас все готово?
— Абсолютно. Ванны наполнены, настройки выставлены. Как только дадите сигнал, я нажму на красную кнопку и отправлю эту троицу в гости к князю Владимиру. Вот только вино допью.
Терехов поднял фужер, насмешливо отсалютовал Агадамову и залпом допил вино. Затем встал из-за стола и двинулся к Машине. На полпути остановился, повернул голову и небрежно обронил:
— Эй, троица, а вы чего ждете? Джакузи к вашим услугам!
Эльза взглянула на ванны, наполненные жидкостью, неуютно повела плечами и спросила:
— Раздеваться полностью?
Профессор смерил ее стройную, соблазнительную фигурку насмешливым взглядом и ответил:
— Вам да.
Эльза повернулась к Агадамову:
— Отец?
— Профессор пошутил, — сказал тот. — Можешь остаться в одежде.
Девушка снова взглянула на Терехова, сдвинула брови и сердито проговорила:
— Больше никаких шуток, похотливый старик.
— Как прикажете, принцесса, — отозвался тот. — Вы здесь главная.
Борис Алексеевич сел за пульт управления и склонился над клавиатурой.
Глава 4
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});