Категории
Самые читаемые

Селена (СИ) - Марина Андреева

Читать онлайн Селена (СИ) - Марина Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

Разобраться с системой распределения карточек труда не составило. Пять факультетов, семь курсов. Интересно, а первокурсники-то, когда успевают задолжать библиотеке книги?

Работали молча. Маэстро занимался чем-то своим, порой отвлекаясь на то, чтобы обслужить нечастых посетителей, и с разговорами не приставал.

Уже после первой карточки, я осознала, что парой часов работы не отделаюсь. Спустя час, практически заучила весь список разрешённой литературы, состоящий из сорока с лишним книг и, дело пошло бодрее. Ещё через час, от постоянного напряжения заболели глаза, а ведь к этому моменту едва ли половина карточек оказались проверены. А к тому времени, как я справилась с заданием, ещё и голова разболелась.

— Ну, спасибо, — как-то хитро улыбаясь, покивал своим мыслям, пожилой библиотекарь. — Никак не думал, что за один раз управишься. Этак, мы с тобой, думаю, сработаемся, — говорит и посмотрев на настенные часы, предлагает: — Не хочешь старику компанию за обедом составить?

Делать мне всё равно нечего, да и обижать его не хочется, поэтому кивнула и повинуясь приглашающему жесту, прошла к невзрачной дверке, ведущей в небольшую коморку, служащую библиотекарю жилищем.

После прохлады библиотечного зала, здесь показалось жарко. Осторожно озираюсь по сторонам. Светло. Под потолком ярко сверкает одинокий магический светляк. Ещё и в окошко попадают солнечные лучи. Из обстановки: шкаф, полки с какими-то книгами и стопками бумаг, тахта, кресло возле печи, стол и пара стульев. Довольно скромно, но на удивление уютно. И что интересно, окружающая обстановка даже утомление сняла, и головная боль отступила.

Будь как дома, — по — доброму произнёс старик. — И ты не против, что я на «ты»?

— Конечно, — не сдержала я ответной улыбки, присаживаясь на один из стульев. — А там… — взглянув на дверь, намекаю на то, что библиотека открыта и войти может любой желающий.

— Если кто-то придёт со злым умыслом, я об этом узнаю. Там защита хорошая, сам ставил. Если просто посторонний войдёт, то раздастся звон колокольчиков, оповещающий о появлении визитёров. Вот и тебе сначала мелкие задания даю, а в библиотечный фонд не пускаю, иначе защита сработает, надо подождать, пока она тебя «признает».

— Ясно, — говорю, хотя, если честно, не совсем понимаю, как работает эта система, но ему виднее, одно понятно — без позволения куда ни попадя нос лучше не совать — чревато последствиями.

— Вот и чудесно, — говорит, а сам суетится возле печки — плиты, где, судя по звукам, уже начинает закипать чайник. — Ты не обессудь, ходить вокруг да около не люблю, — позвякивая тарелками, произносит, а я напряглась от подобного вступления. — Поэтому скрывать не стану: ты для меня как открытая книга.

— Что? — растеряно переспрашиваю.

— Мысли твои я вижу, — отвечает. — Как и большинство педагогов, — уже тише добавляет, а мне аж не по себе становится: выходит и ректор, чужие мысли читать может?

— Не просто может, но и обязан, — отзывается маэстро на мой не высказанный вслух вопрос. — Не подумай, я тебя не осуждаю. Ты всё правильно сделала, приехав сюда. Вот только тут, не наделать бы ошибок…

Я замерла в ожидании продолжения, и как назло, в этот момент из зала раздался перезвон колокольчиков, оповещающих о приходе посторонних. Хозяин каморки, поставил передо мной тарелку с каким-то незнакомым, но вкусно пахнущим блюдом.

— Ты, пока, угощайся, — произнёс он и скрылся за дверью.

О какой еде может идти речь, если в голове только одна мысль: «Что он хотел дальше сказать?» Вот же демоны кого-то принесли. Не вовремя. Очень не вовремя.

Сижу. Ломаю голову над словами маэстро. Запах исходящий от тарелки манит, а в горле будто ком встал. Хитёр маэстро, вроде бы и в мои дела с советами и наставлениями не лезет, но то, что считает нужным, умудряется ненавязчиво донести до моего сведенья.

Насчёт того, что надо осторожнее шляться по библиотеке — понятно, так же, как и то, что врать или недоговаривать библиотекарю бесполезно — раскусит на раз. Но эта новость о том, что граф может читать мысли… Это же кошмар! Не важно, что он узнал о моём прошлом и причинах побега, но моё отношение к нему?!

Мысли хаотично мечутся в голове. Хочется бежать прочь, так далеко, чтоб никто и никогда не нашёл. Ведь порой, в его присутствии… Вот, например, ещё там, в карете, да и не так давно в столовой, разговаривая с ним я непроизвольно вспоминала фрагменты своих снов и примеряла их на него, представляя, что тот мужчина из грёз — это граф! Вот позорище-то…

Я смутно запомнила тот момент, когда вернулся маэстро. Не уверена, попробовала ли я его кулинарный изыск, или нет? Кажется, он что-то говорил, даже пытался чем-то утешить. А мне хотелось кричать от разрывающей всё внутри боли. После всего того, что видел в моих мыслях граф, я не достойна ни крохи уважения, а значит… Значит, мои чувства навсегда останутся только моими…

Весь день я провела словно в бреду. К вечеру, выбралась на ужин, а вернувшись обратно в свою комнату, ещё долго вертелась, заснув глубоко за полночь. Утром встала разбитая, с больной головой и даже не заглянув в столовую, направилась в библиотеку. Вчерашние мысли о побеге из универа, теперь казались полнейшим абсурдом: «Всю жизнь бегать что ли? Сначала от пожелавших выдать меня замуж родителей, потом от герцога, а теперь от любви…»

— И кто же этот счастливчик? — раздался из-за спины до боли знакомый голос, от звуков которого я аж споткнулась на ровном месте.

— Вы о чём? — сделав вид, что ничего не понимаю, бормочу, стараясь держать мысли и чувства в узде.

— Фиета, у вас такой задумчиво — мечтательный вид, будто вы влюблены, — нашёлся с ответом граф.

— Ах, это, — невесело усмехнулась я. — Просто задумалась о том приглашении, что вы мне принесли, — откровенно вру, смотря в его чёрные глаза, и стараясь при этом сохранить остатки разума и не натворить очередных глупостей.

— Смысл о нём думать? — отводя взгляд произносит. — Если не явитесь, могут возникнуть проблемы.

— А если явлюсь, не возникнут? — парировала я.

— Завтра узнаете, — отозвался мужчина. — А там уж как повезёт.

— Что вы имеете в виду?

— То, что один человек может воспринять как неприятность, для другого является пределом мечтаний. Извините, фиета, дела… — добавил он и, быстрой походкой, направился в сторону учебной части.

Это он что, на меня намекал? Типа мои фантазии причиняют ему неприятности? И в конце концов, какое ему дело до моих мыслей?! Они мои и только мои. Или он имел в виду что-то другое?

В библиотеку я буквально влетела, и да, колокольчики зазвенели, говоря о том, что для системы местной защиты, я всё ещё чужая. Хотя, чего хотеть за пару посещений?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Селена (СИ) - Марина Андреева.
Комментарии