Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс

Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс

Читать онлайн Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

– Не потому ли я собираю вещички? Потому что я слишком немощен, чтобы жить в доме, в котором больше трех комнат! – Он все еще смотрел на Алессандро. – Что ты имел в виду, когда говорил, что я все неправильно понял? Объяснись, парень.

– Ты считаешь, что знаешь меня, – спокойно сказал он, пытаясь разрядить напряженную атмосферу. – Я признаю, что мое отношение к женщинам может казаться несколько… бесцеремонным…

– Казаться? – фыркнул Роберто и саркастично поднял брови.

– Но я прекрасно понимаю, что Лора не…

– Не потаскушка на одну ночь, к которым ты привык! Может, я и старый, сынок, но отнюдь не дурак.

– Я никогда и не считал тебя дураком. Я просто говорю… – Алессандро тяжело вздохнул и бросил быстрый взгляд на Лору, прежде чем взглянуть в глаза отцу. – Я хочу сказать, что сейчас все по-другому.

У Лоры отвисла челюсть.

– У нас с Лорой особая связь. Она не одна из девиц на одну ночь.

– Особая связь? – Роберто хмыкнул и перевел взгляд с сына на Лору.

– Это серьезно, – уверенно сказал Алессандро, и Лора сделала над собой немалое усилие, чтобы челюсть окончательно не упала на пол. Алессандро подошел к ней и целомудренным жестом взял ее за руку.

– Насколько серьезно? – прищурившись, спросил Роберто.

В его голосе все еще был слышан скепсис, и Лора не могла в этом его винить. Она только надеялась, что он не станет обращаться к ней за подтверждением, потому что она понятия не имела, что происходит.

Алессандро и его отец только что заключили хрупкое перемирие после двадцати лет цивилизованного отчужденного молчания. Дверь, много лет разделявшая их, приоткрылась. Не открылась до конца, но вполне достаточно, и Лора догадывалась, что Алессандро не собирается ставить этот прогресс под угрозу. Здоровье Роберто все еще оставляло желать лучшего, и она понимала, что Алессандро попал в безвыходное положение.

– Очень серьезно.

– Что ж, в таком случае я готов сменить гнев на милость. А Эдит знает об этом? – Роберто взглянул на Лору.

– Нет, – честно ответила она.

– Тогда, если влюбленные меня извинят… я пойду позвоню ей. – Роберто поковылял из кухни, оставив их в гробовой тишине, которую первой нарушила Лора.

– Что, черт возьми, ты только что сделал?! – закричала она, отдергивая свою руку.

– Спас твою репутацию, – протянул он с таким неприкрытым высокомерием, что Лора на секунду опешила.

– Ты спас мою репутацию, притворившись, что у нас серьезные отношения? – Она коротко рассмеялась, хотя сердце предательски дрогнуло.

– Ты действительно хочешь, чтобы мой отец думал, будто ты – одна из девиц, что с разбегу прыгают в постель к парню? Не нужно быть гением, чтобы увидеть, что отец вознес тебя на пьедестал. Я бы узнал об этом намного раньше, если бы у нас были нормальные отношения отца и сына, но я даже не знал о твоем существовании до недавних пор. Но как только я увидел ваши взаимоотношения, я понял, что… наверное, так же он когда-то смотрел на свою дочь, – хрипло сказал Алессандро. Он беспокойно ходил по кухне, остановился рядом с раковиной и оперся руками о край столешницы. – Неужели ты действительно хочешь разрушить его иллюзии?

– Нет, конечно… Но нельзя же его обманывать…

– Это не совсем ложь. У нас есть отношения.

– Отношения определенного рода, Алессандро. У нас с тобой тот сорт отношений, которые закончатся, как только ты уедешь в Лондон. Мы оба знали это с самого начала. – Лора была горда собой, что голос ее был спокойным, хотя и немного хрипловатым.

– Давай оставим высокие моральные устои, – произнес он с раздражающим высокомерием. – Дело касается здоровья моего отца. Я несколько раз говорил с его лечащим врачом, и он сказал, что отсутствие стрессов – одна из важных составляющих его хорошего самочувствия.

– Забавно, учитывая тот факт, что ты приехал, чтобы выдернуть его из привычной среды.

– Когда я решил перевезти его в Лондон, – мрачно заметил Алессандро, – я не был осведомлен о его глубокой интеграции в местное общество.

– Плохо уже то, что твой отец считает, что у нас с тобой отношения, но будет еще хуже, если в это поверит и бабушка. Она так долго кудахтала надо мной, когда я вернулась в Шотландию, что теперь будет считать тебя рыцарем в сияющих доспехах, явившимся, чтобы спасти меня, – хмуро закончила она, не заметив, как помрачнело его лицо.

– Ну, дело уже сделано, – вкрадчиво сказал он. – К лучшему или к худшему – посмотрим.

– И что мы будем делать дальше?

– Как я уже говорил, давай просто плыть по течению. – Он недобро ухмыльнулся и подошел к Лоре. – Может, мы и не пройдем по церковному проходу к алтарю, но нам хорошо вместе. – В подтверждение своих слов он провел пальцами по ее щеке и с удовольствием заметил, как вспыхнули ее глаза. – Когда придет время, мы расстанемся безо всякого шума. Отношения заканчиваются, даже если начались с больших надежд… Но пока этого не случилось, давай просто наслаждаться друг другом.

Глава 9

Настоящий праздник!

Час спустя Эдит и Роберто заявили им, что они должны устроить праздник. Несмотря на снег, водитель доставил Эдит в особняк в рекордно короткие сроки.

Лора была в ужасе.

Она еще не оправилась от шока, когда Алессандро с легкостью представил их роман как нечто долгосрочное и перспективное. Для него все это имело смысл, чтобы успокоить отца. Ситуация менялась так стремительно, что Лоре казалось, что она случайно попала на «Американские горки» и теперь висит в «мертвой петле» в сотнях ярдов над землей.

Ее жизнь была такой спокойной и упорядоченной до того, как в нее вихрем ворвался Алессандро. Ей нравилась работа в школе и то, что ей по большому счету удалось преодолеть последствия своего неудачного романа. Шотландия стала для нее спасением, и она даже не задавала себе вопроса, когда ей надоест эта размеренная жизнь.

И вдруг он, сын Роберто, которого она никогда не видела, привнес с собой в ее жизнь темную страсть, от которой она поклялась держаться подальше. Даже хуже: страсть, о которой она и не мечтала. Алессандро разбил ее маленький спокойный мирок вдребезги.

Для него все было просто: он брал то, что хотел. От такого парня надо бежать без оглядки и спрятаться в самом укромном уголке. А что сделала она? Она позволила загипнотизировать себя. А может, стоит попробовать? Зачем бороться с обоюдным влечением? Зачем всю оставшуюся жизнь сожалеть об упущенной возможности? Не пора ли выйти из зоны комфорта?

Лора поддалась его влиянию и уступила ему, не подумав как следует. Она никогда не думала, что может так запутаться в собственных мыслях и чувствах. И вот куда это ее привело. Она участвует в фарсе ради спокойствия Роберто и бабушки. Алессандро на удивление легко к этому отнесся, но она сделана из другого теста.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс.
Комментарии