Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Пленники Барсова ущелья - Вахтанг Ананян

Пленники Барсова ущелья - Вахтанг Ананян

Читать онлайн Пленники Барсова ущелья - Вахтанг Ананян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91
Перейти на страницу:

- Ох, болит!

- Ничего, крепись. Ну, спокойной ночи.

- Спокойной ночи! - послышался тоненький, нежный голосок Шушик.

И то ли стыдно стало Саркису, то ли потеплело в нем что-то от этого голоса, но больше он не жаловался.

Ребята осторожно спустились в темноте в ущелье и вернулись в свою пещеру.

Войдя, Гагик направился прямо к тому углублению, где хранились продукты.

- Милые мои, померзли, небось, бедняги? Вот я вас сейчас ощиплю и на огоньке согрею. Ой, да где же они, воробьи мои? - воскликнул он.

Ашот и Шушик стояли на пороге пещеры и тихо смеялись.

- Ашот, склад обобрали! - в негодовании крикнул Гагик.

Но тот почему-то не отозвался. Его словно не взволновало это сообщение.

Шушик подошла к костру и, опустившись на колени, начала разгребать золу. Обнажились тлеющие угольки. Девочка собрала их в кучку и начала раздувать. Асо, сидя рядом, колол и подкладывал щепочки.

- Не крысы же унесли воробьев! - не унимался Гагик. - Ашот, тут могут быть крысы?

- Кто знает, - с напускным безразличием пожал плечами Ашот.

Полный невысказанных сомнений, Гагик съежился у костра.

- Вот так штука, опять без еды остались! - покачивая головой, пробормотал он.

Однако тяжелая мысль о еде беспокоила не одного только Гагика…

Всю ночь, до самого утра, ребята время от времени выходили из пещеры и смотрели на скалу. Костер горел, и от елки уходила вниз, в ущелье, длинная кривая тень.

- Саркис, как дела, Саркис? - кричали товарищи, и голоса эти наполняли мальчика бодростью.

Он чувствовал, что они привязывают его к жизни, что он погиб бы безвозвратно, не будь поблизости этих добрых, хороших ребят.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

О том, что в трудные минуты ум человека работает быстрее

В эту тринадцатую ночь своего плена наши ребята почти не спали и утром вышли из пещеры в дурном настроении. Да и природа не обещала хорошего дня. Небо было мрачное, затянутое тучами. Есть нечего, топлива нет. Что могли они отнести товарищу, оставшемуся на скале?

Молча, нехотя начали они вырывать с корнем кусты, ломать обжигающие холодом ветви деревьев. Сил ни у кого не было, а ветви еще и сопротивлялись, словно не хотели сдаваться и боролись за жизнь.

Понемногу ребята разогрелись, но настроение у них не повышалось.

Что они должны были делать теперь? Как спасти товарища, попавшего в большую беду?

Неожиданно запротестовал Гагик.

- Звеньевой, - обратился он к Ашоту, - ты ведешь нас по неверному пути.

- Почему?

- Не знаю почему, знаю только, что по неверному. Так мы все можем погибнуть. Пока снег снова не закрыл тропу, мы только об одном и должны думать - как выбраться отсюда.

- Но как же Саркис? - не понял Ашот.

- Саркис? А он о нас много думал? - неожиданно вспыхнул Гагик. Голод и лишения издергали и этого всегда спокойного мальчика. - Пусть потерпит, пока мы попробуем открыть тропу. Тогда и его вызволим.

Слова Гагика взволновали товарищей. Ведь и в самом деле из-за этой истории все они могли навсегда остаться в ущелье.

Собрав наломанные ветви, ребята молча поднялись на тропу.

- Как дела, Саркис? - крикнул сверху Ашот.

- Все болит… вытащите меня отсюда… Скажу отцу - богато всех одарит.

Услышав эти слова, ребята нахмурились. Ну поди отдай жизнь за этого парня! Будто кому-нибудь из них нужны подарки Паруйра!

- Ты о подарках лучше помолчи! - разозлился Ашот. - Не то ни топлива не получишь, ни еды… - И, понизив голос, добавил: - Ишь ведь какой! Вроде своего лавочника - отца, взятки сулит. Фу!

- Не говорил ли я, что гораздо важнее сейчас продолжать нашу работу? - возмутился Гагик.

- А ты, Асо, что скажешь? Ты все молчишь.

- Что мне сказать, Ашот, не ясно разве?

Шушик вопросительно подняла на Асо свои большие глаза. Любопытно, что же таится в груди этого скромного, молчаливого парня?

- Ясно, конечно, - подтвердил Гагик. - Берите лопаты, будем расчищать путь, а там уже и им займемся.

- Ты меня не так понял, Гагик, - смущенно возразил Асо. - Мы, курды, или спасаем товарища, или умираем вместе с ним. И откладывать этого нельзя.

И, словно он совершил какую-то неловкость, с похвалой отозвавшись о своих единоплеменниках, Асо, опустив голову, начал сбрасывать с обрыва ветки, приготовленные для Саркиса.

Шушик смотрела на пастушка с такой нежностью, что тот все время чувствовал на себе ее теплый взгляд. Вот она смотрит на его щеку, вот он повернулся, и она смотрит на его ухо, на затылок, шею…

А на Ашота эти слова произвели совсем иное впечатление. Он бросил лопату и, гордо подняв голову, спросил:

- Ты что же, Асо, думаешь, что мы меньше, чем курды, любим своих товарищей? - С подчеркнутой торжественностью заявил: - Мы не выйдем из Барсова ущелья, пока не освободим нашего товарища. Ясно?

- Ясно! - хором отозвались ребята.

- Ну, а теперь к Дубняку.

Но Гагик вдруг остановился, вытянул шею, поднял кверху нос и понюхал воздух.

- Чудеса! - пожал он своими узкими плечиками. - Снизу шашлыком тянет! Эй, Саркис, не позабыл ли ты, случаем, в огне свою ногу?

Саркис не отозвался. Однако запах шашлыка явно доносился с площадки, на которой лежал мальчик, и запах этот становился все явственнее, все нестерпимее для голодных ребят.

Только Ашот и Шушик знали, в чем дело, и едва сдерживали смех, видя Гагика таким растерянным и изумленным.

- Откуда у Саркиса шашлык? - ломал он голову и, не удержавшись крикнул, склоняясь над пропастью: - Не орла ли ты там ощипал, Саркис?

- Какого орла? Птичек, - слабо донеслось из-под скалы.

- Птичек? Как к тебе попали птички?…

Но, перехватив улыбку Шушик, Гагик все понял.

- Ах ты, предательница! - погрозил он девочке пальцем и тихо добавил, словно самому себе: - Да можно ли полагаться на женщину? Разве не Алмаст [21] отдала врагу ключи от крепости Тмкаберт?

Ребята направились к Дубняку - так назвал Ашот уголок под правым кряжем ущелья, где среди камней в беспорядке росло несколько десятков деревьев.

Когда они пришли, Ашот сказал:

- Нужно найти для Саркиса дерево с длинным и тонким стволом.

Задача была трудной. Откуда здесь, в этом каменистом, обвеваемом ветрами месте, такое дерево?

Искали долго и наконец остановились перед двумя молодыми ивами. Одна из них была несколько выше, стройнее другой, и, указывая на нее, Ашот сказал:

- Не так уж она высока, но выбора нет… Да и почва под нею мягкая - легче будет выдернуть с корнем. - Он поплевал на руки и полез на иву. - А вы следуйте за мной.

- И мне взбираться? - спросила Шушик.

- Нет, ты пойди поищи ягод.

Ашот добрался до самой верхушки дерева и, уцепившись за нее, повис высоко над землей. Ива прогнулась под его тяжестью, но даже не скрипнула.

- Ой, упадешь! - вскрикнула Шушик.

- Иди, куда тебе велено! - рассердился Ашот. - А вы, Асо и Гагик, хватайтесь за макушку и тоже подвесьтесь, как я.

Втроем повисли они на верхушке дерева. Ива, зеленая и гибкая, склонилась почти до земли, но, видно, корни у нее были крепкие - выдерживали напряжение.

- Ашот, я не могу больше! - взмолился Гагик. Ему казалось, что руки его вот-вот оторвутся от туловища.

- Бросьте, не вышло! - сказал Ашот товарищам и вслед за ними слез с дерева.

Усевшись под ивой, мальчики стали раздумывать.

- Не корни у нее сильные, а мы слишком легкие, - с грустью констатировал Гагик.

Ашот поковырял палкой в земле.

- Вот что ее держит, - показал он на толстый корень - надежную защиту дерева от налетающих с гор ветров. - Асо, принеси “топор первобытного человека”.

Когда пастушок ушел, Гагик обратился к Ашоту:

- Скажи по совести, стоит этот Саркис того, чтобы мы из-за него столько мучились?

Ашот ничего ему не ответил, лишь посмотрел с укором. И только после долгого молчания не без пафоса сказал:

- Он не человек, но мы обязаны быть людьми! Всегда и во всем!

Вернулся Асо, и, сменяя друг друга, мальчики стали упорно бить каменным топором по толстому корню ивы.

- Разве это топор? - возмущался Гагик. - Не рубит, а жует, словно беззубый буйвол!

Немало пришлось им помучиться, пока не перерубленный, а скорее размолотый корень наконец сдался.

- Ну, а теперь полезем снова.

Когда они опять повисли на верхушке ивы, заставив ее прогнуться, из глубины земли послышались какие-то глухие стоны, скрипы. Дерево гнулось, но все еще сопротивлялось смерти. Наконец, не выдержав тяжести, оно жалобно застонало и рухнуло на землю.

В этой борьбе ребята немного пострадали: Асо растянул ногу, у Гагика посинела кисть руки, ушибленная о камень, а Ашот расцарапал руку. Однако все были обрадованы этой маленькой победой.

- Ветви мы обломаем на топливо, а из ствола соорудим лестницу, - объявил Ашот. - Ну, начнем.

Вскоре они очистили ствол ивы от ветвей и волоком дотащили его сначала до ущелья, а оттуда с большим трудом - и на Дьявольскую тропу.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пленники Барсова ущелья - Вахтанг Ананян.
Комментарии