Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, им тут очень нравится, – с улыбкой ответила девочка. Тут её взгляд упал на книги, стоящие на другой полке.
– «Вокруг света за восемьдесят дней», «Двадцать тысяч лье под водой», «Франкенштейн», – прочитала она. – Фрогги, да здесь же наша мировая классика! Где ты их достал?
– Не я, а ваша бабушка, – объяснил он. – В знак благодарности за помощь вам в прошлый раз. Должен признать, писатели из вашего мира превосходные рассказчики!
Алекс улыбнулась: она-то знала, что многих авторов её мира вдохновили истории этого мира.
– Я читала парочку, – заявила Шапочка, напоминая о себе. – Чарли, как там называлась та тяжеленная книга, которая мне больше всех понравилась? Она ещё странно написана. Полное собрание сочинений Шексбала, верно?
– Полное собрание сочинений Шекспира, дорогая, – поправил её Фрогги.
– О, точно, она! – воскликнула Шапочка. – Интересное чтиво: одна история такая приятная, а другая трагическая. Я их почти год читала. Надеюсь, он ещё пишет в вашем мире. Мне кажется, потенциал у него огромный.
Коннер засмеялся, но сделал вид, что чихнул.
– Не переживай, он пишет, – сказал он. Ему стало интересно, как бы Шекспир воспринял такую оценку от Красной Шапочки.
Алекс разглядывала другие книги в библиотеке. Её заинтересовали некоторые названия: «Королевские романы сквозь века», «История Века магии», «Животный мир Северного королевства» и «Вымирание драконов». Ей только волю дай – и она запросто просидит в библиотеке Фрогги целый месяц, читая все эти книги.
– Взгляни на эту. – Фрогги полез на верхнюю полку. – Думаю, вам она понравится.
Он протянул близнецам книгу в тёмно-красном переплёте, и те вместе прочитали название.
– «Мифы, легенды и заклинания», – с удивлением проговорила Алекс. – Тут говорится о Заклинании желаний?
– О нём и о многих других, – сказал Фрогги. – Здесь собраны различные версии всяческих заклинаний. Я и понятия не имел, что их так много. Никому неизвестно, какие из них настоящие, а какие – нет.
Ребята листали страницы, бегло просматривая разделы с легендами сказочного мира. Несколько сказаний зацепили взгляд: по легенде, Меч Чародея – оружие, безвестно пропавшее в Век драконов, – мог разрубить всё что угодно. Чудотворный жезл – волшебный атрибут, созданный из предметов, которые дороже всего тем, кого ненавидят сильнее всех на свете, – делал своего владельца непобедимым. Корона тщеславия, сделанная из самых дорогих драгоценностей всех королевств, по слухам, превращала своего обладателя в самого красивого человека в мире.
Скоро они добрались до раздела, посвящённого Заклинанию желаний, и Алекс зачитала текст вслух:
О легендарном Заклинании желаний часто рассказывают детям, чтобы они приучались к труду. Это заклинание исполняет одно желание того, кто соберёт некие особенные предметы. Многие погибли, пытаясь проверить, не лжёт ли легенда, а из-за того, что о заклинании почти ничего не известно, считается, что оно существует только как сказка для детей.
– Да если б мне давали монетку каждый раз, когда мы доказываем, что сказки не врут… – пробормотал Коннер себе под нос.
Тут раздался стук в дверь, и в библиотеку заглянула служанка.
– Вам прислали письмо из Прекрасного королевства, ваше величество, – сказала девушка.
– Да? Давай посмотрю.
Служанка вошла и протянула королеве белый конверт с золотой сургучной печатью в форме туфельки.
– Интересно, что там написано, – бормотала Шапочка, вскрывая конверт. – Вряд ли Ченс и Золушка решили устроить бал. – Она прочла письмо, глаза её расширились, и она прижала руку ко рту. – О нет…
– Что такое, дорогая? – встревоженно спросил Фрогги.
– Колдунья напала на тюрьму Пиноккио. Прекрасные устраивают встречу с Содружеством «Долго и счастливо».
Шапочка передала письмо Фрогги, и тот стал читать, а близнецы заглядывали ему через плечо.
Её Величеству королеве Красной Шапочке
С сожалением сообщаем, что вчера вечером Колдунья совершила нападение на тюрьму Пиноккио, наслав на неё заколдованные растения. Выживших не нашли.
Просим вашего присутствия в Прекрасном дворце на встрече с главами всех королевств и Содружеством «Долго и счастливо», которая состоится завтра вечером для обсуждения нынешнего положения. Вас будут ожидать, если от вас не поступит иных новостей.
С уважением,Их королевские Величества,король Ченс и королева ЗолушкаШапочка вздохнула и покачала головой.
– Я выезжаю незамедлительно, – сказала она служанке. – Велите приготовить один экипаж для нас, а другой – для моего багажа.
Служанка кивнула и поспешно выбежала из библиотеки выполнять указания. Алекс и Коннер переглянулись: они думали об одном и том же.
– Мы должны поехать на эту встречу, Фрогги, – сказала Алекс. – Должны узнать, что происходит.
– Почему это? – спросила Шапочка.
– Колдунья похитила нашу маму, – признался Коннер. – И мы должны придумать, как её спасти.
– А что думает насчёт этого ваша бабушка?
Алекс и Коннер обменялись опасливыми взглядами; Шапочке нужно было рассказать об истинном положении дел как можно осторожнее.
– Она даже не знает, что мы здесь, – сказал Коннер.
– Она не хочет, чтобы мы хоть что-нибудь знали, – добавила Алекс.
Шапочка склонила голову набок и уставилась на Фрогги не предвещающим ничего хорошего взглядом.
– Минуточку. То есть ты хочешь сказать, что сбежавшие из дома внуки Феи-крёстной прячутся в моём замке?!
Фрогги побледнел до нежно-салатового оттенка.
– Ну… как я уже сказал, я не мог бросить их одних в лесу, – промямлил он.
Шапочка покраснела в тон своему платью.
– Ты хоть представляешь, какие у нас будут проблемы, если Совет фей узнает, что они здесь?! – завопила королева.
– Это не важно, потому что никто ей не скажет, где мы, – серьёзно сказал Коннер.
– Прошу прощения, но кто сделал тебя моим преемником? – возмутилась Шапочка. – Вас надо вышвырнуть отсюда!
Коннер поднял брови и скрестил руки на груди.
– Это вряд ли, – презрительно процедил он. – Знаешь, что хуже, чем поневоле укрывать у себя дома сбежавших внуков Феи-крёстной? По доброй воле вышвырнуть их на улицу!
Шапочка несколько раз пронзительно вскрикнула, переводя взгляд с близнецов на Фрогги. Она терпеть не могла, когда ей ставили условия, тем более в собственном доме.
– Как вы проберётесь на встречу? – спросил Фрогги. – На ней будут только правители королевств, никаких посторонних. К тому же там будет ваша бабушка. От неё-то вы как скроетесь?
Алекс вздохнула, раздумывая, как им оказаться на встрече.
– Мы где-нибудь спрячемся, – наконец сказала она. – Там, куда можно залезть вдвоём, и чтобы выглядело не подозрительно.
У Коннера загорелись глаза, и он принялся осматривать библиотеку в поисках того, что привлекло его взгляд, когда они сюда вошли. Мальчик подошёл к стене, снял с неё портрет Красной Шапочки и принёс его королеве.
– Слушай, Шапка, а у тебя ещё осталось это платье?
Алекс и Фрогги подошли к креслу Шапочки, чтобы получше разглядеть картину. На портрете королева была одета в необъятное платье, пышные складки которого ниспадали от талии до пола.
– Думаю, да, – кивнула Шапочка. – Оно единственное уцелело после пожара… Постой-ка, ты же не думаешь о том, о чём, как я подумала, ты думаешь?!
Коннер взглянул на Фрогги и сестру с широкой ухмылкой. Те быстро сообразили, что он придумал, и тоже ухмыльнулись.
– То, что надо! – воскликнула Алекс.
– Должен признать, это очень умно, – заметил Фрогги.
Шапочка пришла в ужас.
– Вы с ума сошли? – возмутилась она. – Вы что, думаете, я заявлюсь на встречу с Содружеством «Долго и счастливо» с этими двумя у себя под юбкой?! Ни за что на свете! Я отказываюсь участвовать в этой безумной затее.
Алекс и Коннер переглянулись, ухмылки слетели с их лиц. Близнецы принялись показывать друг другу жестами, что нужно что-нибудь сделать или сказать, чтобы переубедить королеву.
– Шапочка, – наклонилась к ней Алекс с одной стороны, – наша мама в опасности. Нам нужно во что бы то ни стало узнать, что происходит, чтобы придумать, как её спасти.
Коннер наклонился к королеве с другой стороны и тоже стал её убеждать:
– Кроме неё у нас никого нет, Шапочка. И если с ней что-нибудь случится, мы останемся сиротами.
Шапочка сдалась, глядя на их умоляющие лица. Как она могла отказать им? Даже она не была такой эгоисткой.
– Ладно, ладно, ладно! – сказала королева. – В этот раз я вам помогу, но потом – всё, хватит с меня!
Близнецы снова заулыбались. Шапочка потёрла виски, недоумевая, каким образом её так быстро втянули в эту авантюру. Всё было спокойно, пока они здесь не появились.
– Спасибо, Шапочка, – поблагодарила ее Алекс.
– Ты об этом не пожалеешь, – добавил Коннер.