Страстное убеждение (ЛП) - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Кэтрин просветлело.
- Так Эндресси говорил Вам, что я люблю шить? Я буду счастлива Вам помочь.
- Не хотелось бы причинять вам неудобства.
- Наоборот, Вы мне окажете услугу, спася меня от скуки. Скажите, что, по крайней мере, подумаете над этим.
Джудит улыбнулась.
- Конечно.
Улыбка на лице Кэтрин стала теперь шире.
- Как любезно с Вашей стороны путешествовать по такой причине. У меня тоже есть семья в Америке, хотя Эндресси и не думает, что мой отец все еще может быть жив после стольких лет.
- Но Вы так считаете?
- Да. Это только предположения, что он мертв, после того как его корабль разбился у берегов Флориды. Но после этого кораблекрушения были выжившие, которые вернулись в Саванну, где мы жили. Возможно, он был ранен и где-то поправлялся. Это могло быть причиной, по которой он не вернулся домой. Возможно, он приехал домой позже, и обнаружил, что нас уже нет, а он понятия не имел, где нас искать.
- В таком случае, Вы думаете, что замужество Вашей матери с отцом Эндресси даже не было законным? - спросила Жаклин.
- Именно так. Боже упокой ее душу, это было глупо и постыдно с ее стороны повторно выйти замуж так быстро. Я ненавидела её много лет за это.
- Правда? Вашу собственную мать?
Джудит вмешалась, пока Жаклин опять не рассердила женщину.
- Иногда злость можно ошибочно принять за ненависть. Хотя можно понять, что Вы сердитесь на свою мать за то, что она сдалась и перестала думать о Вашем отце, когда Вы думали, что он еще может быть жив.
- Спасибо Вам за эти слова, - Кэтрин улыбнулась Джудит, - Едва прошел месяц, когда моя мать собрала наши вещи, и мы отправились в Европу. Она сказала, что мы только навестим старого друга ее матери в Австрии. Но спустя три месяца с нашего прибытия она встретила графа, который приехал в город по делам, и вышла за него замуж. Три месяца! А потом мне пришлось жить в этой его старомодной стране, где едва говорят по-английски.
- Я сожалею. Мы сожалеем, - сказала Джудит.
Но Джек испортила это, добавив:
- По мне, звучит захватывающе. Новая жизнь в стране, которая так отличается от твоей собственной. Неужели у Вас совсем нет тяги к приключениям?
- Приключение? Вы шутите?
- Похоже на то, - сухо сказала Жаклин.
Кэтрин не заметила тона Жаклин и сменила тему:
- Вы двое совсем не выглядите по-цыгански, как Эндресси.
- А Вы ожидали, что мы будем, несмотря на то, что Анна Степанова наш далекий предок? - спросила Жаклин.
- Но у Вас же одинаковые глаза, даже тот же разрез.
- Только у нескольких из нас черные волосы и глаза, про которые Вы говорите, сказала Джудит.
- А что насчет дара?
Джудит нахмурилась
- Что конкретно Вы имеете…
Джек перебила, рассмеявшись.
- Я думаю, она имеет в виду предсказание будущего и другие штучки, которыми знамениты цыгане.
Кэтрин внезапно очень оживилась.
- Да, именно так. У Вас есть какие-нибудь особые таланты? Или у кого-то в Вашей семье? Я умоляла Эндресси спросить, но он не верит в такие вещи.
- Как и мы, - твердо сказала Жаклин.
Женщина выглядела такой расстроенной, что Джудит сжалилась над ней.
- Наша семья очень удачлива, но никто бы не назвал это цыганский даром.
- Однако возможно, это он и есть, - быстро сказала Кэтрин. - Вы можете объяснить?
Джек вперилась в нее взглядом, но Джудит вес равно продолжила:
- Ну, например, у нашего дяди Эдварда потрясающе получается все, что касается инвестиций, но мало кто называет его удачливым. Остальные считают его просто очень информированным в финансовой сфере. Нашей кузине Регине довольно хорошо удается сватовство. Мужчины и женщины, которых она сводит вместе, обычно остаются очень счастливыми. Мой отец и брат Джек, Джереми, которые унаследовали цыганскую внешность, всегда пользовались успехом у женщин, и теперь им очень повезло с женами, но опять же, это едва ли можно считать даром. И…
- …вот и все, - вмешалась Жаклин, закончив за Джудит фразу. - А теперь Ваша очередь рассказывать, что Вы ожидали услышать и почему?
- Разве это не очевидно? Я надеялась на помощь в поиске отца. Я планирую начать свой поиск в Саванне, но, так как я и моя мать были его единственной связью в этом городе, вряд ли он все еще там. Его торговые маршруты были между Саванной и Карибами, где он жил прежде, чем встретил мою мать. Не хочу и думать о том, что, возможно, придется посетить каждый порт, чтобы найти его! Я, по крайней мере, надеюсь на гарантии того, что он все еще жив, хоть где-нибудь.
Жаклин подняла бровь.
Джудит увидела, что Кэтрин расстроилась и быстро сказала:
- Я бы доверилась инстинктам и начала свой поиск в Саванне. Это действительно кажется наиболее логичным местом для начала. Без сомнения, там Вы найдёте новую информацию о Вашем отце. Если Вы извините нас, мы пойдем распаковываться.
Джек потащила Джуди прочь, бормоча себе под нос:
- Разве мы должны слушать историю ее жизни?
- Мы просто были вежливы, и зачем было меня перебивать?!
- Потому что ты собиралась сказать ей об Эми, а это не её собачье дело.
Джудит фыркнула.
- Мы просто обсуждали везение, а Эми – это феномен, признай.
- Да, но это все, что есть. Не думаю, что Кэтрин можно доверять, Джуди. Я даже Эндресси не доверяю, если на то пошло.
- В самом деле?
- Ты не думаешь, что это слишком удобно? Он появляется в ночь перед нашим отъездом и всё заканчивается тем, что он оказывается с нами на этом корабле? Просто потому, что у него глаза, как у тебя, не значит, что он наш родственник.
Джудит рассмеялась.
- Ты забыла, что он знает всё о Степановых.
- Нашел где-то журнал и решил использовать информацию для зловещих целей.
Джудит опять засмеялась.
- Даже ты не веришь в это.
- Ладно, может быть, не для зловещих целей. Возможно, он даже наш кровный кузен. Но это не значит, что он хороший и ему можно доверять. Так что смотри, что говоришь им обоим. Мы не должны открывать семейные тайны только потому, что он кажется настоящим родственником Мэлори.
Зачем Жаклин упомянула тайны, когда у Джудит был теперь такой большой секрет?
ГЛАВА 17
- Где Жаклин? - спросил Эндресси Джудит, когда она прибыла в одиночку на ужин в кабине капитана.
- Идет. Она просто немного не в себе сегодня. Проспала этим утром, снова проспала, когда дремала в полдень.
Джорджина нахмурилась.
- Она не заболела?
- Температуры нет, я проверила.
- Наверное, просто слишком много волнений за последние несколько дней, - догадался Джеймс и добавил жене. - Я бы не стал беспокоиться, моя дорогая.