Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Читать онлайн Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:

— Мне можно посидеть с вами? — спросила Инесс, входя в комнату, — или у вас что-то очень секретное?

— Никаких особых секретов, — ответил ей муж, — но тебе это может показаться скучным.

— Вот уж нет, — улыбнулась госпожа Катлер, — я услышала, что вы говорили об убийстве, это связано с ограблением склада?

— Мы как раз пока не знаем, было ли это убийством, — объяснила я, — да и утверждать, что смерть этого человека как-то связана с ограблением, мы тоже пока не можем. Скорее всего, он о нем не знал, об этом даже в газетах ничего не сообщалось. Но умер этот Питер Боулд именно в тот момент, когда я собиралась задать ему один очень важный вопрос.

— А кто этот человек? — спросила Инесс, поощряемая нашими объяснениями.

— Это страховой агент, который заключил двадцать лет назад тот самый договор, о котором мы так много думаем и говорим в последние дни, — ответил комиссар.

— Тогда действительно очень странная смерть.

— Да и сам покойный отнюдь не похож на расчетливого афериста, а вот в качестве жертвы вполне воспринимается, — добавила я.

После этого я рассказала Инесс все, что произошло сегодня в пансионе «Сиреневый уголок».

— По сути, о частной жизни этого Питера Боулда никто ничего толком и не знал, — неожиданно заметила жена комиссара.

— Это верно, — вынуждена была признать я.

— А ведь в его прошлом, или настоящем могут быть ответы и на те вопросы, которые волнуют вас, — продолжила свои рассуждения Инесс.

— И с этим можно согласиться, — поддержал ее муж, — но у кого мы можем получить эту информацию?

— Я бы на вашем месте поговорила с его врачом, такие люди часто откровенничают именно со своим доктором. Особенно, если выяснится, что он страдал какой-нибудь хронической болезнью, что вполне может быть, учитывая его возраст, ему ведь уж точно за сорок.

— Даже за пятьдесят! — воскликнула я, — хороший совет, не правда ли, комиссар?

— Да, неплохой, и мы, я думаю, им воспользуемся, — Эрик Катлер вздохнул, — тем более, что личность этого агента хоть и не выглядит особо загадочной, но вызывает вопросы.

— Понятно, вызывает, но еще большие вопросы вызывает его гость, — вспомнила я, — ведь, судя по всему, он у него был единственным. А ведь где-то они познакомились, что-то их связывало. Где? Что?

— А что это за гость, можно еще раз побаловать мое любопытство? — спросила Инесс.

— Думаю, что никаких секретов мы тут не откроем, — ответила я и рассказала о человеке, который, судя по всему, мог обладать некоторой важной информацией.

А потом я просто задумалась, я даже не вникала в то, о чем говорили между собой комиссар и его жена. Мои мысли, наконец, прорвались в мое сознание. Честно говоря, я даже не обратила внимания на то, что кого-то мне пришлось прервать буквально на полуслове, когда я стала выражать их вслух.

— Нужно опросить всех, кто находился в то время, когда умер Питер, неподалеку от этого места. А вдруг кто-то видел в этот день там этого человека.

— Которого? — уточнил комиссар.

— Того, что был однажды в гостях у Боулда, — пояснила я, — а вдруг они договорились встретиться в этой рощице?

— Но ведь уже не было телефона, — напомнил мне Эрик Катлер.

— Телефон есть в столовой пансионата, кстати, мы ведь не спросили о том, звонил ли ему кто-нибудь накануне на этот телефон. Кроме того, они могли договориться о встрече и раньше, когда у Боулда еще был свой мобильник.

— Да, что ж, мы неплохо отдохнули, — комиссар встал и поцеловал свою жену в щеку, затем продолжил, — но пора ехать в управление. Нужно сделать множество запросов, в частности, запросить справку из «Мобилривер».

— По поводу потерянного телефона? — догадалась я.

— И это тоже, — уточнил Эрик Катлер, — но там ведь нам могут дать список номеров, с которыми усопший был на связи. Вдруг это нам поможет найти нашего визитера.

— Конечно! Наверняка они хоть раз, но разговаривали между собой еще до того, как Боулд потерял аппарат.

— Поехали?

Комиссар посмотрел на меня, словно в ожидании моего согласия, меня это развеселило, и я улыбнулась.

— Разумеется, хотя у вас, — я посмотрела на Инесс, — здесь удивительно уютно.

Загадочный господин Гирш

Через полчаса мы уже входили в кабинет комиссара. Пока Эрик Катлер запускал все возможные механизмы получения информации, связанной с утраченным мобильником Питера Боулда, я решила позвонить своему секретарю.

— Вас целый час ждал представитель «Монуса», он принес договор на подпись, — как всегда, строго произнес мой секретарь после обмена приветствиями.

— Ты не мог дать ему номер моего телефона? — удивилась я, — или хотя бы позвонить мне?

— Вы не давали мне такого распоряжения.

— Считай, что ты его получил. Кстати, этот договор — это твоя бесперебойная зарплата!

— Так вы его подпишите?

— Я не так глупа, чтобы отказываться от денег.

— Эти деньги придется еще отрабатывать, надеюсь, вы это помните.

— Помню, а ты, надеюсь, помнишь, что работаешь у меня?

— Разумеется, — я почувствовала в голосе Ари явную насмешку, — поэтому и волнуюсь.

— Этот представитель, когда появится? — спросила я, чтобы не ввязываться в ненужные перебранки с собственным секретарем.

— Завтра утром, — надеюсь, до этого времени вы начнете работать.

— А я и работаю!

— Приятно это слышать.

Мне приходится терпеть снисходительность и наглость Ари, поскольку второго такого секретаря не существует в природе, а он это, увы, уже давно понял.

* * *

До конца этого суматошного дня мы узнали массу интересного, у нас появлялись версии, которым не суждено было подтвердиться, мы думали, спорили, подозревали и ошибались, но истина ускользала. Впрочем, лучше расскажу по порядку.

Сначала комиссар позвонил Доновану Кранцу. Заключение экспертизы не давало возможности прийти к однозначному решению в вопросе, имевшем немаловажное значение. Была ли смерть Питера Боулда результатом преднамеренного убийства, или это все же имел место несчастный случай? Доктор Кранц сказал, что Питера могли ударить по голове камнем, но он мог и удариться сам, поскользнувшись и неудачно упав головой на камень.

С одной стороны, голова Питера лежала так, что это было очень похоже на несчастный случай, но, с другой стороны — убийца мог специально положить тело своей жертвы таким образом. Крови было немного, собственно, я ее вообще не видела, но удар был довольно сильным. Тем не менее, эксперт утверждал, что человек такой массы мог упасть настолько неудачно, что это привело к смерти.

Инспектор, которому было поручено опросить жителей домов и пансионов, расположенных недалеко от «Сиреневого уголка», позвонил комиссару тогда, когда мы уже собирались покинуть управление. Он сказал, что двое свидетелей утверждают, будто видели человека выходившего из рощицы, по описанию этот человек был похож на недавнего гостя Питера Боулда.

Это была информация, которая заслуживала внимания. Но найти этого человека нам пока было сложно. Нужно было дождаться справку из телефонной компании. Там обещали подготовить ее в течение полутора-двух часов. За это время мы хотели с Эриком Катлером съездить к Тому Клайду и поинтересоваться его алиби на тот промежуток времени, когда умер бывший страховой агент.

Впрочем, мы не стали менять своих планов. Да, некто, возможно, шел на встречу с Питером в ту самую рощу, но это еще не значит, что именно он и убил Боулда. Убийца мог пройти и никем незамеченным. Он мог пройти раньше и поджидать свою жертву у реки. Ведь Санти сказала, что ее постоялец любил прогуливаться в этом месте, и очень часто ходил к реке именно в это время. Да и мотив этого убийства был отнюдь не очевиден. Не просматривалось никакой связи, между тем, что произошло на складе и событиями жизни агента-неудачника.

* * *

С владельцем склада мы созвонились и договорились встретиться у него дома. Это было удобно, так как жил он на улице Рамбье. А это совсем рядом с полицейским управлением. Дом оказался старым, но добротным. Двери нам открыла женщина, которая, видимо, вела хозяйство. Она ни о чем нас не спросила, только ответила на приветствие и провела в одну из комнат, которую, скорее всего, нужно было бы назвать кабинетом.

Том Клайд не слишком обрадовался нам, еще меньше ему пришлись по вкусу наши вопросы.

— Я что теперь должен протоколировать каждый свой шаг? — возмущенно спросил он, когда мы поинтересовались, где он был сегодня в послеполуденное время.

— Если вам так удобнее, — пожал плечами Эрик Катлер, — у нас есть причины задать этот вопрос.

— Это ваши причины! — почти выкрикнул Клайд.

— Да, — согласился комиссар, — и если вы не хотите сейчас отвечать. Я просто вызову вас в управление. Если для разговора с нами вам нужен адвокат, будьте добры, позаботьтесь об этом заранее.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цианид по-турецки (сборник) - Мишель Александр.
Комментарии