Мистиклэнд. Легенда о пяти королевах - Марта Гонсалес Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Брось его.
Резкий голос Луны заставил Эрин поднять голову. Глаза в розовых очках встретились с глазами, рассматривающими флакон, голубые с карими.
– Успокойся, Луна. Я знаю, что ингредиенты не кажутся многообещающими для такого новичка в алхимии, как ты, но…
– Это не из-за ингредиентов, – ответила та, нахмурившись. – Это связано с… самим зельем. В нем есть что-то темное, я чувствую.
– Тогда мы не можем позволить людям выпить его! – испуганно воскликнула Хана.
– Это противоядие! – протестовала Эрин. – Не наговаривайте на королеву только потому, что Луне не понравился запах снадобья.
– Это не из-за запаха!
– Я доверяю Луне, – сказала Нора.
У Эрин для таких случаев уже была заготовлена реплика, но она держала ее при себе. Возможно, удивившись, что Нора впервые в жизни была в чем-то уверена. Или потому, что в глубине души она тоже начала доверять этим авантюристкам.
Она вздохнула.
– Хорошо… Думаю, мы можем пойти и проверить, кто прав, даже если это пустая трата времени, а у нас важная миссия… – сказала она, пожимая плечами. – Но какой смысл спасать мир, если мы не спасем людей, которые в нем живут?
Ирис с искренним удивлением посмотрела на принцессу.
«Очевидно, ей не дают покоя мои ораторские способности», – подумала Эрин. Ее реплика прозвучала так эпично, что должна была войти в историю. Жаль, никто ее не записал.
Не благодари, Эрин.
Поначалу все выглядело очень просто: Хана и Эрин станут невидимками, и принцесса при помощи своей суперсилы перевернет бочки и ящики с зельем.
– Но стража поймет, что это не случайность, – догадалась Нора. – И начнут искать виновных. Они могут поймать нас или, что еще хуже, обвинить кого-то из жителей деревни… Или пойти во дворец за дополнительным зельем, а потом вернуться сюда и все равно заставить людей его выпить.
Разумеется, она была права, поэтому девушкам пришлось разработать новую стратегию – менее очевидную, более сложную и, в целом, с гораздо большей вероятностью, что все закончится настоящей катастрофой. Ирис не слишком обрадовала такая затея, но они не смогли придумать ничего лучше. Начнем с того, что, вопреки всем советам, Хана провозгласила себя главной отвлекающей силой. Пока она завладевала вниманием стражей и жителей деревни, Ирис использовала телекинез, чтобы открыть ящики с флаконами и бочки, а Нора заколдовывала жидкость внутри них и заменяла ее обычной речной водой.
Девушки договорились выйти на площадь по отдельности, чтобы привлечь к себе меньше внимания. Ирис натянула капюшон украденного плаща, скрывая лицо, хотя в этом не было необходимости, поскольку улицы были пустынны. Казалось, все жители деревни собрались на площади. Ей достаточно было прислушаться к голосам, чтобы определить, где она.
В самом центре площади остановилась телега стражей, нагруженная несколькими ящиками с маленькими флаконами, вроде того, который украла Хана, и тремя огромными бочками с кранами. Страж-гном как раз ее разгружал. Рядом с ним фея в светло-голубом плаще с эмблемой Короны придерживала глиняную чашу. Ирис тайком оглядела площадь, но не нашла никаких следов третьего стражника, о котором упоминала Хана.
Зато она увидела Луну, а точнее – отблеск розовых стекол за окном, и сосредоточенно вгляделась внутрь здания. Она также заметила Нору, скрывающуюся с Эрин в тени соседней улицы. Стражи стояли, повернувшись к ним спиной. Ирис оставила каналы ментальный связи открытыми на случай, если кто-нибудь из девушек попытается с ней связаться.
Жители деревни выстроились в очередь перед телегой. Ирис присоединилась к ним, стараясь не выделяться и гадая, куда, черт возьми, запропастилась Хана. Было ясно, что не она единственная нервничала. Вокруг жители деревни беспокойно ждали – настолько беспокойно, что их мысли начали атаковать девушку, хотя она даже не попыталась их прочитать.
«Надеюсь, это остановит Проклятие», – подумала одна женщина.
«Говорят, дети Эсемпио сегодня утром не проснулись дома», – размышлял мужчина, нервно выкручивая край фартука. «А Мелина целый день не видела свою подругу Тини…»
Ирис ощутила, как по спине пробежал легкий озноб, и подумала: что именно произошло прошлой ночью за пределами дворца? Неужели кошмары навели хаос? Она почувствовала себя виноватой перед Крисом, но убедила себя, что дедушка Ханы не позволит ему наделать глупостей и самому попасть в переделку. А затем и вовсе вспомнила стражей, которых брат отпугнул своим даром. «Ладно, пока что ничего катастрофически ужасного».
К стражникам подошел первый человек в очереди – молодой сатир с бородкой. Гном повернул кран на бочке, фея наполнила глиняную чашу зельем и грубо подтолкнула ее к губам сатира. Ирис затаила дыхание, когда тот залпом выпил все ее содержимое, а потом… ничего не произошло.
По крайней мере, так подумала Ирис. Пока гном ревел: «Следующий!» – девушка почувствовала тревогу. Она уловила растерянность Луны.
«Его дар!» – она услышала ее мысли. «У этого паренька магия была внутри, и, когда он выпил зелье, она исчезла! Зелье отнимает у людей их магические способности!»
В ужасе Ирис передала информацию остальным. Она еще раз оглядела площадь в поисках Ханы, но не обнаружила ее. Кто-то подтолкнул ее вперед. Расстояние, отделяющее ее от зелья, неминуемо сокращалось.
Хана опаздывала. Или, как любил говорить ее дедушка, придерживалась альтернативной трактовки понятия «пунктуальность».
Она зазевалась и уже минут пять бродила по одним и тем же улицам, но, осознав, что задерживается, резко бросилась бежать, прижимая капюшон, чтобы он не соскользнул. Наконец она увидела площадь в конце улицы и уже собиралась дойти до нее, когда кто-то схватил ее за запястье.
– Эй, куда ты так спешишь?
Это была стражница-наяда, которую она видела ранее. Ее светло-зеленые волосы ниспадали на плащ с королевской символикой. Хана подумала: будь у меня такая прическа, я бы прыгала от радости, но суровый взгляд наяды быстро убедил ее в том, что расположение духа не зависит от прически.
Хана вздохнула. Настало время для импровизации.
– Я? Я выступаю на площади. Я одна из придворных артисток королевы Фаты, – ответила она спокойно, как будто ее не тянула за руку ворчливая наяда. – Ее Превосходительство хотела, чтобы все жители королевства смогли насладиться чудесным праздником Цветной Луны, несмотря на происшествие, поэтому послала лучших трубадуров, танцоров и певцов в самые скромные деревни.
– Меня об этом не проинформировали.
– Как хорошо, что я прибыла вовремя! Иначе вы и остальные стражи пропустили бы мое выступление… И не нужно меня благодарить!
Было заметно, что наяда ей не верила. Она стояла так близко, что Хана почувствовала рыбный запах ее дыхания. Девушка не могла использовать свое волшебство и обернуться невидимой или отвлечь стражницу световым шоу – иначе бы ее узнали по описанию из листовки. Но это не испугало Хану.
Когда наяда уже коснулась ее капюшона, готовая раскрыть незнакомку, Хана начала петь.
Если бы не Ирис, силой мысли поднимающая в воздух крышки бутылочек и бочек, Нора