Наследие - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скотти взглянул на нее.
– Это может помочь – здорово может помочь. Мистер Спок будет рад узнать об этом.
Она кивнула.
– Я передам это в библиотеку.
Когда Маккой вошел в комнату, Спок сидел наклонившись вперед, его ладони были прижаты одна к другой в паре дюймов от лица, глаза закрыты. Если бы землянин не знал лучше, он бы мог подумать, что вулканец молится.
Что, конечно, было бы смешно. Вулканцы не молились. Но время от времени они медитировали, особенно когда сталкивались с проблемой, которая не поддавалась поверхностному анализу. А кризис на Бета Кабрини, конечно, относился как раз к таким.
Споку потребовалась пара секунд, чтобы осознать присутствие Маккоя. Но и тогда первый офицер не повернулся. Он просто открыл глаза.
– Чем могу вам служить, доктор?
Маккой хрюкнул.
– Вообще-то, Спок, я тебя то же самое хотел спросить.
Смирившись, по-видимому, с тем, что прерваться придется более чем
на миг, Спок откинулся в кресле и опустил руки на стол. При этом он, наконец, повернул голову – медленное движение, – что-то от рептилии, – и посмотрел на Маккоя своими темными, проницательными глазами.
– Прошу прощения?
– Яд, помните? Эта субстанция в вашей крови? – Он с усилием
подавил в себе воинственность, которую Спок, похоже, всегда в нем провоцировал. – Я хотел удостовериться, что вы ее по-прежнему контролируете…
– Это так, – быстро сказал вулканец.
Доктор нахмурился.
– Черт побери, Спок, я не пытаюсь затащить тебя обратно в лазарет. –
И, помягче: – Больше не пытаюсь. У меня было время подумать об этом, и, может быть, ты лучшая надежда этих колонистов. Я просто подумал, что, может, тебе нужна помощь. Знаешь, какое-нибудь лекарство, чтобы…
Первый офицер энергично потряс головой.
– Нет. Только не лекарство, благодарю вас. – Пауза. – Оно затруднит мои размышления.
Маккой, не подумавший о такой возможности, что-то пробурчал.
Воздействием медикаментов на человека в этом ключе можно было бы пренебречь. Но вулканец…
– Полагаю, это может случиться, – признал он.
Спок поднял на него взгляд.
– Вы согласны со мной?
Доктор кивнул.
– Удивлен?
– Я этого не ожидал, – заметил первый офицер. – Хотя я не питаю фантазии относительно возможности создания прецедента.
Маккой улыбнулся.
– Тушe. Ничто я так не люблю, как вздорных вулканцев.
Бросив на него высокомерный взгляд, Спок отвернулся.
– Если это все, доктор, я бы хотел возобновить мои размышления над текущей проблемой.
Главврач внимательно посмотрел на товарища. Что-то было не в порядке, и дело было не в недомогании Спока. Он так и сказал.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – ответил вулканец.
– Да ладно тебе, Спок. Думаешь, врач может лечить кого-нибудь –
даже кого-нибудь вроде тебя – и не разобраться в этом человеке хотя бы немного? Я, знаешь, был твоим лечащим врачом достаточно долго, чтобы видеть, что ты не в своей тарелке. – Он приостановился, продумывая, как лучше подступиться. – Слушай, если тут ничего нет, кроме того, что я уже знаю, или, черт, если я вообще не въезжаю, так мне и скажи, и я пошел. Но если…
– План, – выговорил вулканец. И вздохнул. – Я не могу разработать подходящий план для занятия колонии.
– А, – выдохнул Маккой. – Так вот в чем дело.
– Я спрашивал себя, что в данном случае сделал бы капитан, –
продолжал первый офицер. – Мне пришло на ум, что он применил бы блеф – то есть обман, показ мнимой силы с намерением впечатлить или испугать. Эта стратегия используется в земной игре покер, где игрок может показывать видимую уверенность, чтобы побудить побеждающего противника спасовать…
– Спок, – сказал доктор, – я знаю, что такое блеф. И я думаю, что вы
правы – это именно то, что Джим сделал бы в данном случае.
Вулканец поднял на него взгляд.
– Джим? – его лицо приобрело странное выражение – почти что
виноватое. – На самом деле, я говорил о капитане Пайке. – Он посмотрел Маккою в глаза. – Но, конечно, вы правы. Капитан Кирк также предпринял бы блеф. Они во многом сходны, он и капитан Пайк, – они из одного теста сделаны. – Его губы слегка дрогнули. – Я, однако – из совершенно другого. Сидя здесь, я в течение некоторого времени пытался изобрести блеф. Но я неопытен в обмане. Он не из того, что мне легко дается.
Маккой понял. Ложь – особенно подготовленная – не пользовалась популярностью у вулканских философов. Хотя он поспорил бы, что сотни лет назад, когда сородичи Спока неуемно резали друг другу глотки, все было несколько по-иному.
– Знаете, – ответил ему доктор, – Я думаю, проблема в том, что вы слишком сильно стараетесь.
Спок сузил глаза.
– Слишком сильно стараюсь?
– Угу. Если вы вспомните, лучшие блефы капитана не были
сложными, или как-то особенно проработаны и поданы. Но народ на них покупался. Прежде всего, он заставлял противников верить, что он может и намерен использовать средства, которых у него не было. А это, друг мой, ключ к хорошему блефу. Вы должны быть убедительным.
Вулканец подумал.
– Не думаю, что я смогу быть убедительным.
Маккой фыркнул.
– Нет? Слышал когда-нибудь выражение «покерное лицо»? Так вот,
если это не о тебе, я не знаю, о ком это. – Он наклонился вперед, опершись рукой на стол перед Споком. – Понимаешь? Любой знает, что вулканцы не лгут – не могут лгать. Это сработало на тебя десять лет назад, когда ты оказался на борту Дриновского корабля. Черт, как ты думаешь, почему это Пайк послал тебя, а не кого-то еще?
– Это совсем другое. Я был просто пешкой. Мне ничего не надо было
делать, кроме как прогуливаться с владетелем и кивать.
– Все равно, у тебя получилось. Ты это провернул. И можешь сделать
это снова. Ты просто должен позволить себе… ну… немножко пренебречь правдой…
Спок поднял бровь.
– И не смотри на меня так, – сказал доктор. – Ты хочешь помочь этим колонистам или нет?
Выражение сомнения на лице первого офицера понемногу рассеивалось.
– Вы сами знаете, что хочу, – ответил он.
– Ну так и покриви немножко душой, ради бога. Пусть это будет хорошее, честное лжесвидетельство.
Маккою очень хотелось услышать ответ Спока. Но интерком решил
запищать именно в этот момент.
– Коммандер Спок? – это была Ухура.
– Да, лейтенант?
– Я только что получила сообщение с Бета Кабрини, из колонии.
Между бровями вулканца образовалась складка.
– Содержание сообщения?
– Всего шесть слов. – Она произнесла их.
Спок откинулся в кресле.
– Спасибо, Ухура.
– Конечно, сэр.
Доктор очень обрадовался, услышав новость.
– Ну, как тебе это? Я так понимаю, наш подпространственный корреспондент открыт для предложений.
– Похоже, что так, – согласился Спок. Хотя краткость его – или ее –
послания указывает на то, что мерканцы отслеживают связь. Возможно, опасаясь не столько того, что колонисты установят контакт с нами, сколько обратной связи.
Маккой поскреб подбородок.
– Тогда парнишки Дрина, может, и не знают, что колонисты с нами
связались, допуская, что оба послания проскользнули незамеченными.
– Да, верно.
– И если мы хотим, чтобы так было и дальше, мы должны отправить
такое же краткое ответное сообщение. – Он крякнул. – Только это грозит развиться в интенсивную переписку, если мы хотим скоординировать наши действия, даже если у нас уже есть идея.
– Не обязательно, – возразил Спок. – Я знаю одного из колонистов.
Или, по крайней мере, знал. Я не видел его семь лет.
– Ты кого-то там знаешь? Но кого?
– Администратора колонии. Человека по имени Брэдфорд Уэйн. Он
был рулевым у капитана Пайка. – Пауза. – Я был знаком с ним не лучше, чем с другими офицерами на борту. Но все же у нас имеются общие воспоминания. Если смогу добыть из них что-нибудь для ссылок…
– Интересный выбор слов, – заметил доктор, – учитывая
обстоятельства. Да, в самом деле – добыть.
Спок взглянул на него.
– Нечаянный каламбур, – сказал он. – В любом случае, если я сумею
использовать нашу общую историю, полагаю, я смогу не только составить аббревиатурное сообщение, но и минимизировать его объем. Хотя, как вы заметили, мое знакомство с Уэйном окажется бесполезным, если я не придумаю, что…
И тут выражение лица вулканца внезапно изменилась. В его глазах Маккой ясно мог читать интенсивную работу мысли.
– Что, Спок? О чем вы думаете?
Первый офицер посмотрел ему в глаза. Если бы Маккой не знал его лучше, он бы подумал, что Спок сейчас улыбнется.
– План, доктор. Логичная, валидная схема, – такая, которая имеет хорошие шансы на успех. И это вы навели меня на мысль о ней.
Маккой был заинтригован.
– Я?
Спок кивнул.
– Да, – когда вы указали на мой непреднамеренный каламбур.
Маккой фыркнул.
– Как насчет поделиться?
Спок поколебался, по-видимому, по-прежнему обдумывая детали. Но