Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик

Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик

Читать онлайн Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 321
Перейти на страницу:

– У нас много друзей, – сказал Чарли. – Фэй может обратиться за помощью к любому из них. А если у нее случится что-нибудь в дороге, она просто остановит первую встречную машину.

– Многие женщины так поступают, – поддакнул Нат. – Что им еще остается? Они не умеют менять колеса.

– Фэй даже и не попытается. Она за пару минут заставит кого-то выполнить эту работу. Чтобы она меняла колесо? Да в жизни этого не будет!

– Тем не менее она прекрасно водит машину, – сказал Нат.

– Да, она неплохой водитель. Ей нравится быстрая езда. Фэй хорошо делает все, что ей нравится. Но если Фэй считает работу грязной или недостойной себя, то заставляет выполнять ее кого-нибудь другого. Я никогда не видел, чтобы она занималась нелюбимым делом. Это ее философия. Вам должны быть известны люди с таким характером. Ведь вы всегда говорите с ней о психологии.

– Однако она приезжает к вам в госпиталь, – возразила Гвен. – В такой поездке нет ничего приятного.

– Почему? Езда ей нравится. Знаете, что она никогда не будет делать? Заботиться о ком-нибудь. Фэй думает только о самой себе. Все остальные должны выполнять ее желания.

– Ну, я бы так не сказала, – фыркнула Гвен.

– Не спорьте со мной, когда речь идет о моей жене, – произнес Чарли. Я знаю ее, как никто другой. Мы женаты уже почти семь лет. Фэй считает всех людей своими потенциальными слугами. Кем бы они ни были, это просто слуги. Я слуга. Ее брат слуга. Не сомневаюсь, что она использует и вас. Сидит себе в кресле, пока вы делаете за нее какую-то работу.

В солярий вошел доктор и сказал, что Энтайлам пора уходить. Или это была медсестра? Чарли видел лишь фигуру в белом халате. И он слышал их разговор. Энтайлы попрощались и ушли. После этого он снова лежал в одиночестве и думал.

На протяжении следующих недель его несколько раз навещала Фэй с детьми, с Джеком или с друзьями. Однажды к нему снова зашел Нат Энтайл. Он пояснил, что отвез Гвен к дантисту в Сан-Франциско и решил между делом повидаться с Хьюмом.

– Где находится этот госпиталь? – спросил его Чарли. – В каком районе города?

– На углу Парнассас и Четвертой улицы. Фасад выходит прямо на пляж. Само здание расположено на холме, который возвышается над парком Золотые Ворота. До него рукой подать.

– Понятно. Я видел дома, но не узнал этой части города. Прежде мне доводилось бывать только в деловых кварталах Сан-Франциско. А та зелень, которую видно из окон, это и есть тот парк?

– Начало парка, – ответил Энтайл.

Помолчав немного, Чарли мрачно спросил:

– Скажите, а Фэй уже начала заставлять вас работать вместо нее?

– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, – осторожно ответил Натан. – Мы с Гвен помогаем ей, чем можем. Эти небольшие услуги не составляют большого труда и приятны для нас. Мы же ваши друзья.

– Не позволяйте ей садиться вам на шею.

– Помогать попавшим в беду – вполне естественно для цивилизованных людей. Но, конечно, всему есть предел. Мы с Гвен понимаем, что Фэй бывает очень импульсивной. Но тут ничего не поделаешь. Она родилась такой. И говорит все начистоту.

– У нее ум ребенка. Она хочет каждую вещь, до которой может дотянуться. Фэй не понимает слова «нет».

Нат благоразумно промолчал.

– Вас это не смущает? – спросил Чарли. – Мои слова? О господи! Я просто не хочу, чтобы вы носились как угорелый и выполняли ее сумасбродные желания. Не позволяйте ей лишать вас уважения к себе. И никогда не соглашайтесь делать женскую работу. Это позор для мужчины.

– Я понял, – тихо сказал Нат.

– Извините, если я чем-то обидел вас.

– Нет-нет. Все нормально.

– Я предупреждаю вас, Нат. Она притягательная личность. Люди тянутся к ней, как мотыльки на огонь. Я не желаю ей зла, потому что люблю ее. Если бы у меня был еще один шанс, то я бы снова женился на Фэй.

«Нет, – подумал он. – Если бы у меня появился шанс, я убил бы ее. И как только меня выпустят из госпиталя, она получит свое. Я убью эту сучку».

– Черт с ней, – сказал он вслух.

– Все будет хорошо, – с улыбкой ответил Энтайл.

– Нет, мой друг. Хорошо уже не будет. Фэй – это голодная прожорливая сучка. Она сожрала меня живьем! Если я вернусь домой, то порву ее на части. Вспомните вашу первую реакцию на встречу с ней. Я ведь все знаю. Вы сказали Бетти Хейнц, что Фэй – самодовольная эгоистичная дура и что она вам совершенно не понравилась.

– Во-первых, я говорил о ней с Мэри Вулден, а не с Бетти Хейнц, – возразил ему Нат. – Во-вторых, моя реакция была вызвана силой и яркостью ее натуры. Да, поначалу я воспринял ее как амбициозную и эгоистичную женщину. Но затем мы устранили это недоразумение.

– О, вы задели Фэй до глубины души, – с усмешкой сказал Чарли. – Она не могла позволить вам вырваться из ее когтистых лап.

– Мы без труда восстановили дружеские и равноправные отношения, Гвен и я знаем рамки приличия и не собираемся как-либо их нарушать. Но нам нравится компания Фэй. Нам нравятся ваши дети и дом… Мы с удовольствием приезжаем к вам в гости.

Чарли молча кивнул головой.

– Хотя я понимаю, что вы хотите сказать, – добавил Энтайл.

– В любом случае это уже не важно, – проворчал Чарли. – Когда я выберусь отсюда, то убью ее. И меня не волнует, что кто-то узнает о моих намерениях. Если хотите, можете передать эти слова шерифу. Ей не спрятаться за его спиной. Она рассказывала вам, что я избил ее однажды?

Нат кивнул.

– Фэй всегда выставляет меня человеком, избивающим свою жену, – продолжил Чарли. – Только мне теперь все равно. Она может подать на меня в суд и притащить туда своего психоаналитика, которому платит по двадцать баксов в час. Пусть он талдычит о том, что меня снедает враждебность, что я завидую ее утонченности и изысканному вкусу. Меня эта чушь не волнует. Я и плевка не дам за его ученое мнение. Мне теперь важна лишь судьба моих девочек. Не знаю, увижу ли их снова… Иногда я не верю, что вернусь домой. Я вам это честно говорю. Хотя детей она привозит регулярно.

– Да. Она привозит их к вам почти каждую неделю.

– Я никогда не выйду из этого госпиталя, – прошептал Чарли. – Мне конец.

– Вы выйдете здоровым и окрепшим…

– Передайте Фэй, что я знаю о ее планах. Но меня они не волнуют. Скажите ей, что мне все равно. Я плевал на ее хитрые затеи. Она может забрать себе дом. Она может снова выйти замуж за кого захочет. Может делать все, что ей угодно.

– Вот увидите, вам скоро станет лучше, – сказал Нат, похлопав его по руке.

– Нет, – ответил Чарли. – Лучше мне уже не будет.

(девять)

Вечером Натан Энтайл сидел за кухонным столом арендованного ими дома и выполнял очередное задание, Гвен смотрела многосерийный сериал «Плэйхауз 90». Чтобы уменьшить звук телевизора, он прикрыл дверь в гостиную. Плита пылала жаром, согревая комнату. Рядом с ним стояла чашка с остывшим кофе. Он увлекся изучением темы и забыл о ней. Внезапно дверь распахнулась настежь. Краем глаза он увидел, что к нему подходит Гвен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 321
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обман Инкорпорэйтед (сборник) - Филип Дик.
Комментарии