Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкое увлечение - Лиз Филдинг

Сладкое увлечение - Лиз Филдинг

Читать онлайн Сладкое увлечение - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

— Я. — Гейли делала все возможное, чтобы выглядеть хладнокровной, но безуспешно. — Я собираюсь учиться на дизайнера.

Элли не могла наглядеться на прямой нос и твердый подбородок Шона, а также на его длинные пальцы, которыми он пригладил темные волосы, когда наклонился к монитору.

Он взял мышку и стал просматривать страницы. Потом он поднял глаза и поймал взгляд Элли, прежде чем она успела его отвести.

— Цена есть у всего. Моя цена — мороженое, — прочитал Шон и выгнул правую бровь. — Это Базил написал?

— Должно быть, он научился деловой смекалке у тебя, — польстила ему Элли и наконец удостоилась его умопомрачительной улыбки.

— Я продал твой автомобиль.

— Ты поместил объявление в Интернете?

— Нет. Я разослал сообщения с описанием автомобиля нескольким потенциальным покупателям по электронной почте. Сумма небольшая, но зато тебе не придется платить налог.

Элли взяла у него чек, посмотрела на сумму, затем с подозрением прищурилась:

— Небольшая?

— Автомобиль классической модели, старый, с небольшими поломками, но кузов в удивительно хорошем состоянии. Я бы смог выручить за машину больше, если бы не торопился с продажей. Но, мне кажется, деньги нужны тебе прямо сейчас, — произнес Шон.

— Спасибо. — Элли повернулась к Гейли: — Держи. Этой суммы достаточно для твоей поездки во Францию и недели обучения Соррел на курсах вождения. — Она взяла Шона за руку. — Итак, нам пора.

На время вечеринки в саду Элли надела поверх розового платья белый фартук.

— Дайте мне одну порцию вашего вкусного мороженого, пожалуйста, мисс Амери! Очень-очень розового, чтобы, поедая его, я стал ходячей рекламой ваших изделий. — Шон развел руки в стороны, демонстрируя розовый логотип «Мороженое от Розочки», украшающий его футболку. — Никак не могу устоять перед искушением.

Элли затрепетала.

— Тебе в контейнере или в вафельном рожке? — спросила она.

— Дай ему мороженое в рожке, — посоветовала Соррел. Заметив недовольный взгляд сестры, она закатила глаза. — Ну, я бы на его месте предпочла рожок.

Элли щедро украсила розовое мороженое маленьким розовым зефиром и розовой сахарной присыпкой, затем завернула вафельный рожок в розовую бумажную салфетку.

— Достаточно розового цвета? — поинтересовалась она, протягивая мороженое Шону.

— Я бы хотел увидеть несколько давленых жуков, — поддразнил он ее перед тем, как отдать деньги.

Шон видел, что Элли очень хочет отказаться от оплаты, но вот она поджала губы и стала обслуживать других покупателей.

— Если возникнут какие-то проблемы или понадобится рекламщик… — Он посмотрел ей в глаза. — Только позови!

В течение первого часа у Элли не было времени на мысли о Шоне, хотя она не теряла его из виду. Иногда, поднимая глаза, она замечала, как Шон прогуливается по саду, разговаривая с людьми.

Она обратила внимание, что чаще всего он беседует с женщинами. Одной из них оказалась блондинка, с которой Шон приходил в ресторан «Синий вепрь».

Элли старалась не смотреть в их сторону, но ничего не могла с собой поделать. Шон и блондинка разговаривали недолго. Женщина направилась к автостоянке, а Шон подошел к Элли.

— Все в порядке? — спросил он. — Проблем нет?

— Нет.

— Ты не против, если я ненадолго отлучусь? В поместье возникла небольшая проблема.

— Очередной утенок попал в беду? — ехидно поинтересовалась Элли, мысленно обзывая себя идиоткой. — Не промочи ноги.

Шон нахмурился, и она подумала, что он собирается что-то ответить. Однако он только махнул рукой Соррел и пошел прочь.

— Что между вами происходит? — спросила Соррел.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — пробормотала Элли.

— Вы смотрите друг на друга так, будто не можете дождаться, когда займетесь любовью. Но тем не менее вам что-то мешает.

— Шон не хочет заводить серьезные отношения, Соррел.

— Неужели?

— Забудь об этом. — Элли повернулась к очередному покупателю.

Шон выяснил, что такое ГСГ. Гольф-клуб Святого Георга находился на юго-востоке побережья. В поисках ему помогала Шарлотта, которая разослала электронные сообщения знакомым, спрашивая, что им известно об организации с аббревиатурой ГСГ.

Шон позвонил в гольф-клуб, однако ему отказались предоставить какую-либо информацию о членах. Он отправился туда сам, ничего не сказав Элли. Не нужно зря ее обнадеживать.

Правда, он позвонил ей, но включилась голосовая почта, и Шон не стал оставлять сообщение. Он решил позвонить Элли завтра утром и рассказать, что ему удалось разузнать.

* * *

Элли посмотрела на звонящий мобильный телефон, но не стала отвечать.

Сегодняшний день оказался и хорошим, и плохим одновременно.

Для Шона день был определенно хорошим. Из парка он отправился в Лонгборн на автомобиле блондинки.

Элли вымоталась, обслуживая покупателей. Шон не вернулся за ней, как обещал. Розочка решила показать свой норов. К тому времени, когда Элли все-таки удалось завести фургон, ее нервы были на пределе. Вернувшись домой, она принялась разбирать аппарат для приготовления мороженого и отмывать комплектующие части.

А потом отправилась на работу в ресторан.

И все это время она размышляла только об одном: как Шон мог так с ней поступить?

В конце концов девушка решила прослушать сообщения, оставленные на голосовой почте. Оказалось, что Шон не удосужился ничего объяснить. Он даже не пожелал ей спокойной ночи.

Глава 12

Топи тоску в мороженом. Не поддавайся унынию.

Блог «Дневник Розочки»

Элли проснулась рано утром, услышав, как на первом этаже топает Гейли. Она приготовила себе завтрак, затем заперлась в кабинете и стала подсчитывать доход, полученный от работы на благотворительной вечеринке клуба «Розовая лента».

Элли старалась не вспоминать о Шоне, хотя это было непросто. Розовый чайник все время попадался ей на глаза, а на вешалке висело розовое платье, которое следовало постирать.

Но вот перед ней предстал Шон собственной персоной. Он вошел в кухню через дверь, которую не удосужилась закрыть Гейли, убегая по делам.

— Привет, — сказал он. — Вкусно пахнет.

— Я испекла коржи для торта.

— Ты богиня домашнего уюта. Могу я получить чашечку чая и кусочек коржа?

— Коржи еще слишком горячие, а чай приготовь себе сам. Ты знаешь, где и что лежит. — Возгордившись тем, что удалось скрыть волнение, Элли прибавила: — Ты выглядишь так, словно плохо спал ночью.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сладкое увлечение - Лиз Филдинг.
Комментарии