Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь Королевского Отбора (СИ) - Рэйн Рина

Секретарь Королевского Отбора (СИ) - Рэйн Рина

Читать онлайн Секретарь Королевского Отбора (СИ) - Рэйн Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:

— Не из записей шоу? — удивленно уточнила я. Все только что стало немного интереснее. Раз не из шоу, то откуда об этом знают невесты?

— В записях этого нет! Там только ваше, эсса, омерзительное поведение!

О как! Всем показали только танец. Значит, для всех я теперь — особа с низкими моральными качествами. Для всех, кроме, собственно, начальника графа…

Легкое тепло разлилось в груди, отразилось неожиданной улыбкой. Ее заметили, и теперь на меня смотрели крайне недоуменно.

Ну да. Меня тут в продажности обвиняют, а я в ответ зачем-то улыбаюсь. Ха-ха! Поэтому, прогнав неуместную радость, я вновь сосредоточилась на разговоре.

— Так может, ваши источники лгут?

— Не лгут, — выступила другая невеста, не скрывая торжествующие нотки в голосе. — Это его коллеги.

— Коллеги? Те, кто сегодня охраняет сектор?

— Ну да, — непонимающе заметила еще одна. Но, судя по переглядываниям и попыткам стукнуть болтушек локтями в бок, до некоторых наконец-то дошло, зачем я спросила именно об этом.

— Понятно, — я кивнула, позволяя себе широко улыбнуться. — Спасибо, что обратили внимание на утечку внутренней информации из королевской разведки. Ваша гражданская сознательность очень много значит для нас.

Девушки тут же вытаращились на меня, поняв, что только что случилось. А я пожалела, что вряд ли они сделали из этого правильные выводы. И теперь мне точно придется проверять дом на зловредные чары, а постель — на пиявок и червей.

Позволив себе с секунду полюбоваться ошарашенными лицами невест и побледневшим от злости — секретаря, я создала портал и шагнула в него вместе с големом.

***

Несмотря на то, что на рабочем месте я появилась почти на полчаса раньше, Аттор уже ждал меня, стоя около своего стола и упершись в столешницу спиной и руками. Одетый только в приталенную черную рубашку и зауженные черные брюки, он выглядел таким непривычно-обычным и странно притягательным, что я замерла на пороге и забыла все, с чего хотела начать разговор.

О чем я хотела сказать? О графе? Или о не в меру болтливых каэрэшниках?

Или о том, что черный цвет ему к лицу?

— Э-э-э… Добрый день, лэстр, — вот и все, что я смогла выдавить из себя, закрывая дверь в кабинет и вставая около своего кресла.

Аттор сосредоточенно кивнул:

— Добрый. И спасибо вам, эсса.

— За что?

— Я следил за завтраком невест. И видел ваш разговор с другими девушками.

— А, вы об этом… Не за что.

— Кстати, эсса, если вам интересно, — он оторвался от стола и, взяв с него какую-то одежду темных цветов, за пару шагов приблизился ко мне, — я уже отдал приказ о немедленной замене всей охраны пятого сектора и проведении служебного расследования в адрес этой и всех предыдущих смен охранников. Вчера я думал, что такого внимания заслуживает только сам капитан, возглавлявший их, но, судя по всему, проблема глубже и шире, чем казалось.

— Как же вы, лэстр, берете на службу таких непроверенных людей? — меня почему-то смущала и эта отрапортованная речь, и его неожиданная близость, наполненная едва уловимым ароматом шиповника… И хоть между нами был мой стол, я чувствовала себя в ловушке и боялась поднять взгляд на гладковыбритое лицо мужчины.

— Здесь нет моей вины, — вздохнул он. — Я на этой должности всего лишь с начала Отбора. А весь штат был набран предыдущим главой.

— И кто же этот человек?

— Герцог Вильгерд Лэ Эсти.

— Глава распорядителей? — я резко уставилась на Аттора.

— Да. Раньше на этой должности был он.

Правда? То есть… Но это же столько объясняет! И столько меняет!

— А… А вы, лэстр? — спросила я, затаив дыхание и борясь с желанием немедленно вернуться в библиотеку: поднять личные архивы КР и срочно найти ответ на еще один важный вопрос. Или не один…

Жаль, не успела с утра!

— А я до этого пять лет работал за границей. Вернулся недавно. И если вам, эсса, хочется узнать больше, то вы в свободное время легко можете прочитать мое личное дело… в библиотеке.

«Ы!»

— Х… Хорошо.

— Только, эсса, големам это не поручайте, — с неожиданной улыбкой он подмигнул мне. — Хотя, признаться, дать им систематизировать данные — довольно изящное решение. Кстати, скажите потом, справились они или нет. И если справились, то я сокращу штат еще на пару десятков бездельников. Лучше посажу вместо них деревяшки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«А?»

Я покраснела, кажется, до кончиков ушей. О том, что ему доложат обо мне, я не сомневалась. Хотя что-то обидное в этом все равно было. Но что он меня похвалит… Это было неожиданно и даже как-то слишком приятно.

— Ам… Как вам будет угодно, лэстр. Что-то еще?

— Да. Возьмите, — он снова стал серьезным и протянул мне одну из одежек темно-синего цвета. — Там, куда мы отправляемся, прохладнее, чем здесь. Да и небольшая маскировка не помешает.

Я удивленно забрала предложенное. Развернула. Это был модный женский плащ. Только вряд ли он был обычным, раз Аттор сказал о маскировке. Я вызвала силу в ладони и провела по нему рукой, чувствуя сопротивление магии и глядя, как вокруг вещи тут же появилась аура артефакта — прозрачное радужное марево.

Так и есть — зачарованный! Только на что именно? Ведь чары иллюзии могли мне навредить!

Я посмотрела на Аттора, подбирая слова, какими можно было сказать об этом, не выдавая причину, и наткнулась на очень хмурый взгляд.

— И все же, вы очень необдуманно магичите, эсса, — он с нажимом выделил последнее слово, от чего меня бросило в холод. — Я вот не знаю ни одного не знатного мага, который был бы способен голой силой проверять предмет на наличие мощных чар, не используя рунических плетений.

Вот же…

Я закусила губу. Аттор на секунду прикрыл глаза.

— Все-таки, эсса, может, вы что-то хотите мне рассказать?

Хочу? Да. Но могу ли? Не знаю. Все еще не знаю. Да и если могу, что именно?

— Мне нельзя носить вещи с иллюзией, — выпалила как на духу.

— И это все? — его левая бровь вопросительно дернулась.

— Да, лэстр… Пока, да.

— Хорошо, — Аттор снова сделал вид, будто ничего особенного не произошло. — Здесь нет этих чар. Лишь те, что обеспечат вам комфорт и не дадут случайным людям слишком сильно всматриваться в ваше лицо. Ведь ни я, ни вы не хотим, чтобы вас случайно узнали на улице, правда?

— Правда.

— Замечательно. Одевайтесь. И готовьтесь к переходу.

Я поспешно накинула плащ. Он надел свой, темно-серый и немного похожий на униформу военного, и, активировав пару кристаллов на стене, создал портал. Видно, как у главы разведки, у него были особенные привилегии.

— Извините, лэстр, а куда мы идем? — спросила, перекрикивая шум портала.

— На прогулку. Или вам, эсса, больше нравится гулять с принцами? — невозмутимо крикнул он в ответ, предлагая руку.

Вот наглец! А сам-то!

Молча взяла его за локоть и шагнула следом.

***

По другую сторону портала нас ждал один из тех немноголюдных мелких городков, в которых каменные дома не росли ввысь, но при этом нещадно липли друг к другу, занимая все свободное пространство узких улиц. Да и кристаллами-артефактами здесь не спешили завесить каждый свободный сантиметр, ограничиваясь лишь самыми необходимыми. Это не удивляло, ведь на лазурно-бирюзовом горизонте темнел ряд длинных тонких труб какой-то фабрики по производству зелий. А зелья — сами по себе мощные артефакты, и любое вмешательство сторонней магии в их структуру приводило к непредсказуемым последствиям. Поэтому в таких фабричных городках предпочитали не рисковать.

Этот городок выглядел мило и даже уютно.

В лучах по-весеннему смелого солнца окна искрились золотом и легкие оттенки розового приобретал серо-бурый камень стен домов и мостовых, местами заросший «колдовским» аморантовым и сиреневым мхом — еще одной приметой близких зельеварен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Молодая зелень на редких деревьях и кустах сейчас словно слегка сияла, а цветы на балконах и клумбах поражали воображение буйством форм и красок. В ветвях и на крышах курлыкали и пели разные мелкие птицы, мимо жужжали пчелы и шмели, а в прохладном воздухе разливался сладкий запах цветочного нектара, который-то и привлекал этих насекомых.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Секретарь Королевского Отбора (СИ) - Рэйн Рина.
Комментарии