Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Рена и армия чародеев - Шервуд Смит

Рена и армия чародеев - Шервуд Смит

Читать онлайн Рена и армия чародеев - Шервуд Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:

Она расправила крылья, сделала несколько прыжков по снегу и почувствовала, как легко отрывается от земли. Подхватив сумку когтистой лапой, с криком «ууу-ух» она взмыла в небо. Ударяя крыльями тугой, плотный воздух, с радостным, пронзительным уханьем она поднималась все выше и выше. Ощущение легкости и быстроты не покидало ее.

Резко развернувшись, огромная сова устремилась на восток.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

— Вы представляете, что они сделали?

Управитель маленького городка с коротким названием Хло поднял глаза на Терессу, потом снова уткнулся в клочок бумаги, который принес ему вестник.

— О-о-о! Они одолели целую армию!

Члены Городского совета вдруг загалдели все разом. Каждый старался перекричать соседа или соседку. Тересса, сцепив руки, растерянно озиралась. Не раз уже она слышала шепоток, а то и громкие восторженные возгласы. Постоянно звучало: «Это наверняка принц Коннор!», «Вы слышали, что совершил Коннор?» Слухи разносились по городу, будоражили людей. Тересса понимала, что не все в них правда, но молчала.

«Слухи как огонь на летнем ветру: чем быстрее разлетаются, тем быстрее горят», — усмехалась она про себя.

Кто-то неизвестный сознательно распространял эти слухи, пытаясь преувеличить успехи Коннора, внушить горожанам доверие к отряду принца, чьи воображаемые подвиги поднимали дух людей.

— Принцесса, — донесся до нее чей-то голос.

Она обернулась. Из толпы высунулся сын пивовара Кален и поманил ее к себе. Брат ученика чародеев Пало, этот парень был высок, силен и полон жажды действия. Но при этом молчун, каких мало. Тересса направила Калена в помощь управителю, набиравшему в городе боевой отряд.

Она стала проталкиваться к нему.

— Что случилось?

Кален огляделся, потом тихо проговорил:

— На западной дороге замечены лирванцы. Несколько солдат, скорее всего наемники. Будут скоро здесь.

«Значит, началось!» Смиряя заколотившееся в тревоге сердце, Тересса старалась говорить спокойно.

— Лорд Гариан знает?

— Ждет за дверью.

Она направилась к управителю,

— Лирванцы на подступах к городу, — сказала она и, подождав, пока городской управитель преодолеет растерянность и возьмет себя в руки, повысила голос так, чтобы слышал весь совет:

— Возможно, они знают, что я тут, и хотят напасть на мой отряд. Но скорее всего это просто обычный разбойный поход. Если мы будем действовать заодно, то, может быть, удастся спасти город.

— Что им нужно от нас? — мрачно спросил какой-то старик.

— Обычно они посылают вперед усиленный отряд, который угрозами и силой отбирает у горожан их припасы. Армии лирванцев нужна еда и одежда, — ровным голосом проговорила Тересса. — Если вы безропотно отдадите то, что потребуют, они уйдут и никого не тронут.

— Но тогда они повадятся сюда и в конце концов отберут все, что у нас есть! Как же мы переживем зиму? — выкрикнул управитель, — Неужто нам остается только ждать и покоряться?

— Зато вы сохраните ваши дома и людей, — настаивала Тересса. — А тем временем я вернусь к своему отряду, и мы постараемся выманить их из города. — Она оглядела притихших людей и твердым голосом продолжала: — Чем дольше протянется эта война, тем больше непрошеных гостей станет наведываться в ваш город. И с каждым разом они будут наглее и требовательнее. Действуйте так, как я прошу, и тогда мы быстро очистим Мелдрит от лирванцев. Придет весна, и вы сможете работать уже на мирных полях.

Члены совета начали перешептываться. Некоторые уже повышали голос. Вот-вот снова разгорится спор. Но большая часть горожан склонялась последовать совету Терессы. Кален кивнул ей, успокаивая: он останется здесь и постарается убедить людей.

Тересса повернулась и пошла к дверям. Провожая принцессу, люди низко кланялись. Кажется, они все поняли и согласны с нею.

Зимний воздух ударил в лицо, сбил дыхание. Натягивая перчатки, Тересса подняла глаза к небу. Оно было усыпано яркими звездами, будто чья-то щедрая рука швырнула горсть самоцветов. Однажды, лежа с Реной на крыше дворца, они считали звезды и гадали, какая из них была когда-то солнцем, светившим над миром Звездной Ирен?..

От этих мыслей ее оторвал глухой топот ног. К ней бежали несколько человек. Впереди маячила худая фигура Гариана. Драгоценные камни на рукояти его меча посверкивали. «Игра драгоценных камней делает его отличной мишенью, — мельком подумала Тересса. — Надо бы предупредить…»

— Они подожгли окраину города! — Голос Гариана срывался.

— Подожгли? — ахнула Тересса.

— Подожгли! Подожгли! — причитал за ее спиной выскочивший из зала управитель. — И даже не попросили выкупа!

— Мы нападем на них с моим отрядом! — Гариан махнул рукой в сторону молодых высоких воинов, стоявших за его спиной. В свете, льющемся из окон, Тересса узнала знакомые синие плащи вассалы герцога Фортиана.

— Подождите. Не стоит спешить. — Тересса отчаянно пыталась привести в порядок разбежавшиеся мысли.

Гариан не скрывал своего раздражения.

— Если мы собираемся победить, — прошипел он сквозь зубы, — то надо идти сейчас!

— Конечно, — успокоила его Тересса, стараясь оттянуть время.

Синие бесстрастно взирали на нее. Нельзя было позволить Гариану идти навстречу неминуемой гибели. Но она прекрасно знала: стоит только возразить, и это еще больше подзадорит строптивого кузена.

— Повремени минуту, Гариан, — тихо сказала Тересса, поглядывая на его воинов. — Давай отойдем посоветуемся.

Гариан вздохнул, но покорился. Они обогнули угол дома и остановились.

— Ты знаешь, сколько их? — спросила Тересса.

— Нет, но…

— А вдруг они превосходят вас числом? — не давала она ему опомниться. — Послушай, помнишь нашу атаку клином?

— Но это годится в открытом поле, — возразил Гариан. — А если мы ошеломим их неожиданным ударом…

— Они станут отступать в глубь города и сжигать все на своем пути. Не успеешь оглянуться, как пожар спалит все, — перебила она, пытаясь найти выход.

Коннор говорил: армию сжимай в кулак и бей врага единой силой. Маленький отряд, наоборот, раздроби на группки, чтобы вас не разбили…

— Послушай, — заторопилась Тересса. — Вот один из излюбленных приемов… моего отца. Ты посылаешь всего лишь двоих из своего отряда. Они покажутся на глаза лирванцам и станут убегать в разные стороны. Те конечно же бросятся в погоню…

— Ни я, ни мои люди никогда не покажут спину врагу! — гордо вскричал Гариан.

Тересса переплела пальцы рук, чтобы не поддаться желанию схватить этого напыщенного болвана за шиворот и хорошенько не потрясти.

— Выслушай до конца, Гариан. Пошлешь самых низкорослых и слабых на вид. Пусть они притворятся испуганными и беспомощными. А Джар и Пало создадут иллюзорных, обманных воинов, которые тоже будут изображать панику и, убегая, завлекать лирванцев. Ты тем временем уводишь свой отряд… — Она на мгновение задумалась. — Точно! В ту узкую лощину сразу за городской стеной. — Тересса махнула в сторону западных ворот. — Мы видели ее, когда ехали сюда. Устрой там засаду. Бегущие солдаты заманят лирванцев туда, и вы перебьете их всех до одного. Никого постарайся не выпустить, чтобы они не предупредили остальных. А теперь действуй! Быстро!

Она сказала это так решительно и твердо, что Гариан лишь молча склонил голову и исчез в темноте.

Зловещий красноватый отсвет неба над крышами напоминал о том, что враги грабят и жгут дома горожан. Тересса стояла в нерешительности. Что она должна делать сейчас?

Мимо бежали напуганные люди. Паника нарастала. На улицу вышло несколько членов совета с факелами в руках. Они старались успокоить людей. Одних уговаривали, других резкими окриками заставляли опомниться. Кален пробежал мимо с обнаженным мечом, устремляясь в сторону зарева.

«Не спеши, — одергивала себя Тересса. — Оглядись, соберись с мыслями…»

Услышав позади быстрые шаги, она схватилась за рукоять кинжала и резко обернулась.

— Лэрис!

— Ты должна спрятаться, принцесса, — выдохнула Лэрис.

Неожиданно повсюду погас свет, окна домов почернели. Лэрис щелкнула пальцами. В руке у нее засветился крошечный голубой шар. Она прикрыла его ладонью так, чтобы луч света падал только на землю под ногами.

— Не стану я прятаться, — упрямо сказала Тересса. — Мне надо знать, что происходит.

Лэрис нахмурилась.

— Тогда я останусь с тобой, — проговорила она.

Голос ее заглушили топот сапог, крики, скрежет железа.

Забежав за угол, где были привязаны лошади, девочки вскочили в седла и поскакали вдоль улицы. У каждого поворота они придерживали лошадей, осторожно вглядываясь в озаренную алыми отсветами ночь. Чтобы добраться до маленькой гостиницы, где они остановились, Терессе и Лэрис предстояло пересечь весь город. Чуть ли не все дома по дороге полыхали огнем. В багровом зареве пожаров паника и смятение казались еще ужаснее.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рена и армия чародеев - Шервуд Смит.
Комментарии