Антон, надень ботинки! (сборник) - Виктория Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зоя. Да… Привет. Долго говорить не могу. Кормлю. Ну, откуда же у меня? Не знаю… вообще это сейчас самый дефицит. Ладно, узнаю – позвоню.
Кладет трубку.
Игнатий. Кто это?
Зоя. Римка.
Игнатий. А что она хочет?
Зоя. Мужа.
Игнатий. Опять мужа! А этого куда дела?
Зоя. Разбежались. Не везет ей, бедной. К ее берегу вечно приплывает если не дерьмо, так палка. Спрашивает, нет ли у меня такого же, как ты?
Игнатий. Я? А что во мне особенного? Болезненный, малооплачиваемый, начинающий старик с комплексом несостоявшейся личности.
Зоя. Порядочный человек. А это, кто понимает, самое главное! Да! Тебе письмо пришло от какой-то Гелены. Что это за имя?
Игнатий. Не знаю. Татарское, наверное…
Зоя. Вот!
Протягивает запечатанный конверт.
Игнатий. Прочитай.
Зоя (вскрывает, читает). «Дорогой Игнатий! Я помню этот белый южный город с синим тропическим небом. Наши закаты и рассветы и тот пароход, который стоял белой полоской на горизонте…»
Игнатий. Выбрось!
Зоя. Что значит «выбрось»? Она же ждет… Такое красивое письмо… Нехорошо. Надо ответить.
Игнатий. Отвечай сама.
Зоя присела к столу, пишет.
Игнатий ест с отвращением.
Зоя (читает написанное). «Дорогая Гелена, я тоже помню Сочи и наши прогулки под луной…» А дальше?
Игнатий. Пиши что хочешь.
Зоя. Я должна сосредоточиться… (Уходит.)
Игнатий отодвинул тарелку. Сел к пианино.
Стал играть «Ночевала тучка золотая…».
(Входя с письмом.) Вот послушай. «Влюбленности похожи на сорванные цветы и на падающие звезды. Они так же украшают жизнь и так же быстро гибнут…»
3Дом Киры. Рояль. Книги.
Лариска сидит перед зеркалом.
Кира. А зачем ты нижние красишь?
Лариска. Чтобы рамка была. Ведь картина в рамке…
Кира. Очень много краски. У тебя ресницы даже клацают друг о друга, как у куклы с закрывающимися глазами.
Лариска. А чем плохо быть похожей на куклу? Умная кукла – это то, что надо.
Лариска поднялась, стала расчесывать волосы, откидывая их.
Кира. А пудриться не будешь?
Лариска. Нет. Кожа должна чуть-чуть поблескивать, и вообще запомни: надо красить что-то одно.
Кира. А волосы так зачем?
Лариска. Чтобы флюиды…
Кира. Ух ты… Какая красивая ты, Лариска!
Лариска. Как ты думаешь, влюбится?
Кира. А куда денется? Лариска явилась на войну полов в полном боевом оперении!
Кира открывает шкаф, достает оттуда меховое манто.
Лариска. А твои не вернутся?
Кира. Они на дежурстве.
Лариска надевает меха.
Кира. Потрясающе!
Лариска. Но я же не приду на урок в шубе.
Кира. Правда, как кукла из дорогого магазина. Вот если бы я такая была…
Лариска. И что бы ты сделала?
Кира. Ничего. Села бы играть.
Лариска. Ты играешь каждый день по восемь часов. Неужели не надоело?
Кира. Нет. Не надоело. Это форма моего существования. Я – репей.
Лариска. В каком смысле?
Кира. Репей стоит при дороге и ничего не боится, ни ветра, ни пыли. У него крепкие корни. И он защищен колючками. Его никто не сорвет. Вот и я так хочу.
Лариска. Как?
Кира. Быть защищенной своим делом, как колючками. Ни от чего и ни от кого не зависеть. Только от дела. А дело в моих руках. И это никто у меня не отнимет.
Лариска. Не зависеть – так прекрасно!
Кира. А если это не понадобится второй стороне? Что тогда?
Лариска. Но разве можно загадывать вперед? Как получится, так и получится. Ты вообще когда-нибудь целовалась?
Кира. Конечно. Я и сейчас целуюсь. В парадном.
Лариска. И что?
Кира. Ничего. Целоваться – это целоваться. А играть – это играть.
Лариска. Ты рассуждаешь, как старуха. По-моему, ты не права.
Кира. А это время покажет: кто прав, а кто нет… Хочешь надеть обручальное кольцо?
Лариска. Зачем?
Кира. Он удивится и заревнует.
Лариска. Я не хочу быть женщиной с прошлым. У меня никогда никого не было. Ни до него, ни после. Только он. Я рожу ему троих детей. И даже если он когда-нибудь устанет от меня, у него будет прекрасное общество – трое сыновей.
Кира. У него, между прочим, есть и жена и сын.
Лариска. Но он же не мог ждать меня до сорока лет в одиночестве. Он ждал меня с женой.
Кира. Они тебя вместе ждали… Ты опаздываешь…
Лариска. Значит, так, давай еще раз проиграем: ты – он. Я – я. Начинай.
Кира (тоном Игнатия). Маркова, вы опять ничего не выучили.
Лариска. Я люблю вас…
Кира. Но это еще не повод, чтобы не делать домашние задания.
Замолчали. Смотрят друг на друга.
Лариска. Чушь собачья. Давай сначала. Ты – я. Я – он.
Кира (тоном Лариски). Я люблю вас!
Лариска. Ну что вы… Маркова… Спасибо, конечно, но я для вас старый.
Кира. Ну и пусть!
Лариска. Я женатый.
Кира. Ну и пусть!
Лариска. Я не имею права.
Кира. Имеете! Я дам вам это право! Я люблю вас!
Лариска. По-моему, так нормально…
Кира. Потрясающе! Он просто все бросит и пойдет за тобой босиком по снегу.
Лариска. Значит, так, я пойду сейчас, а ты придешь через полчаса. Он спросит, где ты. Я скажу: задерживаешься.
Лариска уходит. Кира остается одна. Надевает драгоценности. Выходит на середину сцены. Объявляет тоном конферансье: «Выступает лауреат всемирного, всеевропейского, всесоюзного конкурсов пианистов Кира Алешина! Шопен, «Экспромт-фантазия»!» Садится за рояль. Раздается звонок в дверь.
Кира встает, отпирает. Входит десятилетняя сестренка Наташка. Наташка снимает пальто, шапку и все это не вешает на вешалку, а бросает прямо на пол. Кира поднимает за ней.
Наташка. Я должна равняться на Федора Федоровича Озмителя.
Кира. Кто это такой?
Наташка. Герой-пограничник. Нас водили в Музей пограничных войск.
Кира. А как ты собираешься равняться?
Наташка. Не знаю. Нам не объясняли.
Кира. Пойдем, я тебя покормлю.
Наташка. Только не пельмени.
Кира усаживает сестру, дает ей поесть.
Садится напротив.
Кира. Наташа, а как ты думаешь, я ничего?
Наташка. На характер или на красоту?
Кира. На красоту.
Наташка (подумав). Хорошо, но чего-то не хватает.
Кира. Лучше, когда плохо, но что-то есть.
Наташка. У тебя очень красивые волосы. К тебе просто надо привыкнуть.
Кира. А ты себе нравишься?
Наташка. Очень, очень. Я прямо как принцесса. У меня к тебе просьба. Обещай, что выполнишь.
Кира. Смотря какая просьба.
Наташка. Дай мне рубль.
Кира. Зачем?
Наташка. Я пойду в кино. И там выпью лимонаду и куплю мороженое.
Кира протягивает деньги.
(Берет рубль.) Я так рада, что ты меня понимаешь. Я так боялась, что ты меня не поймешь.
Кира. А чего тут не понять-то…
Задумывается.
4Класс. Игнатий играет. Смотрит на часы. Появляется Нисневич. Игнатий поражен.
Глядят друг на друга довольно долго.
Нисневич. Не ожидал?
Игнатий. Отчего же? Я тебя ждал.
Нисневич. Сегодня?
Игнатий. Нет. Вообще. Когда-нибудь.
Нисневич. Ты знаешь, зачем я пришел? Отдать долг.
Игнатий. Разве ты мне должен?
Нисневич. Да. Помнишь, ты сломал руку и я занял твое место?
Игнатий. Не ты бы, так другой бы занял.
Нисневич. Пусть бы другой, но не я. Так вот. Я тогда занял твое место, а теперь ты займи мое.