Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина

Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина

Читать онлайн Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
хозяина «Ну-Ми-Сэ». Бедняга начал метаться по комнате, что-то причитая. Флэймен с трудом понял, что именно.

— Они вернулись… Теперь мы точно умрём… Драконы… Драконы…

В конце концов, хозяин гостиницы спрятался в какой-то чулан, из которого лишь изредка доносились всхлипы. Разумно рассудив, что выходить на улицу не стоит, Флэймен занял один из пустующих столов и стал ждать…

Повелитель Дэвинетт стоял, склонившись над картой, когда услышал людские крики. Выглянув в окно, он увидел пролетавших мимо Демезы драконов. Зная драконов не первый день, он был очень удивлён их внезапным появлением. Желая выяснить, в чём дело, он мысленно позвал своего дракона. Однако Виесэ не ответил на его зов. Это было очень странно, так как драконы обычно всегда откликались на зов тех, кому они служили.

Объяснений этому могло быть несколько. Либо те, на службе у которых состоял сам Дэвинетт, решили убрать из его подчинения эту стаю драконов так же, как когда-то, можно сказать, подарили ему их. Либо драконы взбунтовались и отказываются подчиняться кому-то ни было. Либо же они сейчас отправились на какое-то особо важное, но неизвестное даже ему, Повелителю, задание и не могут отвлекаться. А может быть, Виесэ просто не услышал его зов. В конце концов, надо признать у Дэвинетта было не так уж много опыта в общении с драконами. Но нельзя было отбрасывать ни одну из возможных версий.

Когда Великий Повелитель уже принялся было всерьёз обдумывать версию бунта драконов, его зелёный дракон вернулся к нему. Преобразовавшись за стенами города в человеческий вид, Виесэ без труда миновал стражу и вот уже стоял и стучал в дверь комнаты Повелителя.

— Ты звал меня, Повелитель Дэвинетт? — как ни в чем ни бывало спросил дракон. — Прости, я не мог сразу откликнуться на твой зов.

— Всё в порядке, Виесэ. Но я хотел бы знать, чем ты объяснишь ваше появление около Демезы. Твои драконы посеяли панику в городе, многие пострадали в давке. И, между прочим, среди них есть и мои солдаты.

— Мне очень жаль, что ты потерял некоторых своих людей, но мы специально старались облететь Демезу стороной, чтобы не случилось что-нибудь подобного. Видать, наша мощь уж очень велика, что магический страх был довольно-таки сильным даже на таком большом расстоянии.

Повелитель вскинул брови. Ему показалось, или его дракон специально сделал ударение на слове «наша»? Виесэ тем временем продолжал.

— Но моим молодым собратьям нужно было размяться и потренироваться. Я и другие взрослые драконы преподнесли им несколько полезных уроков.

— Хорошо. — Тау решил сделать вид, что не заметил бахвальства в голосе дракона. — Тренировка никогда не бывает лишней. Ты можешь возвращаться к своим сородичам. Но постарайся в следующий раз сразу прилетать на мой зов. Это может оказаться очень важным, и тогда любое промедление повлечёт за собой серьёзные последствия для всех нас.

— Слушаюсь, мой господин.

После ухода дракона Дэвинетт решил прогуляться по городу. Тем более что ему буквально только что доложили о прибытии в Демезу новых гостей. Возможно, познакомившись с ними, как простой смертный, естественно, а не как Великий Повелитель, он сможет узнать много полезного для себя. И, как знать, возможно, сегодняшняя прогулка хотя бы на один шаг, но приблизит его к цели. К сожалению, не смотря на все его надежды, участие в этой военной кампании ожидаемых результатов ему так и не принесло. Он уже собирался уходить, как в дверь снова постучали. Спешно накинув на плечи плащ и надев на голову шлем, он разрешил слуге войти.

— Повелитель, вы приказали докладывать обо всём, что происходит в Демезе и вокруг неё.

Слуга говорил медленно, а Дэвинетту не терпелось отправиться в «Ну-Ми-Сэ», в которой, как ему уже было известно, остановились те, с кем он собирался познакомиться.

— Так вот, сегодняшний день богат на гостей. К тем девятерым, которые прибыли сегодня днём добавились ещё пятеро. И должен сказать, это довольно-таки странная компания. Мы уже знаем, что среди них есть гном и лапси. Кто остальные трое нам пока не известно. Но одна из них точно женщина. Скорей всего, судя по их поведению, один из мужчин либо её жених, либо муж. Кто они и откуда, стража сейчас выясняет.

— Ты правильно сделал, что сразу же пришёл ко мне. К завтрашнему утру предоставь мне полные сведения о наших гостях. Я говорю не только об этой странной пятёрке, но и о тех девятерых мужчинах, что приехали ранее. Ну, а теперь можешь идти.

Слуга поклонился Повелителю и закрыл за собой дверь. «Жаль, что пока неизвестно в какой гостинице остановится эта пятёрка. Ну да ладно. Их я оставлю на завтра. А сейчас, думаю, мне пора бы уже отправиться в «Ну-Ми-Сэ». Надо бы поскорей познакомиться с кем-нибудь из её новых жильцов». Так размышлял Дэвинетт, снимая с головы шлем…

— Вам повезло, что вы успели добраться до города ещё до наступления темноты. В противном случае вам пришлось бы ночевать под открытым небом. — такими словами встретила охрана Эйв и её спутников.

— Мы бы приехали раньше, но нам пришлось задержаться. — ответил Кинен, — Думаю, вы понимаете, о чём это я.

— Я стар и за свою жизнь много повидал. Но ничего подобного испытывать мне не приходилось. — гном говорил чистую правду. — Что здесь делают драконы?

— Не твоего ума дело, старик. — резко перебил гнома воротный старшина. За день он прилично устал и ему совсем не хотелось вести светскую беседу с вновь прибывшими. И тем более с каким-то там гномом. — И не вам здесь задавать вопросы. Отвечайте, кто вы, откуда и зачем приехали в Демезу.

— Я — Эвенто, — начал было лапси, протягивая свою маленькую ручонку старшине. Но тот грозно посмотрел на малыша, и Эвенто отдёрнул руку назад.

— Молчать! Тебя и гнома, кстати, тоже, здесь никто не спрашивает. Кто вы такие мы и без представлений и рукопожатий видим. Меня больше интересуют эти трое. Кто вы такие, к какому народу принадлежите? На людей что-то вы мало похожи. — в наступающих сумерках старшина тщетно вглядывался в лица саринцев.

— Действительно, — ответил ему Веди, — мы настолько мало похожи на людей, что я за все те сто сорок один год, что живу на Кайдисе, не встречал никого, кто бы назвал саринца человеком.

От этих слов загорелый на южном солнце воротный старшина стал бледнее бледного. Он облизал пересохшие губы.

— Так, хорошо… Так и запишем. Пиши, кому говорят, — старшина толкнул застывшего писца в руку и продиктовал. — Гном, лапси и два саринца. А кто эта дама?

Старшина подошёл к онгу

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина.
Комментарии