Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Трава на пепелище - Евгений Истомин

Трава на пепелище - Евгений Истомин

Читать онлайн Трава на пепелище - Евгений Истомин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
Перейти на страницу:

Корийен расстелил карту на большом столе под пологом, заранее приготовил масляную лампу, плеснул себе вина и принялся отмечать нынешнее расположение вражеских войск, уделив особое внимание трем полуразрушенным фортам, с которыми еще предстояло столкнуться.

Именно в этот момент его внимание привлек тревожный крик. Магистр поднял голову и увидел, как, поднимая клубы пыли, в их сторону несутся десятки двигов. Да что там десятки, не меньше трех сотен! У Корийена под рукой было примерно триста пятьдесят машин, если считать, что пятьдесят двигов потеряно в предыдущих схватках. Это неплохо, да к тому же полторы сотни всадников — «чистильщики». Хоты — глупцы, если хотят застать «чистильщиков» врасплох. Что же, посмотрим…

— По машинам! — взревел Корийен, метнувшись к собственному двигу. Он поведет их сам и покажет «паразитам», как умеют сражаться послушники Ордена.

* * *

Рекс несся впереди всех и первым заметил флаги с эмблемой Ордена очищения на каждой третьей машине, а также знакомые плащи, бьющиеся на ветру. Вот это подарок! Неужели весь Орден собрался в одном месте?! С таким событием не приходилось сталкиваться еще ни одному «мертвецу». С другой стороны, их и так больше, а если там еще и «чистильщики», то шансов у хотских эскадронов немного. Но они ударят все равно!

Притормозив, Рекс приблизился к одному из бойцов и отдал приказ. Боец кивнул, развернулся и направился к расположению артиллеристов. Если сражение будет проиграно, они отомстят, унеся в могилу весь свет велетрийского воинства.

* * *

Корийен положил винтовку на руль и пальнул в приближающегося врага.

Еще секунда.

Оба отряда летели друг на друга и не собирались сворачивать.

Вот они, совсем близко! Еще два выстрела. Кажется, попал — один из всадников вылетел из седла двига, на него тут же накатил другой.

Еще секунда.

Уже можно было различить их лица.

Выстрелы.

Страшный лязг.

Противники столкнулись на полном ходу. Поливая друг друга свинцом, обе стороны прошли вражеские ряды насквозь, разворачиваясь для новой атаки.

Но не все…

Искореженные двиги взвились в воздух, раскидывая седоков. Кто-то кричал. Повсюду трещали выстрелы. На месте столкновения остались десятки валяющихся машин и людей. Многие вскакивали и начинали пешее сражение. Одни перестреливались, прячась за развороченный метал, другие схлестнулись в рукопашной.

Развернувшись, армии снова устремились навстречу друг другу.

И снова сшиблись!

Корийен сумел выйти из обоих столкновений целым. Ловко кидая двиг то в одну, то в другую сторону, он беспрерывно стрелял, лишь только перед ним мелькала серая форма хота. Пустая винтовка вернулась в чехол, один из револьверов, беспомощно щелкнув, полетел в сторону.

Магистр осмотрелся. Многие уже лишились машин и продолжали перестрелку пешими, но несколько десятков двигов все еще отчаянно маневрировали между грудами железа и трупами, продолжая бешеную гонку. Понять, кто побеждает, было невозможно, и все-таки Корийену казалось, что легендарных плащей на поле боя больше, чем серых и бордовых кителей. Что же, ничего удивительного.

— Эй, «чистильщик»! — услышал Корийен и, узнав врага, приподнял бровь.

— Карн! Ах ты ублюдок, все еще живой!

Их разделяло метров пятьдесят, и приходилось напрягать связки, чтобы перекричать шум боя.

— В последний раз ты не очень честно пытался отправить меня на тот свет!

— Мне все равно, как убить «мертвеца»!

— Так попробуй сделать это лицом к лицу!

Корийен заметил, что большинство выживших хотов отступают. Кто на разбитых машинах, кто на своих двоих. Победа над Карном будет хорошим завершением выигранного боя.

Но затем все мысли ушли. «Мертвец», прижавшись к двигу, устремился на Корийена. «Чистильщик» ринулся навстречу.

Пальнул. Еще раз.

Пули ушли мимо цели. Больше стрелять было нельзя, приходилось поберечь патроны.

Расстояние стремительно сокращалось.

Корийен выстрел почти в упор, но опять мимо.

Удар.

Мужчины вылетели из седел, сшиблись в воздухе, но Рекс был гораздо больше и мощнее, так что он снес велетрийца. Оба упали на землю, перекатились, вскочили и наставили друг на друга револьверы. Теперь уже живыми им не разойтись.

Но в этот миг совсем близко разорвалось сразу два снаряда, раскидывая оставшихся велетрийцев, тела и технику по сторонам. В воздухе пахнуло гарью.

— Ты вызвал огонь на себя, — прорычал Корийен. В глазах сверкнула злоба, жилы на шее раздулись, губы исказились в страшной гримасе.

— Победа любой ценой. Разве ты думаешь иначе?

Магистр выстрелил, но тут же рядом раздался новый взрыв. Могучая сила подхватила Корийена, подняла в воздух и бросила лицом на каменистую землю.

Сознание покинуло его еще в воздухе…

* * *

На следующий день бои продолжились. Велетрийцы бросились на штурм второй линии хотской обороны сразу всеми силами. Пушки не умолкали. Люди гибли тысячами. Армии континента яростно уничтожали друг друга.

К середине дня велетрийский флот пополнил боезапас и принялся вновь вспахивать вражеские окопы, но как раз в этот момент к Пеликановой бухте подошла собранная со всех побережий хотская эскадра.

Отныне сражение одновременно развернулось как на суше, так и на море.

Часть III

Легенда архипелага

1

Когда-то давно огромный метеорит, образовавший Стену, отколол пять больших кусков от южных берегов по центру континента и оставил после себя Пеликанову бухту. Много позже первобытные предки хотов с запада и велетрийцев с востока заселили острова, где быстро смешались, образовав собственную народность.

Со временем острова все дальше и дальше отходили от континента. Потерявший связь с большой землей Галатионский архипелаг (как его назвали сами островитяне) вскоре позабыл о прародине и зажил самостоятельной жизнью. Континент остался лишь в преданиях, как легендарная Большая земля.

Спустя многие столетия на пяти островах сложилась феодальная система. Во главе каждого острова стоял князь, вассалами которого считались все его обитатели. Правительственный аппарат и управление городов состояли из членов правящей семьи, которой принадлежало половина всей земли. Господствующим сословием являлось военно-феодальное сословие, именовавшееся Братством Меча. Оно состояло из верхушки армейского командования, Старших Братьев, и Младших Братьев, средних и низших офицеров.

Между князьями, принадлежавшими к самой влиятельной более сотни лет семье Кэро, велись постоянные войны. Время от времени архипелаг полностью переходил под власть единого правителя, но очередной виток противостояния снова разбивал его на пять независимых островов-княжеств: Рио-До, Цемио, Кливи-До, Бритте и Аварио-До.

Каждое княжество стремилось иметь под своим началом мощный и развитый парусный флот, способный не только перекидывать войска с острова на остров, но и совершать дальние плавания в открытом море, правда, последним занимались в основном рыбаки, а не воины.

Именно рыбацкий корабль с острова и княжества Аварио-До впервые наткнулся на Большую землю, о чем моряки не преминули рассказать по возвращении.

Слух о том, что древние легенды, повествующие о прародине, подтвердились, разошелся по архипелагу со стремительностью урагана. Все пять князей одновременно снарядили экспедиции, дабы проверить истинность рыбачьих рассказов. Из пятнадцати парусников вернулось семь, остальные погибли во время штормов, разбились о страшные скалы центральной части материка, но вернувшиеся целыми вмиг перевернули мировоззрение галатинян.

Там, на севере, моряки обнаружили огромные пространства суши, а главное, снующие вдоль берега странные корабли, из которых шел дым, точно они все время горели. Испугавшись невиданных судов, моряки не стали подходить ближе и устремились домой.

Известия о неведомых народах вынудили созвать Княжеский совет — редкое явление в политической жизни островитян. На нем было решено совместно подготовить и отправить к берегам легендарных земель небольшое разведывательное судно с опытным экипажем, чтобы можно было незаметно подобраться к берегу, высадиться и оценить обстановку. Во главе экипажа встал Ривиодо Гре — тридцатипятилетний дворянин и опытный воин из княжества Рио-До.

Через три недели судно приблизилось к берегам континента. Еще неделя ушла на то, чтобы незаметно подойти к южной оконечности обширного горного хребта, где можно было легко затеряться.

На берег выбрался сам Ривиодо Гре и еще девять воинов, матросам же было приказано держать судно наготове, а в случае обнаружения уходить и вернуться, лишь когда все утихнет.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Трава на пепелище - Евгений Истомин.
Комментарии