Всемирный следопыт, 1929 № 07 - Владимир Белоусов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
24
Кочетов — начальник урянхайских партизан, из крестьян.
25
Таскыл — скалистая, безлесная вершина горы.
26
Бомы — карнизы.
27
Сажень (старая русская мера длины) — около 2,13 метра.
28
Талемба — китайская дешевая материя вроде ситца.
29
Абаканская степь — западная часть Минусинского уезда, Енисейской губернии, примыкающая к Урянхаю. Населяют ее абаканские татары, из которых многие переселились в Урянхай.
30
Известные урянхайские охотники.
31
Туран — большой поселок в северной части Урянхая.
32
Кабарга — маленькая пестрая газель; представляет ценность благодаря так называемой «струе» (особая железа), покупаемой китайцами для изготовления лекарств. Кабарга крайне пуглива, и ловится обычно петлями и силками.
33
Подпорожная — приток верхнего Енисея в Урянхае, около больших порогов.
34
В глухой тайге охотники устраивают заборы из наваленных деревьев, оставляя узкие проходы, где вешаются петли. Засеки тянутся иногда до 2–3 километров, перегораживая путь зверю. Охотничьими законами засеки запрещаются.
35
Большая шоссейная дорога от Минусинска в Урянхай, построенная действительно «каторжным трудом» каторжников, проложивших ее в вековой тайге через Саянский хребет.
36
Пилястры — полуколонны, выступающие из поверхности стены. Служат для усиления стен или (чаще) для украшения.
37
Тротил (тол, тринитротолуол) — сильно взрывчатое вещество, сравнительно безопасное в обращении; употребляется для подрывных работ и снаряжения артиллерийских гранат и бомб. Капсюль заключает в себе еще более сильный взрывчатый состав, детонатор, легко воспламеняющийся и передающий взрыв основному заряду. Бикфордов шнур, заключающий в полужесткой оболочке горючую смесь, передает огонь капсюлю от спички или фитиля.
38
Эффенди — господин.
39
Технический термин. «На колесах» — значит с колесным шасси для посадки на сушу. «На поплавках» — с поплавковым шасси при полетах над водой и местностями, пересеченными большими реками, озерами и другими водными пространствами.