Острова среди ветров - Дэвид Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конрад сжимал в руках палочки лозоходцев и, едва его пленники остановились перед ним, ткнул ими в Жозе, сказав:
— Вот они, ваши магические предметы, которые позволяют вам чувствовать Всеобъединяющего. Из чего, вы там говорили, они сделаны?
Лоренцо краем глаза посмотрел на Жозе и при свете дня увидел, что отцу было намного хуже, чем он думал: сгорбленная спина, распухшее лицо, разбитая губа, на месте резцов — кровоточащие раны. Жозе еле держался на ногах и отвечал сейджину едва слышным голосом:
— Они… сделаны из камыша. А внутри… у них… волос единорога.
Конрад улыбнулся, обнажив вместо рта все ту же черную щель в голубой светящейся маске.
— Волос единорога! Мифической твари из старых легенд. Поэтому они такие ценные? Они ведь ценные, да?
— Да. — Из-за выбитых зубов у Жозе получилось что то больше похожее на «за».
Щель улыбки на лице Конрада стала шире, и капитан, схватив палочки двумя руками, легко разломал их о колено.
— Вот, — сказал он. — Шарлатаны. Здесь внутри нет ни волоса единорога, ни других глупостей.
Лоренцо с большим трудом устоял на ногах, а Жозе не выдержал и упал на землю. Дороже этих палочек для них ничего не было. «Арлекин» и конденсатор для воды, конечно, ценное имущество, но без палочек охотники за водой превращались в отчаявшихся неудачников. Палочки искали воду. Палочки были настоящим сокровищем.
Лоренцо заставил себя поднять голову и пытался не слышать всхлипов упавшего лицом вниз Жозе. Он никогда не видел, чтобы его отец плакал.
— Я объясню вам ваше положение, — продолжал Конрад. — Как видите, мы сворачиваем лагерь и через несколько часов будем уже далеко от этого мерзкого острова. Мы заберем компьютер и передадим его кому следует. Но я хочу дать вам еще один шанс, последний. Помогите мне расшифровать данные, и я оставлю вас здесь живыми вместе с вашим конденсатором для воды и смешным аэрокораблем. Если же вы по-прежнему будете молчать, я все равно оставлю вас здесь живыми, но только без воды и с переломанными руками и ногами… Насколько мы успели заметить, животных на этом омерзительном острове нет, поэтому вы сможете прожить еще дней семь-восемь. И вам будет очень больно, я вам это обещаю. Вы будете молить о смерти.
Лоренцо сглотнул. Он понял, что это конец. И вдруг вспомнил о карте, которая привела их сюда, о следах реки, которой уже давным-давно здесь не было. Вспомнил старую церковь и глупую мысль забрать компьютер. Если бы он мог все вернуть назад…
— Итак, что вы решаете?
Лоренцо начал было говорить, но перехватил взгляд Бимбо и понял: если они сдадутся слишком быстро, Конрад может заподозрить неладное. Им надо было еще немного поупрямиться, несколько минут.
— Итак?
Едва сдерживая дрожь, со связанными за спиной руками Жозе встал с земли, поднявшись сначала на одну, потом на другую ногу. И вдруг бросился вперед, целясь головой в живот Конрада. Капитан испустил светящийся пучок энергии, которая остановила Жозе и подняла в воздух. Лоренцо увидел заломленные вверх руки отца и услышал хруст плечевых суставов. Конрад улыбнулся:
— Хорошо, начнем со старика.
У Жозе вырвался нечеловеческий крик, и изо рта потекла струйка крови.
— Подожди! — закричал Лоренцо. — Твоя взяла. Не мучай его.
Луч энергии исчез, и Жозе, хрипя, рухнул на землю. Конрад с любопытством уставился на юношу:
— Ты хочешь мне что-то сказать?
…Едва Конрад вошел внутрь и спрятался от солнечного света, его свечение Силы исчезло, и теперь это был обычный человек с мощной мускулатурой и заостренной нижней челюстью.
Бимбо и другие солдаты стояли тут же, держа под прицелом Жозе и Лоренцо.
Пока Лоренцо дрожащими руками включал компьютер, Конрад ходил вокруг письменного стола, рассматривая флешку, которую дал ему юноша.
— Умно, — сказал капитан. — Криптографическая флешка. Где ты ее нашел?
— У старика. У Слинта. Я украл ее.
— Слинт ничего о ней не сказал. Даже под пытками.
— Нас тоже пытали, и мы тоже ничего не сказали, — ответил Лоренцо. — Потому что, если компьютер — сокровище, то это — ключ, открывающий ларец.
— Может быть, может быть, — пробормотал Конрад, подняв выбритую бровь. — Однако я не думаю, что позволю тебе вставить эту штуковину в компьютер. На ней может быть какой-нибудь вирус, который уничтожит все данные. Тогда ты умрешь в страшных муках… не то чтобы меня как-то заботило твое жалкое существование…
Бимбо сделал шаг вперед:
— Капитан!
— Ты один из наших айтишников, верно? — посмотрел на него Конрад. — Тот, что занимался резервированием данных, да?
— Так точно. Вы не могли бы мне показать флешку?
— Да. Проверь-ка ее.
Бимбо достал из кармана камуфляжных брюк КПК, включил его и вставил в разъем четырехугольник из металла и пластика. Потом понажимал на какие-то кнопки и сказал:
— Это криптографическая флешка, капитан. Никаких вирусов. Только, чтобы она заработала, нужно ввести пароль…который, вероятно, знает этот малец.
— Знаю, — подтвердил Лоренцо.
Бимбо вернул флешку Конраду, и тот передал ее Лоренцо.
— Давай, покажи нам, что ты умеешь делать, — подбодрил его капитан.
Лоренцо вздохнул. Пароль? Он не знал никакого пароля. Бимбо ничего ему не сказал. Он обернулся к гиганту, но его лицо было серьезным и бесстрастным. За своей спиной Лоренцо слышал хрипы отца. Они пропали. Игра закончилась, не успев начаться.
На экране появилась надпись: «Введите пароль». Лоренцо замер. Что ему делать? Что ему теперь делать?
— Живее, — терял терпение Конрад, — у нас мало времени.
Юноша немного подумал и написал единственное слово, которое для них с отцом имело смысл: Water. Потом нажал enter. На экране появилось окно с белой линией, Медленно заполнявшейся голубыми квадратиками. Заработало!
— Что он сейчас делает?
— Дешифрует данные, — объяснил Лоренцо. — Через секунду все будет готово.
Они оба внимательно следили за линией, которая стала голубой наполовину. Потом на три четверти. Почти замерла. «Dingdong», — пропел компьютер: копирование завершено.
Конрад улыбнулся. Лоренцо посмотрел на Бимбо, и гигант ожил.
Его левый локоть обрушился на лицо стоявшего рядом солдата. Послышался сухой треск носовой перегородки. Сейджин упал на пол. Бимбо выстрелил, целясь поверх плеча Лоренцо в клавиатуру ноутбука, и он разлетелся на тысячи осколков. На юношу полился дождь из пластика, он потерял равновесие и упал со стула, оглушенный шумом выстрела. Сделав изящный, словно танцевальное па, поворот, Бимбо схватил пистолет за дымящийся ствол и ударил тяжелой деревянной рукояткой по носу другого солдата. Потом снова перевернул пистолет и сделал еще два выстрела, убив обоих солдат.
Лоренцо заполз под стол. Протянув оттуда руку к тому, что осталось от ноутбука, он нащупал пальцами флешку, вынул ее и положил в карман брюк. Посмотрел на лежавшего на полу Жозе. Перевел взгляд на Конрада, который кричал от неожиданности, вынимая из кобуры пистолет: в этом закрытом помещении он не мог рассчитывать на свою Силу.
Бимбо понял, что ошибся, начав разбираться с солдатами и не выстрелив сразу в Конрада. И капитан показал ему, что может поспорить с ним в ловкости. Он ранил Бимбо в правое плечо, отбросив его выстрелом к стене. Потом наставил пистолет на Лоренцо и прошипел:
— Умри.
Лоренцо видел темное отверстие ствола, слышал, как палец сейджина медленно давит на курок…
За мгновение до того как воздух разорвал звук выстрела, на юношу упала тень. Потом тело отца подпрыгнуло на нем, и кости Лоренцо хрустнули от тяжести. Он скатился в сторону.
— Папа!
На животе Жозе ширилось пятно крови. Пуля не вышла с другой стороны.
Бимбо голыми руками бросился на Конрада. Ему удалось схватить здоровой рукой почти разбитый компьютер и с силой опустить его на голову сейджина, рухнувшего на землю.
— Бегом отсюда! За мной! — закричал Бимбо.
Жозе все еще в наручниках лежал на земле. Лоренцо попытался приподнять его, но Бимбо отстранил юношу, легко водрузив на плечи обмякшее тело. Жозе едва дышл. У него широко раскрылись глаза, а изо рта текла струйка крови.
— За мной! — повторил Бимбо. — Не забудь флешку.
Они выбежали из комнаты. Перед металлической дверью сборного домика стоял десятиместный корабль класса «Квазар», казавшийся крохотным рядом с огромными «Нова», окружавшими лагерь.
Когда все трое забрались в кабину, Бимбо головой показал Лоренцо на кресло пилота:
— Придется вести тебе, я с такой рукой не справлюсь.
— Я никогда не управлял кораблями Сферы.
— Научишься.
Положив Жозе на одно из пассажирских сидений, Бимбо занял место второго пилота и схватился за рацию.