Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Принцесса для дракона (СИ) - Светлана Ферро

Принцесса для дракона (СИ) - Светлана Ферро

Читать онлайн Принцесса для дракона (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
сих пор Рэй берёг меня. И сейчас должен понять.

Дёрнувшись несколько раз в его объятиях, я затихла уперевшись лбом в железобетонные грудные мышцы. Поднять голову не решалась. Один поцелуй, и все мои благие намерения вряд ли уцелеют.

И неожиданно услышала тихий довольный смех. А потом сильные пальцы взяли меня за подбородок и мягко, но настойчиво потянули вверх. Упрямства хватило ненадолго. Я снова смотрела в его умопомрачительные глаза, а этот невозможный человек улыбался мне с такой нежностью, что дрожь прошла по всему телу.

— Неужели ты думаешь, я способен сделать что-то против твоего желания?

Знал бы он, что я сама думаю о своих желаниях, особенно при звуках его бархатного голоса.

Но сейчас у меня похоже последний шанс. Ещё можно остановить его и себя.

— Рэй, — я упёрлась руками в его грудь. — Отпусти. Я не могу.

— Я тоже, — он коснулся моих губ своими, и осторожно языком раскрыл их. Я всхлипнула, чувствуя, как разгорается огонь рядом с моим солнечным сплетением, и мой воздух нагревается, принимая его. Я снова плавилась, не в силах сказать «нет». Но Рэй не пошёл дальше, мягко прихватил одну губу, вторую, словно кот, играющий с мышкой, то поймает, то позволит отбежать на шаг.

— Не бойся, я смогу остановиться, — одна его рука лежала на моем затылке, не позволяя отодвинуться, а губы были так близко, что дышали мы одним воздухом. Снова лёгкое касание и хриплый шёпот. — Ты такая вкусная, — и отпустил.

Я судорожно вздохнула. Надеюсь, это не было похоже на вздох разочарования. У меня получилось сделать шаг назад. Наобум спросила первое, что пришло в голову.

— А почему ты назвал меня … — я замялась, но он всё понял.

— Невестой? Но ты ведь не возразила. Или ты против?

— Что-то я не помню, чтобы мне кто-то делал предложение.

— Всё ещё впереди. Не время.

Это я что сейчас, требовала официального предложения? Кровь прилила к щекам. Почему я всё время попадаю впросак. А этот невыносимый человек снова улыбался, наблюдая за переменами в моём лице.

Я гневно фыркнула, раздраженная собственной неуклюжестью, и попыталась отвернуться. Но меня снова поймали. На этот раз меня поцеловали по-настоящему, так, что на время я забыла кто я, где я, и что это за мир. И снова именно он первым взял себя в руки. Честное слово, мне стало даже немножечко обидно в первые секунды.

— Алекса, — едва оторвавшись от моих губ, тихо сказал он. — Запомни, я никому тебя не отдам. Я это понял почти сразу же, как встретил тебя. И да, я принял решение за нас обоих.

Почему-то мне не захотелось спорить, возражать. Я просто спрятала лицо у него на груди, пряча слезинку и стараясь не разреветься. А Рэй гладил меня по голове, как маленького ребёнка.

Впервые в жизни пришло ощущение, что я не одна. Мне не придётся больше отбиваться от шпаны в неосвещённых переулках нашей окраины. И вообще, всё это дзюдо мне больше не понадобится. И меч. Хотя нет, меч нужен. Кто же прикроет моему мужчине спину. Я невольно улыбнулась, представив картинку, как воробей пытается защитить орла, и смогла наконец-то отлипнуть от него.

Перед тем как уйти, Рэй проверил, наполнили ли мне бочку с водой. Остался недоволен подогревом, быстренько исправил своим огнём. Над бочкой появился пар.

— Ты осторожнее, я, кажется, перегрелся, то есть перегрел, — виновато предупредил он. — Пожалуй, мне лучше уйти сейчас, остыть. Вечером проведаем кузнеца?

Я молча кивнула.

— Я зайду за тобой.

Аппетит растёт во время еды, мне очень хотелось настоящего поцелуя, но Рэй легонько чмокнул меня в кончик носа и стремительно вышел.

Эх, я всё-таки эгоистка, должна понимать, что мужчине тяжело совсем не так, как женщине.

Ну вот я и осталась одна, но без ощущения одиночества. Можно заняться собой. Горячая вода, сколько угодно мыла, чистая одежда. А главное, счастье, пушистым котёнком свернувшееся в душе. Меня любят. И не надо спешить. Всё будет хорошо.

Напевая, я направилась в купальню. И тут же хмыкнула от удивления. Саша, которой медведь наступил на ухо, и которая даже на походных спевках у костра старалась петь так тихо, чтобы никто не услышал, как она портит песню, идеально попадала в ноты. Не всё, конечно, медведь отдавил, частично слух у меня был. Я слышала, когда фальшивили другие, и слышала себя, но слышать и суметь спеть это разное. Сейчас я с удовольствием исполнила кусочек из любимой оперетты «Частичка чёрта в нас, в сияньи наших глаз», затем переделала чёрта на ханга, и спела ещё раз. И, убедившись, что вода просто горячая, а не кипяток, наконец-то приступила к водным процедурам.

Начало смеркаться, когда я, высушив волосы и снова облачившись в мужской костюм, решила выглянуть из комнаты.

В коридоре никого не оказалось, вниз одна я не стала спускаться. Разумеется, ничего мне не угрожало, но атмосфера была далека от походной, и я просто опасалась увидеть что-нибудь не то.

Уже почти собралась постучать к Рэю. Как вдруг дверь открылась, и оттуда выплыла… Адела. Девушка демонстративно поправила на себе юбку и усмехнувшись направилась к лестнице.

Вот и всё.

Глава 25

Рэй

Рэй не пошёл к себе в комнату. Слишком близко, слишком тонкие стены. Он чувствовал её каждой клеточкой.

Похоже он переоценил свои силы. Обещать, что сможет остановиться, было легче, чем сделать. И пришлось бежать быстро, очень быстро. И подальше от гостевого дома, где на втором этаже прямо сейчас его девочка, наверное, уже сняла одежду, и вода, которую он согрел своим огнём, струится по её телу. И он чувствовал эту воду, он сам был частью этой воды. Это была половина магии Рэя.

А вторая половина бесстыдно рассказывала ему на языке прикосновений, как тепло, оставленное огнём, согревает обнажённое тело, проникая внутрь, соприкасаясь с воздухом.

Нужно было хоть немного увеличить расстояние. Хорошо ещё, что Ариан молчал. Напряжённо, но молчал.

На выходе со двора Рэй столкнулся в Аделой. Она словно караулила его. И, он мог поклясться, что девица сразу же поняла его состояние. Или увидела. Никакая одежда не могла полностью это скрыть.

— Мой господин, вам чем-то помочь? Я могу проводить вас, куда скажете, — ротик девушки многообещающе приоткрылся, дыхание стало чаще.

«Вот уж ты нам вряд ли поможешь», — неприязненно проворчал дракон.

— Нет, — ответил Рэй резко.

— Вы можете заблудиться, у нас здесь такие перелески, овраги.

— Нет.

«Р-р-р… липкая, как смола»

«Раньше тебе такое нравилось, Ари.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Принцесса для дракона (СИ) - Светлана Ферро.
Комментарии