Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Обещание плейбоя - Андреа Лоренс

Обещание плейбоя - Андреа Лоренс

Читать онлайн Обещание плейбоя - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
привезла с собой. В нее не поместилось платье, купленное для нее сестрами Финна. Наверное, это к лучшему. У нее больше не будет возможности надеть такое платье, несмотря на то, в чем она пыталась убедить себя раньше. Может быть, его захочет носить, например, Джейд? Уиллоу повесила платье в шкаф и поставила туда туфли на шпильках. Серьги и обруч для головы она решила оставить себе.

Одевшись, она посмотрела на часы. Осталось совсем немного времени до прибытия машины. Она спустилась вниз и поставила сумку у входной двери. Финн был на кухне.

- Скажи водителю, что я жду его в парке Уотерфронт.

Финн вошел в комнату, вытирая руки полотенцем.

- Хорошо. - Он кивнул. - Он приедет минут через пятнадцать.

- Спасибо. - Уиллоу потянулась к дверной ручке.

- Спасибо, Уиллоу, - тихо произнес Финн, больше напоминая милашку Джека. - Спасибо тебе за все.

Она не смотрела на него, чтобы не терять решимости.

- Пожалуйста. - Не оглядываясь, она вышла за дверь и бросилась через улицу в парк к знаменитому ананасовому фонтану.

Вокруг были люди. Кто-то любовался фонтаном, а кто-то осматривал известные достопримечательности Чарльстонской гавани. Уиллоу ничего этого не замечала. Она погрузилась в свои мысли, убаюканные ревом фонтана.

Она вернулась в реальность только тогда, когда ее по плечу похлопал мужчина в черном костюме.

- Мисс Бейтс? Я отвезу вас в аэропорт. Я уже поставил вашу сумку в машину.

Уиллоу пошла за мужчиной, нарочно не глядя на дом Финна. Бессмысленно оглядываться назад.

Пора возвращаться к одинокой, но комфортной жизни на острове Шоу.

Глава 11

Утром в понедельник Финн надел костюм и отправился в корпоративный офис «Стил тулз». Не обращая внимания на настороженные взгляды и шепот, он прошагал по вестибюлю к лифтам и поднялся на этаж для руководителей. Он не сомневался, что стал объектом для сплетен сотрудников.

Как только он пришел в свой офис, его помощница Мэлоди Мэй резко вскочила со стула.

- Мистер Стил? Я не знала, что вы сегодня приедете.

Он восхищался хорошенькой темноволосой женщиной, которая работала помощницей у трех парней Стил по крайней мере два года. Финн флиртовал с ней прежде, но теперь, чтобы избежать новых проблем на работе, решил вести себя прилично.

- Ты редко ожидала увидеть меня по утрам в офисе, Мэлоди. - Финн улыбнулся и прошел мимо ее стола в свой кабинет.

Мэлоди появилась через несколько минут с чашкой кофе, сливками и пакетиками с сахаром.

- Я не знаю, какой кофе вы любите, сэр.

Финн покраснел от стыда. Он почти ничего не сделал, чтобы заслужить эту работу и зарплату, которую получал. Чаще всего он не появлялся до обеда.

- Черный, пожалуйста.

Она удивленно подняла брови, ставя чашку на его стол.

- Пожалуйста, мистер Стил. Вам еще что-нибудь нужно?

- Ты можешь сделать запрос в компьютерный отдел, чтобы мне выдали новый ноутбук и корпоративный телефон? Мои разбились во время аварии. Мне также нужны новое удостоверение личности, кредитные карты, чековая книжка, паспорт и все остальное, что я обычно ношу в бумажнике. Если ты поможешь мне, я буду тебе очень признателен.

- Да, сэр.

- Пожалуйста, зови меня по имени.

- Да, сэр.

- Не могла бы ты распечатать мое расписание на следующую неделю, чтобы я сверялся с ним, пока не появится мой новый компьютер?

- Конечно.

- Спасибо, Мэлоди.

Женщина опешила, и Финну стало не по себе.

- Я когда-нибудь благодарил тебя, Мэлоди?

Она покачала головой.

- По-моему, нет.

Финн вздохнул и откинулся в кресле.

- Ну, тогда к благодарности я прибавлю свои извинения. Теперь все будет по-другому.

- Вы действительно потеряли память, мистер Стил?

Финн кивнул. Никто, кроме Уиллоу, не знал, что к нему вернулись воспоминания.

- Зови меня по имени, Мэлоди. Но не волнуйся, амнезия никак не связана с моим умением хорошо обращаться с людьми.

Мэлоди улыбнулась и вышла из кабинета.

- Скажите, если вам что-нибудь понадобится, мистер… Финн.

Он остался один и оглядел ничем не примечательное пространство. Стандартный набор мебели из красного дерева с кожаными стульями для посетителей и небольшим столом для совещаний у окна. В углу был небольшой бар с мини-холодильником и хрустальным графином с виски. Книжные полки у него за спиной были почти пустыми, если не считать нескольких фотографий в рамках. Он повернулся и посмотрел на них, словно в первый раз.

Он никогда не проводил здесь много времени, и это не имело ничего общего с его заданием в Пекине. Он был ужасным работником, которому сошло бы с рук даже убийство, потому что он был сыном босса.

На одной фотографии вся его семья собралась на какое-то мероприятие на лужайке поместья. На другой его фотографии стоял автограф итальянской модели. На третьем снимке он был на лыжной прогулке в Швейцарии. Он не помнил имени женщины рядом с ним.

На стационарном телефоне Финна раздался незнакомый сигнал. Он нажал мигающую кнопку.

- Да?

- Ваш отец ждет вас в своем кабинете.

Простонав, Финн взял свой кофе и встал. Отцовский кабинет находился неподалеку, на углу здания, откуда открывался лучший вид на центр города с обеих сторон.

- Доброе утро! - сказал Тревор Стил, когда сын появился в дверях его кабинета. - Заходи.

Финн сел в кресло для посетителей, где его обычно отчитывали, и приготовился к очередной нотации. Возможно, отец упрекнет его за то, что он рано ушел с субботней вечеринки. Или за то, что выжил в авиакатастрофе и доставил неудобства отцу и компании. Кто знает?

- Ты не выходил на связь несколько недель. И я не уверен, помнишь ли ты, но, когда самолет разбился, ты возвращался домой из нашего нового офиса в Пекине. Я возложил на тебя большую ответственность, отправив туда для открытия нашего первого предприятия за границей. И я должен сказать тебе, что дела идут очень хорошо. Проект поразительно успешен благодаря тебе, Финн. Я горжусь тобой.

Если бы к Финну не вернулись воспоминания, этот разговор стал бы приятным, но не произвел бы такого же впечатления. Он старался не реагировать на отцовские слова, а только улыбался и кивал. Отец похвалил его впервые в жизни.

- Я понимаю, ты многое пережил, и я не хочу тебя торопить. Но как только ты полностью восстановишься, я бы хотел, чтобы ты взял на себя больше обязанностей в компании.

У

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обещание плейбоя - Андреа Лоренс.
Комментарии