Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев

Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев

Читать онлайн Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
Перейти на страницу:

Нужно ли винить старого человека, воспринявшего появление сына ужасного Кожина, как наказание божье, и, не сумевшего удержать свой изношенный организм под контролем? Штанов, к счастью, у Иосифа не было, поэтому явственно слышное журчание прошло исключительно в землю, немного замочив при этом полы халата. Зато после такой неприятности речь уважаемого ребе по скорости и полноте журчания превзошла сей конфуз вдвое и втрое. Учитывая, что опытный Кожин именно об интересующем его Поляке и не спрашивал напрямую, выслушать пришлось достаточно много. Настолько много, что уже через полчаса разговора капитан вытащил свою записную книжку, куда скорописью начал конспектировать полученную информацию.

Льежский ребе Иосиф оказался курицей с золотыми яйцами, вернее, курицей, несущей золотые яйца. От его контактов и осведомлённости, у капитана закружилась голова. Такой информатор, как рассказывал Сергею отец, встречается раз в жизни. А оперативник уже понял, что ребе практически завербован, и, город Льеж в ближайшие годы станет любимым городом Кожина-младшего. Капитан узнал все тайны не только еврейской общины половины Европы, не только секреты большинства купцов и банкиров Франции и соседней Голландии. Он узнал подноготную королевского двора Генриха Четвёртого, интриги Папской области, настроения и чаяния высшего дворянства Священной Римской империи германской нации, положение дел в Генуе и Венеции.

Неожиданно для себя оперативник узнал, что именно в Льежском гетто знатоки Талмуда и католические священники создают третье десятилетие подряд бессмертный труд всех времён и народов, а именно Библию! Много лет иудеи и монахи-католики собирают из разрозненных еврейских и языческих рукописей единую историю человечества. Попутно раскрашивая сухие строки хронистов выдуманными назидательными историями, дабы показать мудрость Господа нашего. Поразила не только совместная работа двух антагонистов — иудеев и католиков, те и другие одинаково сильно любили деньги, великолепно сотрудничали на этой почве многие века. Поразила капитана мысль о том, что Библия ещё не существует, хотя Евангелие уже создано. Вроде, как оно должно основываться на Библии. Не зря называют Библию Ветхим Заветом, а Евангелие Новым Заветом. И Новому по логике положено возникать позднее Ветхого. Ан, в религиозных вопросах особой логики никогда не просматривалось.

Ну, эти тонкости Сергей решил оставить на усмотрение начальства, не забывая конспектировать многословного ребе. Для прикрытия приходилось задавать наводящие вопросы, уточняя ненужные капитану подробности неизвестных махинаций. Зато и сведения о Вацлаве Поляке прошли вполне спокойно, ребе уверенно выложил всё, что знает о нём. Оказался Вацлав весьма интересным человеком, настоящим поляком по происхождению, родом из Кракова. Весьма вписавшимся в шведское господство над Великопольшей своим активным сотрудничеством с оккупантами. Он умело крутил интриги не только со своими формальными хозяевами — шведами. И, не упустил случая, получать деньги от интриганов из Вены. Жадность и азарт интриг, желание быть выше всех, вот основные черты характера Вацлава Бжезинского, которого ребе Иосиф знал ещё по Праге.

Из Льежа Поляк отправился прямым ходом в Венецию, конечно, не сообщая об этом даже ребе. Но, старый иудей догадался об этом, сведя воедино несколько оговорок хвастуна Бжезинского. И, как полагал Иосиф, Венецианская Республика перекупила Вацлава, слишком сильным было желание торговцев отомстить русам. А разграбление силами русского флота Венеции не уничтожило и пятой доли денежных средств венецианских купцов. Золота и серебра у этих торговцев осталось достаточно для покупки любого интригана, и организации любого заговора. Даже на территории Новороссии, о чём почтенный ребе оказался вполне в курсе. Более того, ребе выдал две дюжины контактов заговорщиков по всей территории Новороссии, в первую очередь, конечно, в Праге. Самое главное для Сергея, ребе знал того торговца, к которому собирался прибыть Вацлав Поляк, он же Вацлав Бжезинский. К сожалению, адрес торговца остался неизвестен, поскольку сам иудей в Венеции не был, и других контактов там не имел.

Ближе к полудню фонтан красноречия Иосифа иссяк, пришло время говорить Кожину. Благо, ребе был внутренне готов к вербовке, несмотря на это, многие оперативные тонкости требовали подробного разговора. Хотя полученные сведения просто жгли руки своей срочностью, пришлось задержаться ещё на два часа. В это время удалось обговорить не только способы связи и пароли, но и накормить почтенного и уважаемого ребе, подобрать ему одежду, и, в конце-концов, распрощаться. Измученный перипетиями последних суток Иосиф неровной походкой направился к Льежу, не веря своему счастью. А сборная солянка из пяти офицеров, двух девушек, мальчика и раненого Христофора, медленно покатила по дороге в противоположную сторону, направляясь к границе Новороссии.

Сам капитан, несмотря на усталость и слипавшиеся глаза, почти полчаса пытался связаться с ближайшим постом пограничной охраны Новороссии. На официальном канале пограничников, конечно, не раскрывая свою принадлежность и местонахождение. Когда удалось добиться устойчивой связи, Кожин запросил поддержку при переходе границы и скорейшую связь с Петербургом. Носимые рации безопасников имели дальность не более полусотни вёрст, а сведения нуждались в срочной передаче на самый верх. Только после согласования всех возникших трудностей, Сергей позволил себе лечь под тентом нанятой повозки и заснуть. До границы с Новороссией оставались тридцать вёрст, вполне к полуночи могли добраться, все спешили, и даже мысли не возникало останавливаться на ночлег.

Разбудила капитана внезапная остановка повозки в ночной темноте, он машинально выдернул револьвер из-под мешка, служившего ему подушкой, и прислушался. Всё было спокойно, впереди на дороге Руслан негромко разговаривал с чужаком. На спокойных нотах, без волнения и агрессии. Пока Кожин натягивал сапоги, снятые перед сном, спать в июле в сапогах, особенно днём, очень неудобно, к повозке подъехал Демид.

— Сергей, это погранцы нас встретили. — Вполголоса объяснил он капитану.

— Понял, иду. — Соскочил на землю мужчина, оправляя одежду, и, быстрым шагом пошёл к чужакам.

— Капитан Кожин, — козырнул по-привычке Сергей, подсвечивая фонариком себя и лица двух новороссийских пограничников в форме.

— Подпоручик Мильке, — представился офицер, также отдав честь, и добавил. — Это ещё территория Франции, мы вас решили мимо их поста провести, на всякий случай. Спят они, конечно, но, всякое бывает, пойдёмте за нами, тут тропа контрабандистов широкая, повозка проедет. Не волнуйтесь, через полчаса дома будем.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев.
Комментарии