Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

Читать онлайн Две жизни де Вриса - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
Перейти на страницу:
стояла в центре комнаты.

Записав, что понадобится для ремонта входной двери, он закинул сумку на плечо и подошел к ней. Де Врис прекрасно видел, как ее руки прижались к бокам, когда он вторгся в ее личное пространство, и ей пришлось взглянуть на него снизу вверх.

— Ты боишься меня, Линдси? — мягко спросил он.

Блять, он почти почувствовал, как каждый ее позвонок вытянулся по стойке смирно.

— Нет, нет. Нет, конечно.

— И мы друзья. Ты сказала, мы друзья, правда? — Ему было ни хрена не понятно. Ее совершенно точно влечет к нему, но она пытается держаться от него подальше. Почему?

— Я… правда. Точно! Как это я забыла?

— Ну, хорошо. Я уж заволновался на секунду.

Она расстроено вздохнула и… ладно, он вел себя плохо, но никогда раньше не встречал женщину, котрую было бы так весело дразнить.

— Покажи мне дверь заднего входа, пожалуйста, — попросил он. Когда она развернулась и практически кинулась прочь, он зашагал шире, легко нагнав ее, и положил руку на несколько дюймов выше ее попки. Конечно же, по-дружески.

— Знаешь, прикосновение ко мне может расцениваться как сексуальное домогательство, — пробормотала она.

— Может. А, может, и нет. Вижу, твои губы порозовели. И щеки. Ты потянулась ко мне. Я бы сказал, твое тело хочет меня трахнуть. Но, может быть, твой мозг подсказывает дать мне по яйцам, — он встал перед ней и заставил повернуть к нему лицо. — Я ошибаюсь, Южаночка?

Она, что, зарычала? Как клево.

— Я бы поставила на дать-тебе-по-яйцам.

— Буду иметь в виду.

Когда она ринулась в другую комнату, он пошел за ней и остановился, услышав вздох и неподдельный крик страха. Боже. С одной стороны, на широкой кухне, располагался большой стол, за которым сидели дети, видимо, полдничавшие фруктами и йогуртом. Все они уставились на него с таким выражением лиц, будто он убил их любимую собаку.

Взрослые вели себя не многим лучше. Двое женщин вжались в стену. Третья едва держалась на месте.

— Черт, миссис Абернати стоило их предупредить, — пробормотала Линдси себе под нос. — Полегче, леди. Это Зандер. Он хороший… — она запнулась, явно вспомнив, что он вообще-то садист. — Он — хороший парень.

Уверенность в ее голосе потрясала.

— Почему он здесь? — спросила одна из женщин. — Он пришел забрать… кого-то?

— Черт, нет, — ответил за себя де Врис. — Я здесь, чтобы установить охранную систему для вашей безопасности.

Разглядывавшие его с минуту двое осмелевших детей слезли со своих стульев и подошли. Одна из них, девочка, ростом едва доставала ему до бедра и глядела на него самыми нежными карими глазами, которые он видел в этой жизни. Он глянул на Линдси.

— Похоже, ты выглядела так в детстве, — он присел на корточки и оказался все еще выше крохи. — Ты меня хочешь о чем-то спросить, малышка?

— Что такое «охранная система»? — спросила она

Ее спутник, с точно такими же карими глазами, уставился на де Вриса.

— И для безопасности мамы и Дженны?

Как, блять, кто-то мог бить этого ребенка? Какая жалость, что он не может найти ублюдка, посмевшего поднять руку на детей.

Еще двое детей подошли и повисли на ногах у Линдси. Такие клевые. И эти спиногрызы уже раскусили, какая она добрячка.

Он снова повернулся к брату и сестре.

— Я сделаю так, чтобы в этот дом не мог попасть ни один плохой человек. Это моя работа, — он отважился протянуть руку и провести костяшками пальцев по щеке большеглазой девочки. — Ты будешь здесь в безопасности, как и твоя мама.

Если бы у его собственной матери было такое убежище, смогла бы она взять себя в руки, а не опуститься на самое дно, промышляя мошенничеством ради дозы и выпивки? Он отогнал от себя эту горькую мысль и сумел улыбнуться детям, которые все еще смотрели на него, как если бы он был Зеленым Гоблином, планирующим убить Человека-паука. Не делая резких движений, он подошел к двери.

Черный вход был оснащен приличными дверьми и рамой, но замок был дерьмовым.

— Видел курятники, которые запирались надежнее, — прошептал он Линдси.

— Люди иногда забывают, что неприятности могут ходить на двух ногах, — судя по тому, как она нахмурилась, он как раз и был такой неприятностью.

Он едва удержался, чтобы не расхохотаться. Она еще не понимает, в какие неприятности попадает.

Линдси наблюдала за тем, как де Врис встает на колени и копается в сумке. Электроинструменты, комплект замков.

— Джереми, вернись! — Дженна потянула брата за руку.

Таща сестру за собой, Джереми медленно подходил ближе, пока не оказался на расстоянии руки от этого большого Дома.

— Что ты делаешь?

Де Врис слегка улыбнулся.

— Видишь этот замок? — он повернул дверной засов.

Джереми кивнул, а сестра повторила за ним.

— Я собираюсь поменять его на другой, побольше, — де Врис открыл упаковку и показал, насколько насколько новенький засов был длиннее и надежнее.

— О-о-о.

— Ты не менял засов на парадной двери, — отметила Линдси.

Он взглянул на нее.

— Там хреновая дверная рама, и засов большего размера будет просто висеть в воздухе. Это бессмысленно.

— О, — похоже, он знает, что делает. Если подумать, что бы де Врис ни делал, он заботился о том, чтобы сделать это очень и очень хорошо.

Со вздохом она подтянула к себе стул и уселась на него вместе с детьми. Сестра Джереми залезла к ней на колени, а ее брат остался стоять, следя за каждым движением де Вриса.

Де Врис просверлил дырку и заменил старый механизм.

— Дай мне длинную отвертку, парень, — он кивнул на открытую коробку.

Кинув на де Вриса обеспокоенный взгляд, Джереми наклонился и стал выискивать взглядом нужную отвертку, каждую сескунду проверяя, не разозлился ли мужчина.

Де Врис спокойно ждал, и Линдси оценила его терпение. Он проявлял его в клубе, равно как и в постели. Черт, почему он так привлекателен?

— Эту? — прошетал Джереми, поднимая

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Две жизни де Вриса - Шериз Синклер.
Комментарии