Дочь куртизанки - Клаудиа Дэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из смятенных раздумий Каро вызволил Фредерикс, объявив:
– Леди Дэлби желает, чтобы вы присоединились к ней за чаем, леди Каролина и миссис Уоррен.
– Прекрасно, – проговорила Каро. – Я промерзла до самых костей.
– Она не одна, – прошептал Фредерикс, открывая перед ними дверь в желтую гостиную.
Конечно же, София была не одна. С ней находились леди Луиза Кирклэнд, ее тетушка и компаньонка, Мэри, леди Джордан, и леди Амелия Кавершем, дочь графа Альфреда и кузина леди Луизы. Все они обернулись на Анни и Каро, вошедших в комнату. Каро никогда прежде не встречалась с леди Амелией, поскольку они вращались в разных социальных кругах, и она не могла вообразить, что именно привело ее к ним сегодня. Однако догадаться было можно. Жемчужные серьги у нее в ушах вдруг показались невероятно тяжелыми, и она едва сдержалась, чтобы не прикрыть уши от стыда.
София представила гостей, Анни и Каро присели на стулья, которые Фредерикс подал им. Шесть женщин уставились друг на друга с молчаливым любопытством. Леди Амелия и леди Луиза были светлокожими, хотя у леди Луизы с ее рыжими кудрями кожа гораздо светлее. У леди Амелии волосы золотисто-белокурые, а небесно-голубые глаза смотрят из-под темных бровей. Она так же прекрасна, как слухи о ней. Мэри, леди Джордан, сестра больной матери Луизы, вышедшая замуж за маркиза Мелверлей, казалась слегка пьяной. Как ни грустно об этом говорить, но в этом не было ничего необычного.
Когда молчание стало неловким, София, естественно, взяла ситуацию в свои руки.
– Как удачно, Каро, что на тебе серьги лорда Эшдона. Не правда ли, они прекрасны, как я и говорила, леди?
К чести Каро, она гордо подняла голову и спокойно взглянула на дам, которые смотрели на нее во все глаза.
– Дорогая, конечно же, мы говорили о них. – София одобрительно улыбнулась Каро. – Кажется, весь город говорит только об этом.
– Как замечательно, – смогла выдавить из себя Каро.
– Да, но теперь, когда сезон едва начался, дела идут не столь быстро, – посетовала София. – О чем же говорить еще, если не о расторгнутых помолвках?
Каро повернулась к матери и уставилась на нее, черпая уверенность в шутливом взгляде ее черных глаз.
– Это верно. О, простите меня, – запинаясь, произнесла леди Амелия. – Я именно это имела в виду, но как замечательно, что вы отказали лорду Эшдону.
Повисло неловкое молчание, и леди Амелия поспешила исправиться:
– О, простите! Как неуместно с моей стороны. Я хотела сказать, что это просто замечательно. То есть если бы лорд Эшдон сделал предложение мне, я бы с радостью его приняла.
Каро решила, что леди Амелия Кавершем – совершенная ведьма, и, если бы Эшдон когда-либо взглянул на нее, она бы стала презирать их обоих.
– Не смешите, леди Амелия, – вмешалась София. – Конечно, это замечательно, я сама так подумала, и, осмелюсь сказать, лорд Эшдон тоже почти такого же мнения. Он, конечно, не ожидал отказа, но у моей дочери есть свои стандарты, которым лорд Эшдон, к сожалению, не соответствует.
Отлично сказано!
– Полагаю, у всех нас есть свои стандарты, леди Дэлби, – пропела леди Луиза. Несмотря на безупречную родословную, она была немного грубовата. – Почти невероятно, что лорд Эшдон не соответствует требованиям леди Каролины.
– Да, – тихо проговорила София, продолжая улыбаться. – У каждого свои вкусы. Наверное, сказывается воспитание, но что тут поделаешь.
При этих словах Анни откашлялась и посмотрела на свои колени. Каро не поняла, пытается Анни сдержать смех или тошноту. В этот напряженный момент Фредерикс открыл дверь и объявил:
– Леди Дэлби, к вам лорд Даттон.
– О, как мило. – София увидела, как зарделись щечки леди Луизы. – Можно ли его уговорить подождать? Я теперь занята.
– Полагаю, он может подождать, леди Дэлби, но он пришел к миссис Уоррен, – доложил Фредерикс, глядя на Анни.
Взгляд, которым леди Луиза и леди Амелия одарили Анни, стоил чистого золота. Все, даже трубочисты, знали, что Луиза Кирклэнд сходила с ума по лорду Даттону и что лорда Даттона не интересовало ничто, кроме собственных удовольствий. Дочь маркиза едва ли могла привлечь его.
Взоры присутствующих обратились к Анни, которая небрежно произнесла:
– Сообщите лорду Даттону, что меня нет дома, Фредерикс.
– Да, миссис Уоррен, – поклонился Фредерикс, с тенью улыбки на губах выходя из комнаты.
Это было совершенно очаровательно. Миссис Уоррен скрывается от лорда Даттона? Как быстро эта сплетня облетит город?
Луиза Кирклэнд чуть было не лопнула.
– Еще чаю, леди Луиза? – спросила София, наклонившись к ней. – У вас такой вид, словно вам хочется чего-нибудь выпить.
– Я в порядке, – сухо ответила Луиза. – Благодарю.
– Боюсь, мы помешали вашей встрече, миссис Уоррен. – Леди Амелия бросала нервные взгляды на свою кузину.
– Нет, нисколько, – ласково произнесла Анни. – Лорд Даттон, если простите мое высказывание, бывает несколько самоуверенным и довольно надоедливым.
– Надоедливым? – прокудахтала леди Амелия.
– Очаровательно надоедливым, – уточнила Анни, улыбаясь и помешивая чай.
Действительно, Каро никогда еще не видела Анни такой безжалостной. Как это было замечательно! В конце концов, Амелия Кавершем никогда прежде не заходила к ним, пока на ее пороге не появился лорд Эшдон, и тогда все узнали, что Луиза Кирклэнд терпела Софию Дэлби только ради того, чтобы повидаться с маркизом Даттоном. Это было совершенно очевидно, и дамы с Аппер-Брук-стрит насладились местью.
– Совершенно уверена, что лорду Даттону не понравится, что его считают надоедливым, – откровенно резко сказала леди Луиза. – Он явно не имеет понятия, что его дружба вам не нравится, миссис Уоррен.
– Мне трудно об этом судить, леди Луиза, – мягко отвечала Анни, пристально глядя на Луизу Кирклэнд. – Поскольку я совершенно прямо сказала ему, что его внимание не приветствуется, хотя я признаю, что не могу отвечать за других женщин в этом доме, это сугубо мое личное мнение.
– Нахожу лорда Даттона несказанно милым, – улыбнулась София. – А вы, леди Луиза?
Луиза прокашлялась и ответила:
– Он производит впечатление приятного человека.
– Мне всегда нравилось его общество, – высказалась леди Амелия.
– Его дядя был итальяшкой, – проворчала Мэри, леди Джордан. – Подозреваю, у него просматриваются характерные черты.
Поскольку все в комнате говорили о качествах лорда Даттона, Каро посчитала необходимым сказать что-нибудь от себя о достоинствах маркиза.
– Мне он всегда казался немного испорченным. – И, когда все посмотрели на нее, добавила: – Хотя это не вредит его обаянию.