Путь волка - Петр Левин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Езжай, скину на телефон, – кивнул Козлорыл.
Я выскочил из кабинета.
– Кварк, давай живо в машину, – закричал я.
– Джерри, тебя уже по всем каналам показали, как ты убегаешь от жмуриков. Глянь, я на телефон записал, – сказал улыбающийся Кварк.
На пороге управления нас встретила вонючая толпа журналистов. Они неистово галдели и не пускали нас в машину.
– Уважаемые, вы мешаете расследованию! – заорал я. Но это не помогло.
Тогда я сжалился над убогими. Все же они делали свою работу, как и я. А пресса у нас отдельная ветка власти.
– Хорошо, одно заявление, и вы меня пропустите. Только одно заявление. Нам дали сутки на поимку Фокса. Грязный ублюдок под маской детектива прятал свое развратное нутро. Он насиловал и убивал женщин, беззащитных женщин… Между прочим, белых женщин, хотя к расизму это не имеет отношения. Мы толерантная страна. Да, нам дали сутки на поимку этого зверя, и мы его поймаем. Ориентировки и фотографии сейчас на всех каналах, во всех газетах. Дайте профессионалам делать свою работу. Это существо где-то притаилось, и мы его обязательно найдем. На этом все. Остальное тайна следствия. Дальше я должен пройти с напарником в машину. Тот, кто задаст хоть один вопрос или перегородит мне дорогу, будет тут же арестован за воспрепятствование правосудию, – сказал я.
Толпа журналистов расступилась, и мы прошли в мой пикап. Шеф уже прислал адрес на телефон, больница была в паре миль от управления, нужно только проехать на другой берег по мосту Тобин Бридж.
Глава 18. Остров смерти
Врач не хотел пускать нас к Лесли Брауну. Доктор уверял, что пациент нуждается в отдыхе. В общем, я выслушал стандартный набор дерьмослов, который пропустил мимо ушей.
– Уважаемый, Ашвани, идет расследование. И если вы меня не пустите, я сам войду. Мне надо! – сказал я, выслушав пятиминутный нудеж мужика в индийской чалме.
– Что ж, если надо, то пожалуйста, но я буду рядом, я должен контролировать… – сказал индус.
– Джерри, объясни мне, зачем мы тут? Мы должны расследовать дело Фокса… – сказал Кварк.
– Да как тебе сказать… Лесли же знал Фокса, я думаю, что через больного мы выйдем на след ублюдка… – сказал я, – кстати, я пойду к Лесли один, без тебя и без Ашвани.
Я посмотрел на доктора и подмигнул.
– И упаси Вишну мне помешать… – добавил я, обращаясь к Ашвани.
Избитый и израненный Лесли Браун встретил меня улыбкой. Он был рад снова увидеть меня.
– Ну что, какого хрена там случилось в доме Фокса? – спросил я.
Лицо Лесли было в синяках, его усы были в запекшихся кровавых выделениях. Он говорил с трудом, но членораздельно.
– Все шло по плану. Фокс открыл дверь и пригласил войти. Я решил, что выстрелю ему в затылок. Ну не на пороге же стрелять! – промямлил Браун.
Лесли протянул руку к пластиковому стакану на тумбочке и отпил через трубочку пару глотков.
– Дальше что было? – спросил я.
– Ступили за порог, Фокс развернулся и пошел к столику с закуской, я за ним. Я начал медленно доставать пистолет из штанов, чтобы не шуршать. В это время Фокс резко развернулся и всадил мне нож под ребро. Мы немного поборолись, я быстро терял силы. Он меня связал, заклеил скотчем рану и потащил через черный выход к пикапу. У него была запасная машина.
– Ты ему вопросы задавал? Нахера это все? Зачем он тебя с собой взял? Ты же обуза, – сказал я.
– Я не знаю, я вообще уже мало что соображал. Он запихнул мне в рот пару таблеток, видимо какой-то сидатик, и я вскоре отключился. Очнулся я в каких-то ветках. Кругом были кусты, по правде сказать, я вообще ничего не видел, темень была страшная. Зато вокруг была вода.
– Ладно. Допустим. Ты Фокса видел в этих кустах? – спросил я.
– Ну смутно. Я ж говорю, темно было. Но он там был. И плел какую-то ахинею про темного господина, который должен прийти и забрать жертву, то есть меня, – сказал Лесли.
– Так, вот давай сейчас без этого говна. Выпей еще воды. И расскажи мне все как есть, как бы нелепо не казались слова Фокса, – сказал я.
– Да он сбрендил. Нес какую-то ахинею. Я ж говорю, он меня накачал чем-то. Плюс я потерял много крови. Фокс говорил, что сегодня придет ночной гость и выпьет всю мою кровь, а сердце съест. И знаешь что? – Лесли Браун еще раз отхлебнул водички из своего стакана.
– Что? – я внимательно посмотрел на начальника тюрьмы.
– А то, что он имел ввиду себя. Он готовился оттрахать меня прямо там… Господи, возможно, он меня действительно трахнул. Надо прямо сейчас позвать врача и провериться… – прошептал в смущении Лесли.
– Хватит ныть! Ты пойми, в эту жопу загнал ты себя сам. И еще Девид Скотт тебе помог, – заорал я.
– Ты… ты что, записываешь? Это что, под запись, – закричал Лесли.
– Ты идиот что ли? Под какую нахер запись? Может действительно тебя Фокс трахнул там в кустах и заразил своим дебилизмом! – крикнул я, – давай дальше говори что было. Подробности нужны. Мне сутки Козлорыл дал на поимку Фокса, мне сейчас не до шуток.
– Ну как я уже тебе сказал, мой рот был заклеен. Спросить ничего не мог у этого придурка. Он нес пургу про восставшего из ада зверя, который должен прийти и забрать свою жертву, то есть, как я понял, меня. Потом я отрубился. А затем проснулся и уже лежал в палате. Врач Ашвани сказал, что все будет хорошо. У меня переломов и сотрясений нет. Печень задета, но незначительно. Жить буду, – закончил Лесли.
– Этот твой Ашвани знает, где тебя нашли? – спросил я.
Я, конечно, знал точное место, так как сам его там и оставил, но мне пришлось разыгрывать сцену для Куксакера.
– Я ж говорю, на водохранилище. Так мне сказал доктор. Водохранилище Садбери, – сказал Лесли.
– Где именно? – я открыл карту на своем телефоне.
– Да я ж откуда знаю? – сказал Лесли, – говорю же, что только в больнице пришел в себя.
Я вышел из палаты. В коридоре стояли врач и Кварк.
– Уважаемый Ашвани, где именно нашли Лесли Брауна? Мне нужно точно место, – спросил я.
– У водохранилища. Его привез на машине какой-то фермер. Обратитесь к медсестре Рейчел, она записала его данные в анкету… – сказал Ашвани.
– Кварк, достань мне телефон спасителя. Я хочу узнать, где он нашел Лесли Брауна, –