Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Спасение по-русски - Иван Стрельцов

Спасение по-русски - Иван Стрельцов

Читать онлайн Спасение по-русски - Иван Стрельцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 83
Перейти на страницу:

«Черт, так просто они меня не отпустят!» – мелькнула тревожная мысль в мозгу резидента. Подскочив, он со всех ног бросился бежать через пустой рынок. Из тени турецкой кофейни вышел Рум, он двумя руками сжимал двуствольный пистолет. И как только из склада выскочил первый белый, боец за коммунистические идеалы открыл огонь. Пули зацокали по металлу ворот, высекая искры. Белый преследователь метнулся в темноту, и тут же из проема открытых ворот сверкнуло несколько вспышек.

Одна из пуль ударила Рума в живот, юноша рухнул на колени. Корчась от боли, он еще пытался поднять оружие, но возникший перед ним первый из преследователей выстрелил юноше в лицо.

Фут бежал со всех ног к своей машине, собираясь посчитаться за все с убийцами. Пусть он погибнет, но он отомстит и сорвет грязные планы империалистов. А если останется жив, пусть его судят революционным трибуналом в Луанде за срыв этой операции…

До переулка, где стоял его «Ситроен», оставались лишь считаные метры, когда Саймона ударила в ногу пуля. Резидент растянулся во весь рост на грязном жестком асфальте, револьвер выпал из его рук и отлетел на десяток метров, упав в кучу мусора.

«Черт возьми, последнее средство защиты», – скрипнув зубами, успел подумать Саймон, и тут вторая пуля впилась в спину. Несмотря на пронзившую острую боль, он еще полз к своей машине, когда третья пуля, срикошетив от стены, ударила в затылок…

Сознание к резиденту вернулось через несколько минут. Перед глазами стояли кровавые круги, рот полон соленой жижи, а сквозь заложенные уши до Саймона, как издалека, доносились чужие голоса.

– Какого черта! – кричал один из этих голосов.

– Кто это такие?

– Какие-то кяфиры, откуда я знаю! – ответил другой.

– Что им надо? – не унимался первый голос.

– Скорее всего, это какие-то воришки, решившие поживиться в богатом магазине, – к разговору добавился третий голос с каким-то незнакомым акцентом.

– Как бы то ни было, «база» засвечена, надо убираться, и побыстрее. Курт, проверь, чтобы не осталось свидетелей. Сматываемся.

Саймон Фут не разглядел лица согнувшегося над ним человека. Он лишь услышал сухой щелчок взведенного курка…

Настораживающие известия

Стоя посреди зала, капитан Роберт Фулгам ждал, когда Луиза Ван дер Рон и Ганс Краух усядутся на большом диване.

Ганс достал из пачки сигарету, щелкнул золотой зажигалкой и прикурил. Дымя сигаретой, он не сводил глаз с контрразведчика.

Роберт Фулгам стоял, заложив руки в карманы брюк, плотно сжатые губы говорили о напряженности офицера.

– Так для чего ты нас позвал? – наконец не выдержала Луиза.

Несколько секунд тишины, затем Фулгам слегка дрогнувшим голосом произнес:

– Получен ответ от Претории.

– И что пишут? – усмехнулся Ганс. По голосу Роберта он понял, что произошло нечто особенное.

– Я послал запрос на проверку местонахождения инструкторов из лагеря Андреаса Борга. Полученный ответ гласит: – Фулгам извлек из кармана смятый листок бумаги и, разгладив его, начал читать: – Инструкторы Ник Миллер, Питер Джерстензанг, Бак Нэсмит, Джим Хоггарт, Робин Мартинес находились на базе десятого поисково-разведывательного батальона. Но уже десять дней как они отсутствуют. Объявлен их розыск, начато дело о дезертирстве.

– Так, значит, они не мертвы, – тихо проговорил Ганс. Его мозг пытался вставить услышанное в общую мозаику информации, но почему-то ничего не получалось.

– Это еще не все. Пять дней назад с учений не вернулась группа особого назначения. Они ушли в джунгли и больше их никто не видел, а через три дня было совершено нападение на арсенал в Йоханнесбурге. Похищена партия спецвооружения и экипировки.

– А при чем здесь это? – не понял Краух.

– При том, что группой руководил лейтенант Курт Шейхас, по матери Борг. Родной племянник Андреаса Борга, ныне покойного… Нападение на арсенал было совершено по классической схеме. А группа Шейхаса как раз специализировалась на таких операциях.

Ганс почувствовал, как в одно мгновение у него пересохло во рту, табачный дым, подобно наждаку, скреб гортань. Затушив о дно пепельницы окурок, он проговорил:

– Что-то затевается? Как там УНИТА?

– А вот с УНИТА все в порядке. Их люди сидят на своих базах. Их полевые командиры не ведут секретных совещаний. У них полное затишье. Возможно, это хорошая маскировка, но, зная их методы работы, честно говоря, я сильно сомневаюсь. Скорее всего, они действительно ни при чем.

– Ни при чем? – поинтересовался Ганс и тут же взорвался: – А какого черта нужно от совещания министров этим белым ублюдкам? Может, они хотят их перебить, чтобы снова началась война и они снова были при деле?

– Кто его знает, до чего могут додуматься люди, для которых война уже даже не ремесло, а смысл жизни. И которых лишили этого смысла?

Все замолчали. Комната погрузилась в тягостную тишину. Сюда даже не доносился шум океанского прибоя.

– Что, вы так и будете сидеть и молчать? – наконец резко проговорила Луиза. Мужчины задумчиво посмотрели на нее. – Надо действовать.

– Да, действовать, – кивнул головой Фулгам. Он сейчас напоминал взнузданного коня. «Гарцуя» на месте, капитан возбужденно потирал руки. – Необходимо срочно принять радикальные меры, иначе…

Юаровец нажал кнопку селектора.

– Мою машину к подъезду.

– Куда ты собрался? – в один голос спросили Луиза и Ганс.

– Мне необходимо встретиться с консулом.

– Зачем? – удивилась Луиза. – Ведь он тебе и так дал зеленую улицу. Ты свободен в выборе средств и действий.

– Пошел он со своим карт-бланшем, – взорвался капитан. – Сейчас такой момент, что надо решать куда больше, чем может решить агент-нелегал, поэтому необходимо вмешательство дипломатии. Только на высоком дипломатическом уровне можно отложить эту чертову встречу, пока не нейтрализуют террористов. В очередной раз быть козлом отпущения я не желаю!

Больше не говоря ни слова, Фулгам направился к выходу. С грохотом захлопнулась входная дверь, и наступила тишина…

Не прошло и минуты, как Луиза поднялась со своего места. Одернув платье, женщина посмотрела в глаза разведчика.

– Продолжить обед не хотите? – спросила она.

Ганс взглянул женщине в лицо, затем его взгляд спустился чуть ниже. Луиза стояла под прямыми солнечными лучами, которые освещали ее фигуру, прикрытую прозрачной тканью платья. Превосходные женские формы, великолепное нижнее белье, аромат ее духов вызывали страстное желание овладеть ею. Грудь сдавили тиски возбуждения.

– Нет, спасибо, я сыт, – промолвил разведчик, не в силах отвести взгляд.

– Хорошо, я распоряжусь прислуге, чтобы убрали. Пока приедет Роберт, я немного отдохну. А вы пока развлекайтесь.

Луиза круто повернулась и, грациозно двигая бедрами, вышла из зала.

Поднявшись с дивана, Краух подошел к окну и, опершись о подоконник, уставился на океанскую гладь. Даже мобилизируя все свое сознание и разум, он не мог думать о задании – перед глазами стояла фигура Луизы. Мысли об этой женщине завладели всем его существом.

После пяти минут мучительных раздумий он наконец решился. Повернувшись, быстрым шагом разведчик направился вслед за Луизой.

В коридоре он поднялся по лестнице, ведущей на третий этаж. За стеклянной дверью-перегородкой открылась еще одна зала, оформленная под охотничий кабинет. С головами и шкурами диких животных на стенах.

Отодвинув перегородку, Краух вошел. Пройдя через зал, он подошел к приоткрытой двери. И едва он прикоснулся к дверной ручке, как услышал голос Луизы:

– Раз пришли, заходите.

Он вошел. Небольшая комната была оформлена в пастельных тонах. Широкая кровать из красного дерева с блестящими бронзовыми шарами-набалдашниками на спинке. Квадратный комод блестел лаковыми стенками. Пол застилал толстый ковер с ярко-красным орнаментом. Вся обстановка отражалась в большом зеркале на столе.

«Интересно, она уже занималась любовью на этом ковре?» – ступив на ковер, подумал Краух.

Луиза сидела на краю кровати, облокотившись на прикроватную тумбочку. Ее левая нога свисала с кровати, правую скрывал подол платья.

«Представляю, как она выглядит без одежды», – подумал разведчик, стараясь разглядеть через ткань женское тело.

– Что, возникли какие-то вопросы? – с усмешкой спросила женщина. Ее губы повлажнели и призывно поблескивали, грудь тяжело вздымалась.

Краух хотел ей что-то ответить, но в этот момент женщина встала и снова оказалась под прямыми лучами солнца. Разведчик с удовольствием отметил, что на Луизе под платьем ничего нет. Темные точки сосков, черный треугольник лона, очертания бедер, впадина пупка.

Сделав шаг к Гансу, она хрипло произнесла:

– Пришли компенсировать мне потерю мужа?

– Да, – последовал короткий ответ. Рука разведчика обхватила грудь женщины, пальцы впились в упругую мякоть плоти. Другая рука, скользнув по талии, обхватила Луизу за ягодицу.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Спасение по-русски - Иван Стрельцов.
Комментарии