Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Лекции по Исторической Литургике - Виктор Алымов

Лекции по Исторической Литургике - Виктор Алымов

Читать онлайн Лекции по Исторической Литургике - Виктор Алымов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:

·           св. Климента († ок. 101 г.),

·           св. Александра († ок. 119 г.),

·           Сикста I († 125 г.),

·           Телесфора († 136 г.),

·           св. Сильвестра († 335 г. участник I Вселенск. Собора)

·           Дамаса (336 — 384 гг.),

·           Сириция († 398 г.),

·           Целестина († 439 г.)

·           св. Льва Великого (440-461 гг.),

·           Геласия I (492-496 гг.), а также

·           св. Григория Великого (590-604 гг.).

И. Боровницкий в своей книге "О происхождении и составе Римско-католической Литургии" (Киев, 1873 г.) детализирует это Предание следующим образом:

·           св. папа Климент в конце 90 годов написал первую молитву Анамнесиса (от которой ныне остались только начальные слова:

·           "Тебя, всемилостивый Отче..."

·           св. папа Александр ок. 110 г. развил Анамнесис и ввел систематическое чтение Апостола и Евангелия (до этого чтения не были систематизированы).

·           6 папа Сикст I ок. 120 г. ввел в Римский канон гимн "Sanctus".

·           при 7 папе Телесфоре впервые упомянут гимн "Слава в вышних Богу..." — впоследствии "Gloria". (Правда, у Ипполита его ещё нет, но Ипполит был писателем греческой традиции);

·           при 21 папе Луции (ок. 253 г.) или, по крайней мере, в сер. 3 века был совершён перевод Римской Литургии с греческого на латинский язык. Это привело к разрыву с греческой традицией и положило начало значительным переменам, о чём пишет, в частности, Бунзен: "Я считаю, что эти перемены имели связь с переменой литургического языка... не подлежит сомнению тот факт, что греческий язык был официальным языком всех римских епископов от Климента до Корнелия († 253 г.) и что мы не слышим ничего о решительном литургическом отличии Римской Церкви от других до времён Августина, т.е. до начала 5 века... По-видимому решительная перемена произошла не при Григории, а при одном из его предшественников в 4 столетии..." (Цит. по "Собранию Литургий Восточ. и Зап". вып. 5, СПб, 1878, с. 53-54.)

Эта перемена произошла по крайней мере не при св. папе Сильвестре, который только ввел в Литургию начальную ектению: Kyrie eleyson, Christe eleyson (идентичную началу Литургии ап. Иакова).

Может быть она произошла при папе Дамасе (366-384), который канонизирован у католиков (память его: 11 декабря). Уроженец Испании, он стал опорой православной части римской общины при папе Либерии. Избрание его на кафедру привело к кровавым столкновениям с арианами, сторонниками анти-папы Урсина. Борясь с арианами, он опирался на свт. Василия Великого и каноны 2 Вселенского Собора (381 г.). В 382 г. на Римском Соборе утвердил канон библейских книг. Будучи эрудитом и поэтом, он избрал в секретари знаменитого ученого монаха Иеронима Блаженного, которому поручил перевод Библии на латинский язык (т.н. Вульгата). О его литургической реформе мы знаем немного.

Он первый (за 100 лет до Востока) начал употреблять на Литургии Никео-Цареградский Символ веры (по свидетельству Иннокентия 3 и Радульфа).

В начало Литургии он ввёл Покаянный чин, которым до сих пор начинается будничная Римская Месса. Это — т.н. "Confiteor" "Исповедуюсь Всемогущему Богу... что я много согрешил мыслью, словом, делом и неисполнением долга". И, ударяя себя в грудь: "Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!"

Далее папа Дамас впервые ввёл пение аллилуария на Литургии во время Пасхального периода, а блаж. Иероним при нём расположил литургические чтения по дням церковного года.

Ещё мы знаем из различных источников, что папа Целестин I (422-432 гг.) заимствовал из местной Медиоланской Литургии св. Амвросия начальные антифоны (современный "Introit", т.е. Входную песнь), а также — антифоны степенные (современный "gradual" — перед чтением Евангелия). И составил молитву Приношения ("Offertorium").

Вот и всё, что мы знаем о развитии Римской Литургии до сер. 5 века. Причём проверить это по каким-либо литургическим памятникам мы не можем. Хотя, конечно, эти памятники существовали. Но все они погибли во время готского нашествия на Италию, которое началось разорением Рима Аларихом в 410 г. И они, к сожалению, все погибли во время последующего готского владычества, которое завершилось опустошительной войной.

2. Литургия по Сакраментарию Папы Геласия I

Таким образом, мы не можем изложить Римскую Литургию в её древнейшем виде, а можем лишь представить себе, как она выглядела во второй половине 5 века. Сделать это позволяют нам два сакраментария: св. папы Льва Великого († 461 г.) и папы Геласия I († 496 г.).

Сакраментарий папы Льва впервые издан в Риме Иосифом Бланхинием в 1735 г. по списку Веронской библиотеки 8 века. И хотя протограф его, возможно, действительно относится к 5 веку, но Л. Муратори и другие специалисты отвергают непосредственное авторство папы Льва. Вероятнее, что он сложился в его окружении (недаром он упомянут в числе сочинений Льва Великого). Кроме того, он чрезвычайно неполон: представляет собой кодекс переменных литургических молитв с января до апреля и не содержит даже Евхаристического канона.

Поэтому гораздо большее значение имеет для нас сакраментарий папы Геласия, который деятельно трудился над реформой Литургии, добиваясь большей стройности и единообразия. Результат своих трудов он изложил в особом сборнике "Volumen sacramentarum limato sermone" (т.е. сб-к литургисаний, изложенных стройной речью). Об этом кодексе свидетельствует его современник Геннадий пресвитер Марсельский (Gennad de Scriptor, eccles. edit Cipriani. Jen. 1693, p. 471). О нём упоминает диакон Иоанн (9 век) в жизнеописании папы Геласия. Валафрид Страбон (9 век) пишет, что "Геласий привел в порядок молитвы, составленные, как им самим, так и другими". Из этих и других свидетельств мы делаем вывод, что Геласий произвёл новую редакцию сакраментария Льва Великого.

Сакраментарий папы Геласия впервые увидел свет благодаря кардиналу Томазию в 1680 г. Он издал сакраментарий по древнейшему списку 7 века. Список этот происходит из старинного аббатства св.Бенедикта на Лоаре, откуда он поступил в библиотеку шведской королевы Христины а потом – в Ватиканскую библиотеку. Он состоит из 3 разделов:

1.      содержит главные переменные молитвы Литургии на праздничные дни, начиная с кануна Рождества Христова до I воскресенья по Пятидесятнице (Со включением торжественных Месс).

2.      содержит также переменные литургические молитвы для дней святых на весь год с февраля до января.

3.      содержит 16 Месс (на выбор) для воскресных дней, 6 ежедневных Месс, заупокойные и другие (частные) Мессы.

Отметим, что уже в 5 веке Римские Мессы были не неизменны в своей главной части (как на Востоке), а включались в годовой богослужебный круг с помощью переменных молитв. Не есть ли это косвенное указание на литургическую реформу папы Дамаса, который происходил из вестготской Испании?

Вообще эти переменные молитвы отличаются чисто римской лапидарностью, чёткостью и конкретностью. Вот, например, образец литургических молитв в воскресный день (Sacr. Gel. L. 3, n. 1):

Молитва перед Евхаристией:

"Боже, уготовивший любящим Тебя невидимые блага, исполни сердца наши чувства любви Твоей, чтобы питать любовь к Тебе во всем превыше всего, получить нам обетования Твои через Господа нашего Иисуса Христа. Боже, обитающий во святых и не оставляющий благочестивых сердец, избавь нас от земных пожеланий и плотских страстей, чтобы никакой грех не царствовал в нас, но чтобы мы свободными душами служили Тебе..."

Епископ:

"Призри, Господи, на моления наши и милостиво приими сии приношения рабов и рабынь Твоих дабы то, что каждый из них принес в честь имени Твоего, послужило всем ко спасению через Господа нашего Иисуса Христа".

Следует Евхаристический канон, помещённый в сакраментарии сразу после воскресных Месс.

Затем молитва после причащения:

"Молим Господи, чтобы нам, которых Ты насытил небесным даром, очиститься от тайных грехов наших и избавиться от козней врага через Господа нашего Иисуса Христа".

Литургические молитвы ежедневной Мессы ещё короче.

3. Евхаристический Канон Римской Церкви

Теперь рассмотрим самое для нас интересное: Евхаристический канон, который мы впервые находим у папы Геласия. Перевод текста (Sacram. L. 3, n. 16 "Canon actionig") даётся по "Собранию древних литургий" вып. 5, стр. 59-63.

епископ: "Горе сердца".

все: "Имеем ко Господу".

епископ: "Будем благодарить Господа Бога нашего".

все: "Достойно и справедливо".

епископ (молитва Praefatio): "Воистину достойно и справедливо, должно и спасительно нам всегда и везде благодарить Тебя, Святой Отче, вечный всемогущий Господь, через Христа Господа нашего, чрез Которого величество Твое хвалят ангелы, почитают Господства, трепещут Власти, небеса и силы небесные, и блаженные Серафимы прославляют общим ликованием. С ними и наши голоса благоволи принять:

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лекции по Исторической Литургике - Виктор Алымов.
Комментарии