Категории
Самые читаемые

Том 6 - Лопе де Вега

Читать онлайн Том 6 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
Перейти на страницу:

Руфино

Когда в беде вас увидал,Я вам оружьем обещалПреодолеть судьбы превратность,Вернуть утраченную знатность,И этот час теперь настал.Сеньор! Я вновь вас обретаюБогатым, знатным. Полагаю,Что знатность вся в деньгах одних…

Федерико

Что ты сказал?

Руфино

Вернув вам их,Честь и богатство возвращаю.Вот платье. Во дворец сейчасИдем. Там ожидают нас.Полна заботливого рвенья,Не терпит радость промедленья.Сегодня продал я алмаз,Чтоб приоделись вы. ИдитеК себе и счастье оцените:Вновь с вами я. Судьбе на зло«Оружье знатность принесло» —Вы всем открыто говорите.

ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Королева Джулия, адмирал Сесар.

Джулия

Сесар! Тот неосторожен,Кто опасностей не видит.Знай: доверчивость всегдаТяжких бед была причиной.Герцог! То, что так со мноюЭта женщина решиласьГоворить, конечно, тожеЧем-то вызвано. НезримоГде-то в нашем королевствеЗреет заговор.

Сесар

СокрытыхВ нем врагов не оберешься.В замешательство ониПривести тебя решили,Хоть тебе об этом преждеНикогда не говорил я.Конетабль АмадейВо дворцах своих и виллахПрячет тайно и оружьеИ солдат. А твой правительИ его министры толькоТем и заняты, что ищут,Как тебя им обмануть.Но опасней всех интригиФедерико: он мечтаетГрафства вновь приобрести,Что из гордости когда-тоПотерял он…

Джулия

Отомстить,Герцог, всем я собираюсь.Мной уже правитель изгнанИз столицы. НаписалаЯ во Францию кузенуКоролю, чтоб из ПарижаМне помощника прислали,Чтоб сей муж, к престолу близкоСтав, был близости достоин.Здесь в Неаполе внушитьМне никто не мог доверья.Пусть из Франции правительБудет мой. И я оттудаПозаимствую темницы,В королевстве размещу их.Пусть врагов моих сокрытыхОн карает и казнит.

Сесар

Федерико с сыновьями —Вот противники твои.Их сильнее нет. ПотомНе ссылайся, что тебя яВ должный час не известил.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Федерико и Руфино, нарядно одетые.

Руфино

Рад припасть к ногам твоим:За обещанной наградойЯ пришел. Закон верховныйДля людей — монаршье слово.

(Протягивает памятку.)

Джулия

Вот что в ней: «Я, ваша светлость,За пленение КамиллыОб одном хочу просить:Чтоб в правах своих старинныхБыл сегодня восстановленФедерико, мой отец».Так отец ваш Федерико?

Руфино

Да, сеньора.

Федерико

Да, сеньора!

Джулия

Негодяй, обманщик низкий!Вот как просьбы я скрепляю,Вот тебе права твои!

(Разрывает памятку.)

Из Неаполя немедляУбирайтесь, или в тихих,Легких дуновеньях ветра,В свежей ласке их привычнойВы найдете наказанийСтолько, сколько букв стоитВ этом смертном приговоре,Если утро вас увидитЗдесь, в столице… ЛудовикоВ Лауренсии живет,Лауренсия за виныЗнает, как кого казнить!

Королева Джулия и адмирал Сесар уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Федерико, Руфино.

Руфино

Что ты скажешь?

Федерико

В этом вижуПлод безумства твоегоИ моей несчастной мысли.

Руфино

Но сама она указомЧрезвычайным объявилаЧрез глашатаев, эдиктом,Что в Неаполе тому,Кто доставит ей Камиллу,Разрешит она проситьЧто душе его угодно.Я прошу лишь возвратитьТо, что прежде нашим было!Почему ж я стал глупцом?В чем, скажи, моя наивность?

Федерико

В том, что ты, попав в беду,Все каких-то от судьбыЖдешь еще благодеяний,А она неумолимоНас преследует. Нет, лучшеИз Неаполя уйти нам —Так мы гибели избегнем.Лучше эту нам Калипсо,Эту злобную МедеюИталийскую покинуть,[44]Оттого что и КалипсоИ Медея со своимВолшебством и адской силойВ ней, жестокой, возродились.

Руфино

О коварная!

Федерико

Не ждиБлагодарности…

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Камилла.

Камилла

Здесь кто-тоСтонет?

Федерико

Двое горемычных.Мы к судьбе своей взываем,Но она глуха: не слышит.

Руфино

Дай припасть к ногам твоим!

Камилла

Встаньте! Разве вы не тот,Кто меня дерзнул похитить?

Руфино

О, когда б угодно былоНебу, чтобы я, безумец,В этот миг лишился жизни!

Камилла

Значит, Джулья-ЛауренсьяВас ничем не наградила?

Федерико

Мы пришли к ней за наградой,А она распорядиласьИз Неаполя изгнать нас.

Камилла

Кто вы?

Федерико

Я таким забытымСтал для всех, став бедняком,Что навряд ли объяснить вамЯ сумею, кто я… ТолькоЯ скажу одно: родительВаш и сами вы виною,Что я беден и унижен.

Камилла

Вы о чем?

Федерико

Я говорюПравду. Граф я Федерико.Чтобы вам вернуть корону,Два мильона одолжил яВам… И вот теперь влачуЖизнь свою убогим нищим,В дверь стучась за подаяньем.

Камилла

Ах, поверьте, Федерико:Потеряв отца, лишиласьЯ владений и свободы!Если выживу и выйдуИз тюрьмы — в нее меняПомогли вы заточить,—Я отдать вам обещаю,Если станут вновь моими,Половину королевств.А теперь вам услужитьЯ могу лишь обещаньем.Я вам, пленница, одниЦепи дам в залог.

Руфино

И мыВам признательны, принцесса,Мы жалеем вас и чтим.Обещаю вам, сеньора,Я чужие обойтиЗемли, всюду благородныхСозову вассалов, кликнуКлич, соседних королейВозвратить уговорюВам свободу, ту, которойБезрассудно вас лишил я.

Камилла

Амадей, мой конетабль —У него родни и близкихЛиц довольно — собираетВтайне войско; отыщиТы его, скажи ему:Этой фурии клевретыРазорили обелиск,Где приют нашел последнийМой отец, и осквернилиЯшму, светлый алебастр,А потом и замок срыли,И оплакиваю горькоЭту весть я…

Руфино

Знай: открытоБуду требовать свободыДля тебя…

Федерико

А я молитьСтану небо.

Камилла

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том 6 - Лопе де Вега.
Комментарии