Феникс - Novela
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я едва не чертыхаюсь, когда любовница Картера (и вдобавок жена его брата) приближается к нам. Немного неуверенная улыбка изгибает ее губы.
Ну, хотя бы соизволила халат накинуть.
– Возвращайся в дом, Лиза, – недовольно смотрит на неё Картер.
– Мне бы хотелось познакомиться с твоей девушкой, если позволишь. – Она вполне приветливо смотрит на меня, но от этого не начинает нравиться мне больше. – Похоже, случилось недоразумение.
Мне так и хочется ляпнуть, посчитает ли это «недоразумением» её муж, но сдерживаюсь. В конце концов, это не моё дело, что там между ними происходило. Если это и правда в прошлом, как говорит Картер.
Хотя, а согласна ли с этим Лиза?
– Картер о тебе рассказывал, – дружелюбно говорит девушка, не дождавшись от меня никакой реакции. – Мне жаль, что ты стала свидетелем… той сцены.
Она обхватывает себя руками, неловко пожимая плечами. Боже, будь я чуть доверчивее, непременно купилась бы.
– Нам с Феникс надо поговорить, – с неприкрытым нетерпением обращается к ней Картер. – Оставь нас одних.
– Знаешь, это ни к чему, – игнорируя девушку, говорю я ему. – Я пойду уже. Мне пора домой.
Я вижу, что ему хочется возразить, но в последний момент он отступает.
– Я позвоню тебе завтра, – вдогонку мне обещает он, но я не оборачиваюсь и ничего не отвечаю.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Можно войти? – вежливо интересуется какого-то хрена припершаяся ко мне Лиза.
Она заявилась ко мне утром следующего дня, вскоре после того, как дети отправились в школу. Ночь выдалась не самой приятной. Я толком не спала, часто вставала и выходила покурить, нервно вышагивая по заднему крыльцу. Сейчас я чувствовала себя по-настоящему дерьмово, с помятым лицом и вылезающими из орбит глазами. Настроение было скверное.
Любовница Картера – последний человек на земле, которого я хотела бы видеть.
Но просто выгнать её я не могу.
– Входи.
Я отступаю, даже не пытаясь изобразить, что хоть сколько-нибудь рада её появлению у себя. Лиза переступает через порог и, держа свою сумочку обеими руками, осматривается. Не знаю, что она там думает о моём доме, да и срать я хотела.
Скрестив руки на груди, выставляю подбородок вперёд, демонстрируя своё отношение к её мнению.
– Извини, что так неожиданно и без приглашения, – покончив со смотринами, говорит Лиза.
– Да, следовало позвонить.
О, я не собираюсь упрощать ей задачу. Эта зараза трахалась с парнем, с которым я планировала своё будущее. Она не обязана мне нравиться.
– Справедливо, – соглашаясь, кивает девушка.
Не похоже, что она здесь, чтобы ссориться, так что я немного оттаиваю.
– Кофе?
– Если можно.
Гадая, какого хрена ей от меня надо, я иду на кухню и наливаю для неё чашку.
– Спасибо.
Я киваю, принимая её благодарность. Если мне только покажется, что она наглеет, дам ей пинка под зад.
– Тебе, наверное, любопытно, почему я пришла?
Я пожимаю плечом: это очевидно.
– Немного.
– Хотела извиниться за вчерашнее. Картер рассказал мне про тебя, мне не надо было целовать его.
Она выглядит искренне раскаявшейся. Ненавидеть её становится тяжело.
– Почему же тогда поцеловала? – с прохладой спрашиваю я.
Она хмурится, и вертикальная морщинка залегает между её бровей. Лиза на самом деле красивая. Она… утончённая, что ли. Весь её образ – идеален: платье, прическа, туфли. В нашем старом доме даже как-то нелепо смотрится. Ей тут не место.
Я ловлю себя на мысли, что завидую ей. Хотела бы я иметь возможность так же выглядеть. И я с горечью понимаю, что проигрываю на её фоне.
– Не знаю, – вздыхает Лиза, не догадываясь о моих мыслях. Затем невеселая улыбка трогает её губы. – Наверное, не восприняла всерьез его слова. Видишь ли… у нас с Картером всё так запуталось! То, что мы делаем… делали – плохо, безусловно. Это зашло очень далеко. Но теперь, он влюбился в тебя и всё должно прекратиться.
– И ты не против?
Я не спускаю с неё глаз, пытаясь уловить фальшь. Неужели она так быстро смирилась?
Нет, по большому счету – мне начхать, как она к этому относится. Но мне бы не хотелось ожидать подвоха со стороны этой девушки, если мы с Картером будем вместе.
«Боже, неужели я всерьёз думаю, что из этого что-то выйдет? После того, что случилось?»
– Я хочу, чтобы Картер был счастлив. – Её голос звучит тихо после продолжительного молчания. – Он хороший парень. Правда, Феникс, – уверяет она, когда на моём лице против воли возникает скепсис.
Да, до вчерашнего вечера я тоже была уверена, что Картер хороший парень. Но разве по-настоящему хорошие парни спят с женами своих братьев? Я так не думаю. Или я ни черта не знаю о хороших парнях.
– Все люди совершают ошибки. Картер не исключение, – печально улыбается Лиза. – И если ты ищешь в этой истории злодея – то это я.
Я удерживаю себя от того, чтобы закатить глаза. Это действительно прозвучало трагично. Но Лиза не кажется той, кто играет. Возможно, это и так, но я совсем её не знаю, поэтому не могу решить – она честна передо мной или же просто чертовски одаренная актриса.
– С Картером я познакомилась раньше, чем с Тревором. – Лиза смотрит в свою чашку с кофе, обхватив её обеими ладонями.
У нас довольно дерьмовый кофе. Точнее, для нас он самый обычный, но точно не для девушки её уровня. Уверена, всё в жизни этой девушки исключительно высококлассное. Одежда и аксессуары, что на ней, наверняка стоимостью как пять моих зарплатных чека.
Я такой никогда не буду. То есть, Картер может привезти меня в свой город и поселить в своём доме. Может накупить для меня кучу дорогих шмоток, но я навсегда останусь голодранкой из Гринсборо.
С этим надо родиться. От меня за версту несёт нищетой и невежеством.
– Мы были в одной компании, и Картер всегда привлекал меня, – продолжает делиться Лиза, не подозревая об уничижительных мыслях в моей голове. – Но он воспринимал меня лишь как друга. – Она делает попытку улыбнуться, но её нижняя губа дрожит, и она быстро качает головой под натиском эмоций. Это до сих пор её задевает – её безответные чувства к Картеру. – Затем я познакомилась с Тревором и мы стали встречаться. – Её голос слегка крепнет, в нём проступает тепло.
Я в замешательстве, потому что эта девушка совершенно точно испытывает привязанность к своему мужу. Не уверена насчёт любви. Но когда любят одного, не спят с другим, верно?
– Мой муж замечательный и так хорошо ко мне относится, а я… –