Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дотянись до звезды - Мирра Блайт

Дотянись до звезды - Мирра Блайт

Читать онлайн Дотянись до звезды - Мирра Блайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

Разумеется, он был прав. На это нечего было возразить. Конечно, продав землю, она обеспечила бы себе сравнительно комфортную жизнь и избавилась от необходимости тяжелым трудом добывать хлеб насущный. Но Чарити было не так просто перечеркнуть все усилия, вложенные в дело, и, как ей казалось, вернуться к жизни, которую она вела до катастрофического брака с Джулианом. Это означало бы снова превратиться в избалованную, бездумную девчонку, которой она когда-то была.

Черри посмотрела мимо Берта куда-то вдаль, не сказав ни слова в ответ.

— Но почему? — глухо спросил он. — Почему ты так стремишься наказать себя? — Он поймал ее ладонь и поднес к своим глазам. — Видишь? Подумай, что ты с собой делаешь, Чарити! Сколько еще ты собираешься сражаться в одиночку и тратить свою жизнь на тяжелый, бесконечный труд? А самое главное — чего ради?

Ради чего-то более существенного, чем деньги, — сказала она, снова вдруг обретая дар речи. — Ради самоуважения. Я хочу доказать самой себе, что в состоянии быть независимой и самодостаточной.

— Значит, это для тебя главное? — спросил он цинично. — А тебе никогда не приходило в голову, что одиночество еще ни одному человеку не принесло счастья?

Разумеется, и не раз, подумала Чарити. Многие говорили ей об этом, предостерегая от изоляции, в которую она все сильнее погружалась.

— Хорошо, пусть однажды тебе причинили боль, поступили с тобой плохо, но ведь это не повод для того, чтобы навеки отвернуться от окружающих?

— Я и не отворачиваюсь, — отозвалась она.

— Да нет, отворачиваешься! — возразил он. — Ты возвела стену между собой и всем миром. Ты сказала себе, что ни в ком и ни в чем не нуждаешься, и не позволяешь никому переступить через этот барьер, уверенная в том, что он защищает тебя!

— Хватит с меня психоанализа, Берт! — резко оборвала его Черри. — То, что моя жизнь развивается не по обычному для женщин моего возраста образцу, то, что у меня нет мужа и выводка детей, еще не означает, что я несчастна.

— Да, не означает, — с сарказмом в голосе отозвался он, и Чарити вдруг покраснела, заметив его взгляд.

Кончай этот разговор! Он может завести тебя слишком далеко, шептал ей голос разума, но она не послушалась и безрассудно спросила:

— Что ты имеешь в виду, Берт?

— То, что ты пробудила во мне чувства, чтобы потом отвергнуть меня, — сказал он резко. — То, что ты подпускаешь меня только до определенной степени, и ни на дюйм ближе. То, что ты упрямо и безрассудно рискуешь собственной жизнью, лишь бы не просить о помощи. Знаешь, что это говорит о тебе самой?

— Только то, что мне нравится быть независимой, и я, слава богу, знаю, что это такое, — упрямо ответила Черри.

— Тебе нравится твоя независимость? — переспросил он с яростью и потянулся к ней, словно собираясь схватить ее в объятия, но тут же отпрянул и спрятал руки за спину. — Мы разговариваем, как двое глухих, — проговорил он устало. — Думаю, нам лучше немного поспать, пока еще не совсем рассвело.

Чарити невольно глянула в окно. Заря занималась, и небо начинало сереть. Вздрогнув, она вдруг осознала, что за время пребывания здесь ни разу ни вспомнила о собственном доме.

Словно читая ее мысли, Берт сказал:

— Как только у пожарных будут новости, они с нами свяжутся. Я дал им свой номер телефона.

Чарити разрывали противоречивые чувства. Она готова была обвинить его в самоуправстве, но в то же время с облегчением восприняла это сообщение. Впервые ей было на кого положиться. Черри могла обманывать весь свет, но не себя. Должно быть, у нее не такой уж и сильный характер, потому что сейчас она с радостью взвалила бы на плечи Берта все свои проблемы.

— Не надо провожать меня наверх, — попросила она. — Только скажи, в какой комнате я буду спать.

Он пожал плечами.

— Это уж на твой выбор — они все обставлены. Я купил дом вместе со всем его содержимым.

— А где ты спишь? — быстро спросила она и густо покраснела, увидев, как глаза его весело блеснули.

— Наконец-то! — язвительно усмехнулся он. — Хотя не уверен, что нам хватит сил и времени, чтобы оправдать твое приглашение.

Чарити была смущена и разгневана одновременно. Он ее опять неправильно понял.

С трудом овладев собой, она холодно бросила:

— Если это шутка, то на редкость глупая.

И тут же пожалела о сказанном, потому что он подошел к ней и безмятежно заметил:

— А кто здесь шутит? Я желаю увидеть тебя в своей постели с того самого момента, как мы впервые встретились. — Вблизи его бархатистый голос звучал, как чувственное мурлыкание зверя-самца.

Мурашки пробежали у нее по спине. Из последних сил сопротивляясь этим призывным интонациям, она дрожащим голосом пролепетала:

— Если это — лесть, то должна тебе сообщить...

— Не стоит, — насмешливо оборвал он ее. — Не стоит лгать самой себе. — И, видя, что она готова вступить в перепалку, заметил: — Тебя выдает твое тело, Чарити, и оно говорит куда громче и выразительнее, чем твои очаровательные губки.

Только сейчас она осознала, насколько Берт прав: полупрозрачная ночная рубашка не скрывала признаков того, как она реагировала на его присутствие.

— Я устала и иду спать, — сурово бросила Черри и двинулась к выходу, но, вспомнив на полпути, что так и не узнала, которая комната — его, нерешительно замедлила шаг.

Словно читая ее мысли, он негромко сказал:

— А почему бы тебе самой не отыскать мою комнату? Неплохая мысль, а?

Эти слова были последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Измотанная этой игрой в кошки мышки, все еще не оправившись от потрясения, вызванного ночным пожаром, Чарити пришла в полное бешенство и уже не контролировала себя. Круто развернувшись, она выкрикнула Берту в лицо:

— Если я и хочу знать, где твоя спальня, то лишь для того, чтобы оказаться от нее как можно дальше!

И тут же она увидела, что задела его за живое, и испугалась, но жалеть о сказанном было поздно.

— Вчера утром тебя переполняли совсем иные чувства, — вполголоса напомнил он. — Ты прямо-таки изнемогала от желания. Я мог взять тебя прямо там, где мы были, не сходя с места.

Как ни хотелось Черри отразить этот удар, крыть ей было нечем. Она беспомощно взглянула на Берта, беззвучно шевеля губами, и глаза его, темные, как грозовое море, внезапно потеплели, а гнев сошел на нет. Протянув вперед руки, он шагнул к ней, но Чарити сломя голову бросилась вон из холла.

Она не стала даже заглядывать в свою бывшую спальню, зная от Энн, что Берт отвел эти комнаты матери, и открыла первую попавшуюся дверь рядом. Эта, кажется, свободна, рассеянно подумала Чарити, закрыла шторы и прошла в душ. Едва войдя туда, она увидела в противоположной стене дверь и поняла, что попала в одну из гостевых комнат с общей ванной на две спальни. Впрочем, это неважно: Берт, разумеется, выбрал себя хозяйские покои со всеми удобствами в дальнем конце коридора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дотянись до звезды - Мирра Блайт.
Комментарии