Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг

Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг

Читать онлайн Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

— Извини, Пип. Я… невнимателен. Мы подумаем, как поправить дело.

— Можно было так не стараться, — понизив голос, сказала Скай, когда через час они сели за стол.

Все время до ужина Ник не отходил от нее. Он представил ее людям, с которыми она не была знакома, не обращая внимания на удивленные взгляды. И хотя он вел себя не совсем как влюбленный, тем не менее деликатно сумел внушить гостям мысль, что они со Скай воссоединились. При этом Ник старательно избегал отца.

— Неужели, — язвительно спросил он, — ты собираешься чего-то добиться полумерами? Мы с отцом сейчас не ладим, но в одном я не сомневаюсь: он не дурак. Знаешь, почему он снова так взбеленился из-за тебя, Скай?

Она вопросительно посмотрела на него.

— Отец, как и все на свете, — протяжно начал он, — видел в газете фотографии. И, как и все на свете, убежден, что тебя довело до слез бессердечное чудовище по имени Ник.

— Ты… — Она осеклась и закусила губу.

— Я действительно довел тебя до слез? Или я не бессердечное чудовище? — Ник ждал, однако она молчала, и он задумчиво продолжил: — Между прочим, ты подумала о моей репутации?

Скай развернула салфетку и аккуратно разложила ее на коленях.

— Теперь женщинам станет еще труднее устоять перед тобой, Ник, так что я бы на твоем месте не беспокоилась.

— Следует учесть мнение моего отца, да и других мужчин, втайне испытывающих к тебе симпатию. Не знаю, что еще скажут женщины. Ведь ты — что-то вроде национального достояния.

Скай демонстративно повернулась к Жан-Клоду.

Человек шестьдесят гостей сидели за четырьмя круглыми столами, украшенными великолепными композициями из розовых и белых роз. Серебряные приборы сияли, хрусталь сверкал. Появившаяся на небе луна придавала ужину особое очарование.

К великому облегчению Скай, Маргарет и Ричард сидели за другим столом. Однако она прекрасно понимала, что они могут наблюдать за ней. Кроме того, за их столом разместились друзья старших Хантеров.

Пиппа сидела по другую сторону от Жан-Клода. Скай обменялась с ней взглядами и решила выполнить обещание, взяв француза под свое крылышко.

Но как добиться того, чтобы он пришелся по душе семье и друзьям Пиппы?

Веди себя с ним как с гостем твоего шоу, неожиданно подсказал внутренний голос. Вас объединяет интерес к кулинарии. Воспользуйся этим!

Она так и поступила. Результат был блестящий. Беседа с Жан-Клодом заинтересовала всех. Компания, собравшаяся за столом, оживилась. Пиппа успокоилась. Можно было считать, что граф успешно введен в общество.

— Мастерский почерк, — сухо заметил Ник. — Это дело рук Скай Белмонт с телевидения?

— Да, — согласилась она и с вызовом добавила: — Он мне симпатичен, но главное — то, что Пиппа его любит.

— Это камешек в мой огород, — ухмыльнулся он.

Скай не ответила, и Ник тут же сменил тему. Она бы все отдала, чтобы не обращать на него внимания. Но Ник был дьявольски хитер и изобретателен. Он завел разговор о ее программе и о том, какие сюрпризы она готовит для зрителей в новом сезоне.

— Ты помнишь мои комнатные растения? — Скай невольно увлеклась беседой.

— Да, хотя и не уверен, что назову их.

Скай улыбнулась.

— Возможно, ты не в курсе, что я выращиваю разные пряности. Так вот, каждую неделю мы будем проводить беседу о новом растении. Как его выходить, как использовать, как засушить и так далее. А еще, — она сморщила носик, — правда, я не совсем уверена, но, может быть, предстоят экскурсии по сельским огородам.

— Почему не совсем уверена?

— Потому что придется устанавливать контакт с курами, свиньями и прочей живностью.

Он рассмеялся.

— Если б ты видела свое лицо!

Она в ответ тоже рассмеялась.

— Представляю себе. Не то чтобы я боялась животных, просто не привыкла иметь с ними дело!

— А как твоя фобия, Скай?

— Не было случая проверить. Но я перестала волноваться перед походом в супермаркет или куда-нибудь еще…

— Я очень рад, — мягко произнес Ник и дотронулся до ее руки.

Оба не заметили, что Ричард Хантер пристально следит за ними.

Но не все шло гладко. Скай понимала, что, несмотря на обходительность, Ник еще зол на нее.

После ужина квартет удалился и его место занял эстрадный ансамбль. Пиппа и Жан-Клод вышли на подготовленную для танцев круглую площадку.

— Только не это! — проворчала Скай.

— Все еще мучают воспоминания о Брайсе? — ехидно спросил Ник, вставая, и протянул ей руку. — Поверь, Скай, мы с тобой чудесная танцевальная пара. Или ты забыла? — На мгновение его глаза стали похожими на тигриные: пока еще ленивые, но всегда готовые вспыхнуть угрозой.

Скай мысленно отругала себя за неспособность предвидеть реакцию Ника и приняла его руку.

— Все как было, — заметил Ник, когда они закружились в танце. — Он пишет?

— Брайс? Да. Он прислал замечательные фотографии Хаггерстона и Маунт-Грегори.

— Как идут дела с Мэгги?

— Об этом — ни слова. Не знаю, к добру это или к худу.

— Ты не передумала насчет него?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— А ты насчет Уинн? Конечно, нет. Но Брайс мне понравился. Он был добрым другом в трудную минуту, и мне было очень жалко, когда он упал.

— Нам всем тоже, — пробормотал Ник. — Вы оба очень мило выглядели, барахтаясь на полу.

Музыка стихла. Он остановился и крепче прижал ее к себе.

— Ник… — Скай сглотнула. Ее сердце тревожно забилось. — Нам не следует…

— Ты так считаешь? — В его черных глазах была видна ирония. Почти небрежный взгляд скользнул по ее прекрасным плечам.

— Знаешь, мне непонятно, почему ты стараешься быть любезным, а потом вдруг… — с горечью сказала она.

— Это все потому, что тебя выдает биение жилки у горла, Скай. Я часто наблюдал за ней, хотя ты, может быть, этого и не замечала. Например, я понял, что могу заставить ее биться чаще, если сделаю вот так.

Ник отпустил ее руку и прижал Скай к себе так, что его губы коснулись ее волос.

Музыка заиграла вновь.

— В былые времена мы бы немедленно ушли — к тебе или ко мне. И никакое платье, даже самое прелестное, не разделяло бы нас, не мешало бы мне прикасаться к тебе так, как ты это любишь, Скай.

Она отшатнулась. Он легко вовлек ее в ритм, но чуть-чуть отстранился, чтобы, продолжая танец, смотреть ей в глаза.

— Ты знала, — говорил он, удерживая взгляд на бьющейся у основания ее горла жилке, — что у тебя есть манера откидывать назад голову и прикрывать глаза, по которой я понимаю, как тебе нравится все, что бы я с тобой ни делал?

— Прекрати, — срывающимся голосом прошептала Скай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Точка соприкосновения - Линдсей Армстронг.
Комментарии