Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Поворот судьбы - Барбара Делински

Поворот судьбы - Барбара Делински

Читать онлайн Поворот судьбы - Барбара Делински

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

– Хорошо, – сказала она, взглянув на часы. – У вас в распоряжении одна минута. – Кэтрин приблизила губы к его лицу, на мгновение застыла и откинулась назад. – Что, у меня сольная партия?

Стив улыбнулся и покачал головой. Одной рукой он нежно перебирал ее волосы, другой обнял за плечи. Его взгляд задержался на ее губах. Стив придвинулся ближе, наклонил голову, помедлил. Когда его губы были уже в какой-то паре сантиметров от ее рта, он вздохнул, выпрямился и повернул ключ зажигания.

Кэтрин смотрела на него и не верила своим глазам.

– В чем дело?

– Минута прошла. – Усевшись поудобнее, Стив начал выруливать со стоянки. – Сработало. Смысл упражнения был именно в этом.

– Сработало для кого? – воскликнула она. – Так-то вы представляете себе поцелуй? Я ничего не почувствовала.

Стив остановил машину, обнял Кэтрин и поцеловал так, что она поняла – друзьями им не быть.

Саманта стояла у кровати Рейчел, не сводя глаз с двери. Она позвонила Лидии полчаса назад. Джек сидел опершись на кровать и смотрел на Рейчел. Хоуп устроилась у матери в ногах.

Вдруг она соскочила с постели, громко стукнув об пол сапожками.

– Я принесу сюда все вещи из другой палаты. Без них эта палата как бы ничья. – Она решительно вышла в коридор.

– Не нужно этого делать, – сказала Саманта. – Как только лекарство подействует, мама вернется в свою палату.

Джек выпрямился.

– Ты права. Но есть еще закон Мерфи. Он гласит: как только мы перенесем сюда все вещи, мама сможет вернуться в свою палату. Оставайся на посту, – сказал он и вышел.

Стоило Саманте вспомнить о вчерашнем вечере, как ее сразу охватили растерянность и страх. Лучшим из всего, что случилось вчера, было возвращение домой. Не много еще найдется отцов, которые сумеют поддержать дочь так, как поддержал ее отец.

– Саманта!

Она обернулась. Лидия смотрела на Рейчел, и в ее взгляде застыл тот же ужас, что испытала Саманта, впервые увидев мать в ее нынешнем состоянии.

– Неужели врачи ничего не могут сделать? Саманта махнула рукой в сторону капельницы.

– Поставили эту штуку. Нужно ждать, пока лекарство подействует.

– А она знает о вчерашнем вечере?

– Ты думаешь, ей стало плохо из-за этого? Нет, я ей ничего не говорила. Это случилось само по себе.

– Не сердись. Твою маму расстроил бы рассказ о вчерашнем вечере, ты сама это знаешь.

Саманта посмотрела на подругу.

– А тебе что известно?

Лидия не отводила взгляда от Рейчел.

– Ты пошла к Иану, но ушла вместе с Тигом и была так пьяна, что вырубилась, и он отвез тебя домой. Во всяком случае, Тиг рассказывал именно так. Это правда?

– Нет, неправда. Я не вырубилась, и Тиг не отвез меня домой. Он вел себя так грубо, что я могла бы обвинить его в попытке изнасилования. Я убежала, прежде чем это случилось. Я напилась? Расспроси хорошенько Тига. За мной приехал отец и забрал меня домой.

Глаза Лидии расширились.

– Ты позвонила отцу?

– Я хотела позвонить тебе, но решила, что тебе нет до меня дела.

Лидия, казалось, вот-вот заплачет. Она сразу же стала той прежней милой Лидией, которая была дорога Саманте.

– Знаешь, ты просто дура! – воскликнула она.

Саманта готова была согласиться с ней, но в этот момент вошла Хоуп с охапкой визитных карточек и открыток. Следом Джек внес вазы с цветами.

– Мы рассчитываем на закон Мерфи. Хочешь помочь? – спросила Саманта.

Стив Бауэр и Кэтрин появились несколько минут спустя. Стив проверил карту Рейчел, монитор и капельницу, затем распорядился сделать еще одно сканирование легких. Через несколько минут привезли нужное оборудование. Джек послал девочек погулять на солнышке, а сам вышел с Кэтрин в холл.

– Она справится, – уверяла Кэтрин. – Столько людей делают все возможное, чтобы она выжила.

– Дело не только в том, чтобы она выжила. Дело в том, чтобы она снова стала здоровой. Она может полностью не восстановиться. Вы как-то спросили меня, что тогда со мной будет. Думаю, я этого не вынесу.

– Вы уедете?

– Нет, – мрачно признался он. – Нет, не смогу. – Кэтрин молчала, Джек посмотрел на нее. Ее взгляд был открытым и теплым. – Что-то произошло? – спросил он.

– Мужчина оказался на высоте положения, – провозгласила она и показала глазами на палату Рейчел.

Джек посмотрел туда же. В палате он увидел только Стива Бауэра, который в свою очередь наблюдал за лаборантами и время от времени посматривал в холл. А в холле была Кэтрин – румяная, с растрепанными ветром волосами.

– Я что-то пропустил? – спросил Джек.

Кэтрин опустила голову.

– Не спрашивайте. Сейчас не совсем подходящее время.

– Ну скажите. Может, я наконец улыбнусь.

Она посмотрела на Джека.

– Он замечательно целуется. Что мне делать?

Джек и вправду улыбнулся – ему нравился Стив Бауэр. Но улыбка исчезла, когда он осознал, что она имеет в виду.

– А-а. Эта история с грудью.

Кэтрин кивнула. Он понял: Кэтрин боялась вновь оказаться отвергнутой. Она уже дважды прошла через это.

– Но ведь грудь – далеко не все. Есть еще ум, душевность, юмор, верность. Посмотрите на Стива. Он ведь не обязан быть здесь. Сегодня воскресенье. Дай такому человеку выбирать между пустышкой с натуральной грудью и умной, живой, веселой, верной, красивой женщиной с имплантатами – он колебаться не станет. Я и сам поухаживал бы за вами, если бы не любил свою жену.

Организм Рейчел не реагировал на лекарство – сканирование легких не показало заметного улучшения.

Сидя рядом с Рейчел, Джек думал о любви. Он хотел верить, что она очнется, что осложнений не будет. Но сейчас ему нужно было возвращаться в мастерскую – писать картины и вставлять их в рамы. И еще он решил купить новую машину.

Глава 7

Джек купил большой, тяжелый, мощный и одновременно роскошный полноприводный автомобиль. Ему хотелось, чтобы у Рейчел с девочками было все самое лучшее.

Теперь он мог себе это позволить. Он понял это вечером в мастерской. Джек не собирался проверять состояние своих финансов – он вошел с ноутбука в Интернет с единственной целью – перевести деньги за машину. Потом он принялся за рамы для оставшихся картин, но продолжал думать о своем финансовом положении. Когда настало время передохнуть, Джек снова взял ноутбук и получил доступ к своим банковским счетам.

После развода Джек не копил денег намеренно, просто не так уж много тратил. К тому же за последние годы цены на недвижимость в Сан-Франциско значительно возросли, так что теперь его дом стоил немалую сумму. Похоже, он стал состоятельным человеком.

Когда Хоуп начала клевать носом, он отправил ее в постель. Саманта поработала немного дольше. Когда и она ушла к себе, шесть полотен были почти готовы к выставке.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поворот судьбы - Барбара Делински.
Комментарии