Сооруди себе причёску - Чарльз Вильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они предупредили, что если и это окажется такой же чепухой, как все предыдущее, то на этом следует закончить. Они но горло сыты проверкой моих утверждений. Я вздохнул с облегчением. Теперь, наконец, они получат доказательство, что я не сумасшедший.
Они проверили мои утверждения, допросили служащих всех трех банков.
Ни миссис Генри Л. Кастерс, ни миссис Джеймс Р. Хэтс, ни миссис Луцилла Мэннинг не арендовали сейфов. Они даже не слышали таких имен. И ни одна женщина, хотя бы отдаленно, подходящая под мое описание, в этот день ничего не брала из сейфов.
Напротив, заявили они. миссис Маделина Батлер, президент основанного ею исторического общества, уже несколько лет пользовалась сейфами этих банков. В них она хранила документы и фамильные бумаги.
Когда мне об этом рассказали, то пришлось вызывать надсмотрщиков.
А иногда это находит на меня даже теперь — я начинаю кричать, рычать и смеяться, когда думаю о том, что эти 120 тысяч четыре дня и четыре ночи были у меня в квартире. Они либо лежали в ее чемоданчике, либо под матрацем.
Деньги все время оставались при ней. А сообщения по радио она действительно не слышала, а я сам ей сказал, что полиция ищет меня, а не ее. Она, вероятно, догадывалась об этом, но, не желая рисковать, решила сначала сделаться настоящей Сузи Мамбли, а потом уже скрыться.
Возможно, она и не собиралась так со мной поступить. Возможно, она всерьез хотела уехать вместе со мной, а я только не должен был знать о ее лжи насчет денег в сейфах. И только поэтому она сделала вид, будто берет деньги из сейфов.
Подумайте над этим. Я не мог догадаться и уже не догадаюсь. Не исключена возможность того, что, пока я брился, она нашла в кармане моего пиджака письмо, адресованное в полицию.
Это вполне возможно, и это объясняет, почему она под конец устроила спектакль. Первый банк — Прибрежный — стоял на углу, и она могла просто выйти из него через боковую дверь и скрыться. Это было бы проще и безопаснее для нее. А если она видела это письмо в полицию? Тогда она показывала эти деньги и разыгрывала роль привязанной ко мне Сузи Мамбли, несомненно, для того, чтобы я здесь не скучал, чтобы мне было над чем подумать.
Теперь вы понимаете, почему я просыпаюсь по ночам? Виной этому один и тот же сон.
Я сижу в машине и ожидаю, когда Маделина выйдет из последнего банка. Вот она неторопливо идет ко мне по тротуару, ее волосы цвета меди блестят на солнце, она обольстительно улыбается и покачивает бедрами в своем летнем платье. А я думаю о том, что через несколько минут мы войдем в мою квартиру.
Жалюзи опущены, в комнате полумрак, возле кровати лежит чемодан со 120 тысячами долларов, а сбоку висит нейлоновый чулок, наспех снятый и брошенный…
А затем в этом сне она машет мне пальцами левой руки, идет дальше мимо меня по улице и исчезает. А я сижу в машине, зажатый другими машинами в центре города, где две сотни полицейских хотят меня поймать. В это время я просыпаюсь и кричу.
А вы бы разве не закричали?!
американский триллер
ЧАРЛЗ ВИЛЬЯМС
СООРУДИ СЕБЕ ПРИЧЕСКУ
РЕЙМОНД ЧАНДЛЕР
ВЕЛИКИЙ СОН
Романы
Перевод с английского
Минск
АО «Международный Книжный Дом»
Рига
«Издательство Лайма»
1994
ББК 84.7 (США)
В46
УДК 820 (73)-31
Серия основана в 1992 году
Вильямс Ч.
В46 Сооруди себе прическу/Ч. Вильямс. Великий сон/Р. Чандлер: Романы;/Пер. с англ. — Мн.: Междунар. Кн. Дом; Рига: Лайма, 1994. 339.— (Американский триллер).
ISBN 985-428-008-х.
В очередной том серии вошли остросюжетные романы известных американских писателей Чарлза Вильямса «Сооруди себе прическу» и Реймонда Чандлера «Великий сон». Оба произведения объединяет —…женщина, которая является причиной всех перипетий их главных героев — мужчин…
В 8200000000.
ISBN 985-428-008-х («Международный Книжный Дом»)
ББК 84.7(США)
© Составление серии. Л. Усачева, 1994
© Оформление. В. Парков, 1994
© Оригинал-макет. «Лайма», 1994
Серия «Американский триллер»
Литературно-художественное издание
Ответственный редактор Л. Усачева
Художник В. Парков
Компьютерный набор фирмы «Эллат» (Рига)
Подписано в печать 17.10.94. Формат 84×108 1/32. Бумага типографская № 2. Гарнитура тип «Таймс». Печать офсетная. Печ. л. 11,0. Усл. печ. л. 16,1. Уч-изд. л. 16,9. Тираж 50 000 экз. Зак. 1034.
Акционерное общество «Международный Книжный Дом». 220023, Минск, пр. Ф. Скорины, 98. Лицензия ЛВ № 721.
Многоотраслевая фирма «Лайма», Рига, LV-1009, ул. Матиса, 76/78. Лицензия № 2-0005.
При участии производственно-коммерческой фирмы «Макбел». 220071, Минск, ул. Гикало, 4.
Отпечатано с оригинал-макета заказчика в типографии издательства «Белорусский Дом печати». 220013, Минск, пр. Ф. Скорины, 79.