Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасные джунгли - Любовь Бурова

Опасные джунгли - Любовь Бурова

Читать онлайн Опасные джунгли - Любовь Бурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 94
Перейти на страницу:

– У меня, честно, нет сил! Все болит! Я не могу идти!

Не говоря ни слова, Хантер подошел к девушке и закинул ее на плечо. Мелисса хотела возразить, что так ей может быть еще хуже, но побоялась. Это был добрый жест с его стороны, и она должна быть благодарна, а не высказывать недовольство. Но через некоторое время ей все-таки пришлось попросить Хантера опустить ее на землю. Голова закружилась, и девушка почувствовала приступы тошноты, которые все усиливались, грозясь вылиться в приступ рвоты.

– Мне плохо! Отпусти меня, пожалуйста! – взмолилась она.

– Терпи! – послышался резкий ответ.

– Меня сейчас вырвет!!

– Черт!!!

Хантер стащил ее с плеча и поставил на землю. Мелисса едва успела сделать два шага в сторону, упасть на колени и убрать от лица волосы, как ее вырвало. Сердце колотилось словно сумасшедшее. Желудок скрутил болезненный и неприятный спазм. Девушка продолжала стоять на четвереньках, пытаясь справиться с головокружением и ожидая очередного приступа рвоты, но его не последовало. Во рту стоял горький привкус желчи. Она сплюнула на землю и вытерла рот тыльной стороной руки. Все тело трясло, словно в лихорадке.

– Тебе лучше? – Хантер присел рядом с ней на корточки.

– Немного, – прошептала Мелисса, стараясь глубоко дышать.

– Больше не тошнит? – тон Хантера был не резким и не грубым, а даже сочувственным.

– Вроде, нет.

– Сможешь встать на ноги?

– Я не могу идти и на плече тоже не смогу! Честно! – чуть ли не плача, проговорила Мелисса, посмотрев ему в глаза.

– Я понимаю!

Хантер осторожно поднял ее с земли, закинул на плечо автомат и, легко взяв девушку на руки, пошел в сторону лагеря. Мелисса, обхватив руками его шею, удивленно уставилась на мужчину. Она просто не могла поверить в то, что происходило. Он не погнал ее вперед, несмотря на физическое состояние, не стал угрожать или запугивать, чтобы заставить идти, не закинул на плечо, несмотря на ее мольбу. Он взял ее на руки!!

– Спасибо! Я очень вам благодарна! – слегка сбивчивым и смущенным голосом проговорила Мелисса, смотря на Хантера.

Его лицо было совсем близко, и взгляд девушки скользнул по его глазам, губам, подбородку, изучая и рассматривая.

– Не стоит благодарности! Это единственный вариант быстро доставить тебя в лагерь. На другие просто нет времени! – его голос прозвучал теперь сухо, и от прежнего сочувствия не осталось и следа.

Хантер кинул на нее строгий взгляд и продолжил смотреть вперед, пробираясь сквозь заросли.

Легкая тень сожаления мелькнула в душе у девушки, но она прогнала это чувство. Все было логично. Это не жалость, а решение проблемы. Мелисса доверчиво положила голову ему на плечо, закрывая глаза. Не важно, какова была причина, важно само происходящее. У нее не было сил идти, голова еще продолжала немного кружиться, а ощущение сильных рук Хантера и тепла, исходящего от них, действовало на нее удивительно успокаивающе. Странно, но в руках главаря преступников и своего похитителя она чувствовала себя защищенной.

По телу разливалась ноющая боль. Особенно болела спина, которой она сильно ударилась о землю, когда Карлос опрокинул ее, и мышцы живота. Все плохое или неприятное, что с ней происходило в жизни, было детскими забавами по сравнению с этими двумя днями. Мелисса даже не представляла, что такое возможно, и уже не была уверена, что способна терпеть это и дальше. Сначала все в ней бунтовало, но сейчас она была полностью подавлена.

В голове крутился один вопрос – неужели отец все еще не получил ту запись? Фабио вряд ли стал тормозить с отправкой. Но тогда получается, что медлит отец! Но почему?! Возможно, сумма, которую запросили за ее освобождение, слишком велика, и отец не может так быстро ее собрать. А что, если у него нет таких денег? Тогда ему должны помочь. Государство или министерство обороны, неважно, какие структуры! Они просто обязаны помочь! А вдруг эти люди потребовали у отца не деньги, а например, оказать им какую-нибудь услугу? А он просто не в состоянии ее выполнить!

Мелисса вдруг поняла, что у нее не осталось сил даже на мысли, тем более на плохие. В голове мелькали только обрывочные одинокие фразы. Крепче обняв Хантера за шею, она стала слушать звуки джунглей, с радостью замечая, как прекращается головокружение, и проходит внутренняя дрожь. На подходе к лагерю Мелисса робко попросила Хантера, чтобы он отпустил ее.

Девушка поражалась его выносливости. Он столько времени нес ее на руках, но на его лице не было даже тени усталости. Возникало ощущение, что ему вообще неведомы такие человеческие чувства, как усталость, страх, неуверенность и беспокойство. Этот человек был подобен роботу, который выполнял операции согласно заданному алгоритму, и никакие внешние и внутренние факторы не могли помешать этому.

Ее похититель шел рядом, отдавая приказы по рации и координируя действия своих людей. Мелисса шла и вслушивалась в его фразы. Из всего сказанного было понятно, что лагерь планировалось покинуть в ближайшее время. В том, что ее возьмут с собой, можно было не сомневаться, но вот только куда?!

Постепенно стала подступать жажда, и девушка облизнула пересохшие губы. Силы, накопившиеся за время, пока Хантер нес ее на руках, улетучились очень быстро.

Когда они зашли на территорию лагеря, Мелисса увидела, как вокруг бегают люди. Одни тащили ящики и цистерны к грузовикам, другие убирали палатки. Из дома вышел Сэм. Он нес в руках два больших мешка, но, судя по его движениям и позе, они были нетяжелыми. Закинув их в грузовик, он пошел обратно в дому.

Подойдя ближе, Мелисса увидела Блэйка. Спецназовец уже был в сознании и стоял на коленях со связанными сзади руками. На него был направлен автомат сторожившего его человека. К Хантеру в это время подошли трое, но Мелисса не слушала, о чем они говорили. Девушка на автомате шла вперед, пока не услышала рядом голос Сэма:

– А ну стоять!!

Она замерла на месте, но вся ее сущность стремилась вперед. В это время Блэйк медленно поднял на нее глаза. В его взгляде читался немой укор, и даже легкий оттенок ненависти. Мелиссе захотелось крикнуть ему, что она ни в чем не виновата. Ни в том, что погибла его группа, ни в том, что он сейчас в плену. Или все-таки в том, что случилось, есть ее вина?! Одному у него было больше шансов уйти, а она тормозила его. Осознание этого заполнило муками совести и без того измученный разум. Глаза моментально увлажнились слезами, а наружу вырвались слова:

– Прости меня!! Пожалуйста, прости!!

На нее устремились сразу несколько взглядов: равнодушный Блэйка, удивленный Хантера и заинтересованный Сэма.

– Я тебя ни в чем не виню! – раздался хриплый голос спецназовца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Опасные джунгли - Любовь Бурова.
Комментарии