Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брак по-тиквийски 4. Колдунья - Натали Р.

Брак по-тиквийски 4. Колдунья - Натали Р.

Читать онлайн Брак по-тиквийски 4. Колдунья - Натали Р.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:
Альву. — Мы еще ни одного не видели. Что из Тильгрима, что из Ноккэма им почти день ехать.

Тереза ухмыльнулась.

— Ну, это с разрешенной скоростью — почти день. А с сиреной и мигалкой — вдвое меньше, проверено экспериментально. А во-вторых, вы не представляете, на какие подвиги способны безопасники ради моего варенья.

За окном завопила сирена.

— Вот и они, кстати, — промолвил Ильтен. — Наверняка патруль с трассы передал в Тильгрим, что мы едем на дачу.

Альву побледнел и покрылся холодным потом. Йорра сжала губы.

— Не волнуйтесь, — бросила Тереза, направляясь к выходу. — Попьют чаю с вареньем, заберут с собой пару банок да уедут. Не вы им здесь нужны. Приберите пока осколки и готовьте деньги на новые стекла.

— Может, сдать их легавым? — неуверенно спросил Ильтен, пока они шли к дому, возле ворот которого радостно мигал всеми лампочками джип службы охраны безопасности.

— С ума съехал? — встопорщилась Тереза. — Они же, как мы. Ты забыл, что мы — не такие уж правильные граждане?

— Я боюсь, что об этом и господин Альву догадался, — сквозь зубы произнес Ильтен. — Трудно не провести параллель. Надо же, какое совпадение: беспутный диспетчер и сильная женщина, будто нарочно, оказываются на Т5 и отсиживаются в тихом углу! Лучше сдать Альву, пока он не сдал нас.

— Нет никакой параллели, — резко возразила Тереза, задавив на корню желание нагрубить. — Ты не беспутный, а уважаемый сотрудник. И мы тут не отсиживаемся, а официально купили дом для отдыха. И все документы у нас в порядке, если Эрвин не соврал — а он врет, только когда говорит комплименты. Мы по эту сторону закона, а не по ту. Нам нечего бояться. Чертов Бролинь еще на Т1 обломался со своим доносом — а ведь тогда у нас было куда более шаткое положение. И любой, кто попытается донести на нас теперь, обломится однозначно. А думать про себя может все, что хочет.

Ильтен нахмурился.

— А если узнают, что мы покрываем беглецов?

— Мы могли не знать, кто они. Приятные люди, сказавшиеся родней деда Калле — с чего нам что-то подозревать?

— Они признаются, что все нам рассказали.

— И кому поверят — нам, внештатным помощникам копов, или им?

— Жить не можешь без риска, — проворчал Ильтен.

— А те, кто нам помогал, не рисковали? Твой доктор Энсет, — напомнила она, — не говоря уж об Эрвине. Пора платить по счетам судьбы, Рино.

Она внезапно остановилась.

— Или тебе этот Альву чем-то конкретным не нравится?

Ильтен вздохнул. Разумеется, Альву ему не нравился. Но это была не та неприязнь, которая основана на объективных причинах. Просто Альву занял его место, когда он вынужден был перевестись на менее престижную и хуже оплачиваемую работу. И вроде бы понимаешь иррациональность этих ощущений и мыслей — Альву его не подсиживал, не подставлял… Но как же сложно от них избавиться!

— Нет. — Ильтен покачал головой. — Он… ну, мужик как мужик. Это я… все еще не могу привыкнуть, что мне не нужно бояться. Ни за тебя, ни за себя.

— Эй, хозяева! — замахал рукой господин Ортнер.

Никак следственная группа на сладенькое прикатила? Точно, вон и эксперт Гьюл маячит.

— Не завалялось ли в подвале прошлогоднее варенье? — крикнул Гьюл. — Молю вас, не выбрасывайте его! Мы поможем найти ему достойное применение.

Начальник следаков Ортнер кивнул Ильтену, поклонился Терезе.

— Как дела в окрестностях? Без происшествий? Маньяки не орудуют, чудовища не кусаются, аферисты не мошенничают?

Ильтен слегка улыбнулся — больше Терезе, чем ему.

— Все спокойно, ничего интересного, старший командир.

— Даже скучно, — пожаловалась Тереза.

Ох, припомнил ей Ильтен эту фразу…

Тереза с Хэнком собрались на охоту. Дети уже не малыши, рассудила Тереза, стало быть, можно не ограничиваться ближайшими точками, а сходить подальше, с ночевкой — туда, где поинтереснее. Хэнк, едва приехав, пообщался с какими-то охотниками, и те рассказали, что в лесу, за развилкой ручья, видели логово драконов.

— Да ладно! — не поверила Тереза. — Настоящих драконов? — Она раскинула руки как можно шире в стороны и помахала ими, изображая дракона.

— Конечно, настоящих, — уверил ее Хэнк. — Только они чуть меньше, чем вы показываете. — Он свел ее руки на ширину плеч.

— И они дышат огнем?

Хэнк воззрился на нее. На секунду ему показалось, что перед ним глупая наивная Лика.

— Госпожа Ильтен, с чего бы… Ну, они дышат воздухом, естественно. Как и все.

— Это понятно, — нетерпеливо махнула Тереза. — Я имею в виду, они могут выдыхать огонь?

— Само собой, нет! Как животное может выдыхать огонь? Оно ведь глотку себе обожжет. И спалит все вокруг, к зохенам.

— Почему они тогда драконы? — разочарованно спросила Тереза.

Хэнк беспомощно развел ладонями. Почему да почему! Назвали их так, вот и драконы.

Тем не менее Тереза была заинтригована. Что за драконы такие? Она собрала в дорогу припасы и Веру. Собственного ружья у дочки не было: дурацкий закон запрещал дееспособным лицам иметь более чем одну единицу огнестрела; и все бы ничего, но к этим лицам относились только совершеннолетние мужчины. Так что одно ружье у Хэнка, одно у Терезы — а официально у Ильтена. И всё. Вере, Дени и Тюлю разрешали пострелять из родительских ружей, но основным их оружием были луки. А маленький Реппе, третий сын Хэнков, не дорос до серьезной пешей охоты, его брали с собой только в лодку. На сей раз он остался дома.

Вышли на рассвете, едва солнце высунуло край горбушки в зябкий туман. Тюль, как всегда, зевал. Бывший толстый плакса стараниями Терезы и отца превратился в крепко сбитого пацаненка, ширококостного, как папаша, и на фоне поджарого Дени казавшегося чуть ли не богатырем, но поспать допоздна и хорошо покушать все так же любил. И в драках между братьями все так же проигрывал Дени, более умелому и подвижному. Впрочем, дрались они теперь редко, чаще боролись в тренировочных целях. Тюль пытался тренировать Реппе, но большеглазый малыш, похожий на маму, плохо понимал, чего от него хотят, ленился и плакал.

Вера и Дени не зевали. Топали впереди и напевали какую-то песенку — из сериала про контрабандистов, просветил Терезу Хэнк. Из того, где снимался Вехерайсис Аннори. Ага, припомнила Тереза. Тиквийские сериалы она не смотрела, но Аннори порой насвистывал что-то похожее.

— Мясо у драконов — не очень, — говорил Хэнк. — У них шкура ценится. Драконья кожа красива, прочна и дорого стоит. Поэтому желательно, когда будем бить, шкуру не попортить.

— В голову? — понимающе откликнулась Тереза.

— Да. — Он помедлил. — Беда, что в дракона сложно попасть. Особенно в голову.

Сложно попасть?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Брак по-тиквийски 4. Колдунья - Натали Р..
Комментарии